Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-7". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Арниева Юлия - Страница 410
— Да, мисс Александра, — промолвил мужчина, растянув губы в довольной улыбке, — все продаются, всем нужны деньги.
— Вы ошибаетесь, — возразила, своими словами удивив не только мсье Стафансона, но и мсье Дэвида. Неторопливо взяла со столика чашечку кофе, одним глотком выпила уже остывший напиток и только тогда продолжила, — не все продаются за деньги, у каждого своя цена и порой она бывает неосуществимой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Вы молоды, мисс Александра, — по-отечески улыбнулся мсье Стафансон, — нет ничего неосуществимого.
— И снова вы ошибаетесь. Вернуться и изменить прошлое неосуществимо, — с грустной улыбкой ответила и, с тихим стуком поставив чашку на стол, насмешливо добавила, — кофе отвратительный, это не Гарсбон, вас обманули…
— Кхм… — поперхнулся мужчина, но ничего не сказал, лишь заинтересовано посмотрел на сына, который не сводил с меня свой пытливый взгляд.
— Мсье Стафансон, благодарю вас за уделённое мне время. Была рада знакомству и надеюсь, что моё предложение вас заинтересует.
— Мисс Александра, наш ответ вы получите завтра утром, — проговорил мсье Дэвид и голосом, не терпящим возражений, добавил, — я провожу вас.
Спорить, я посчитала, будет глупо и, коротким кивком попрощавшись с мсье Стафансоном, направилась к двери, невольно прислушиваясь идёт ли за мной Дэвид. Он шёл и, едва мы покинули здание и вышли за ворота двора, он крепко взял меня за локоть, развернул лицом к себе и насмешливо проговорил:
— Партнёром? Встреча на берегу океана, знакомство с Брайном, похищение… всё это подстроено, чтобы стать партнёром семьи Стафансон?
— Это случайность, — устало протянула, посмотрев прямо в глаза мужчине, — там, у океана, ты первый ко мне подошёл.
— Ты сделала всё для этого, — хмыкнул Дэвид, продолжая держать меня за руку, — одинокая, красивая девушка на берегу — ни один мужчина не устоит. Привлечь, заинтересовать и исчезнуть, чтобы после заявиться в Вирданию…
— Это всего лишь случайность, — повторила, понимая, что Дэвид не слышит моих слов и у него своя правда, но я всё же сделала ещё одну попытку, — я не знала, кто ты, до сегодняшнего дня… ты всё ещё продолжал оставаться для меня Дэвидом — незнакомцем с океана, я не знала о тебе ничего… в газетах Грейтауна писали, что у мсье Стафансона два сына, Деш и Такер Стафансоны.
— Дэвид Деш Стафансон и Такер Брайн Стафансон — наши полные имена, — ответил мужчина, продолжая сверлить меня подозрительным взглядом, — Дэвид и Брайн — так мы представляемся только близким людям, в свете к нам обращаются Деш и Такер.
— Александра Алексия Пембертон, — с натянутой улыбкой представилась, освобождая свою руку из крепкого захвата, — когда между партнёрами нет доверия, сотрудничество невозможно. Передай, пожалуйста, своему отцу, что моё предложение уже неактуально.
— Подкупишь одного из наших специалистов?
— Ваш завод лучший, но не единственный в мире, — с усмешкой ответила и, более не задерживаясь, устремилась к машине, на ходу проговорив, — прощайте, мсье Дэвид Деш Стафансон.
Что ответил Дэвид, я не расслышала, так как едва успела подойти к припаркованному автомобилю, с заднего сиденья поднялась Кэтрин и с шумом выдохнула, — ты его видела? Мсье Дэвида?
— Угу, — кивнула, покосившись на всё ещё стоящего у ворот мужчину, быстро села рядом с подругой и велела, — едем.
— Это он же? Я не ошиблась? — просипела девушка, вновь сползая вниз по сиденью, — он тебя увидел.
— Знаю, он сын мсье Стафансона, — коротко бросила и, едва сдержав истеричный смех — такой изумлённый вид был у Кэтрин, тяжело вздохнув, заговорила, — Дэвид считает, что я всё подстроила…
Мой рассказ был кратким, а вот наше обсуждение сложившейся ситуации затянулось до ужина. И как бы я ни сопротивлялась, надо быть честной и признать, что на месте Дэвида я бы сделала такой же вывод. Слишком много случайностей и недосказанности было между нами, это невольно вызывает подозрения. А ещё разыгранная сцена с дядюшкой противной и театральной казалась даже мне.
— И что ты теперь будешь дальше делать? — спросила девушка, с сочувствием на меня посмотрев.
— Как и планировала, — неопределённо пожала плечами, укладывая на дно чемодана подарки Кэтрин, — возвращаюсь домой, там ищу нужного мне специалиста и строим завод. Я не могу уступить Спенсеру этот тендер…
— Почему?
— Почему ты не уступаешь своему жениху? — вопросом на вопрос проговорила, лукаво улыбнувшись подруге.
— У меня с ним свои счёты, — улыбнулась в ответ Кэтрин, переводя разговор на другую тему, — не забывай о кремах, а то знаю я тебя, погрязнешь в делах, а для себя времени не будет.
Говорить об уходе девушка могла бесконечно, поэтому остаток дня прошёл очень продуктивно. Я повторила пройденный материала об уходе за кожей и узнала новую информацию о волосах. После вкусного и лёгкого перекуса мы ещё немного поболтали, старательно избегая тему моего отъезда — обеим было очень жаль расставаться. Только к полуночи мы разбрелись по своим комнатам, чтобы уже через пять часов снова встретиться в холле особняка.
— Не нужно меня провожать, терпеть не могу слёзные расставания, — проворчала я, останавливая сонную девушку, собравшуюся со мной в порт, — и вообще, ты так и не сказала, когда тебя ждать в гости.
— Не знаю, Алекс, но я постараюсь уладить свои дела побыстрее, — преувеличенно весёлым голосом ответила подруга, первой выходя из дома, — и всё же я поеду в порт с тобой, и не возражай… оу.
— Что?
— Там Дэвид, — прошептала девушка, чуть отодвигаясь в сторону, чтобы и я смогла выйти из особняка.
— Доброе утро, мадемуазель Кэтрин, мисс Александра, — поприветствовал нас мужчина, замерший у новенького автомобиля, — мсье Стафансон попросил меня лично вам передать, что ваше предложение его заинтересовало. Договор подпишем в Амевере, для этого у меня есть все полномочия.
— В Амевере?
— На начальном этапе строительства завода в Амевере буду присутствовать я. Экономия на контроле — прямой путь к потере бизнеса, мисс Александра.
— Вы передали мсье Стафансону мои слова?
— Конечно, мисс, вы вправе отказаться от своего предложения, но завод в Амевере так или иначе будет построен. Вы можете стать партнёром семьи Стафансон или быть его конкурентом.
— Я подумаю, мсье Дэвид, над вашим предложением, — проговорила, переводя свой взор на довольно улыбающуюся подругу, — до скорой встречи, Кэтрин.
— До скорой встречи, Алекс, — попрощалась девушка и, крепко меня обняв, прошептала прямо в ухо, — не утопи его в океане.
— Не могу обещать то, что, скорее всего, не выполню, — с тихим смехом произнесла и быстро сбежала по ступеням — не выношу долгие прощания.
Глава 39
Невероятно, но за несколько дней пути Дэвида я видела лишь пару раз. Так что мои опасения о непростом путешествии рядом с приводящим меня в волнение мужчиной, стоило мне только узнать, что он плывёт на том же корабле, что и я, не подтвердились. Хотя было неприятно осознавать, что мсье Дэвида я как девушка не привлекаю, раз он так старательно избегает со мной встреч, но мне же проще…
— Мисс Алекс, пройдите, пожалуйста, в каюту, — прервал мои мысли капитан — симпатичный, с мудрым взглядом и обаятельной улыбкой мужчина лет сорока пяти. Он же меня доставил в Вирданию, теперь возвращал в Амевер. Увидеть мсье Дарса было неожиданно и очень приятно, впрочем, и капитан был рад видеть меня на своём судне, за время предыдущего пути мы успели с ним подружиться.
— Да, ещё минуту и уйду, — пообещала обеспокоенному мужчине, продолжая любоваться беснующейся стихией. Небо буквально за секунды потемнело и заволокло тяжёлыми, свинцовыми тучами, ветер яростно набрасывался на моряков, а волны неистово налетали на корабль, грозя опрокинуть огромное судно, словно щепку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Хорошо, — не стал более настаивать капитан, зная, что рисковать собой я не буду, и оставляя меня одну. Сейчас, кроме меня и бегающих по палубе моряков, никого не было и можно было в полной мере насладится мощью океана, при этом не слушая бесконечную болтовню надоедливой миссис Доротеи.
- Предыдущая
- 410/1612
- Следующая

