Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-7". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Арниева Юлия - Страница 432
— Ты как? Живая? — спросила и, принимая чашку кофе, с благодарностью и одновременно с сочувствием посмотрела на подругу.
— Да, вполне, — кивнула девушка, сделав большой глоток из своей чашки, — получилось даже лучше, чем я рассчитывала, а появление братцев Стафансонов произвело фурор. И не говори мне, что ты к нему равнодушна и есть только крохотная симпатия! Я видела, как вы друг на друга смотрели.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Между прочим, я тоже заметила, как смотрел на тебя Брайн, — парировала я, рывком поднимаясь с диванчика, — ну что, идём? Нам надо переодеться, не в платьях же мы отправимся на природу.
— Я всё подумываю заказать себе спортивный костюм, — рассеянно протянула девушка, поднимаясь следом за мной, — а что, можно в волейбол поиграть.
— С лампасами, — хихикнула я, красочно представив себе ошарашенный вид местных жителей, — и надпись знаменитой фирмы нашего мира.
— А ты только представь себе, сколько мы всего знаем. Да мы такое можем сделать! — воскликнула Кэтрин, резко замолчав, выйдя в зал, в котором всё ещё было не менее тридцати покупательниц, и только покинув магазин, шёпотом продолжила, — мы будем богаты как Скрудж Макдак.
— Но пока как Гайка крутимся в колесе бесконечных забот и нет этому конца, — произнесла и, всё же не выдержав, звонко рассмеялась.
Глава 60
Неделя пролетела незаметно. После открытия магазина и отлично проведённого вечера в компании приятных людей, среди которых был старший Стафансон — мсье Джон, а также ещё ряд влиятельных и знатных мсье, наша с Кэтрин жизнь стала слишком активной, хотя мы и без этого едва успевали отслеживать посыпавшиеся на наши головы события. Но теперь вдобавок к этому каждый день не обходился без приёма, мероприятий, совместного ужина с важной персоной. Удивляюсь, как я умудрилась в водовороте этих встреч всё же увидеться с дядюшками, которые оказались замечательными людьми, и поболтать с жёнами двоюродных братьев — девушки были умны, без излишней чопорности и склонны к эпатажу. Но как бы мне ни было хорошо в Вирдании вместе с Кэтрин, я была рада, что через несколько дней корабль с поэтическим названием «Звезда» отплывёт от берега Грейтауна, и я вскоре встречусь с дедом и друзьями…
— Алекс! Я только что видела Брайна. Мне кажется, его что-то тревожило, но он не захотел говорить, — прервала мои размышления подруга, влетая в комнату, — тебе Дэвид вчера ничего не сказал?
— Мсье Джон заболел. Вроде бы ничего серьёзного, но Дэвид вынужден задержаться в Вирдании и не сможет ко мне присоединиться, — ответила, невольно отметив, что обе новости меня неожиданно расстроили, и затолкала поглубже навязчивые мысли о мужчине и его семье.
— Поэтому ты со вчерашнего вечера такая грустная? Я знаю, что тебя развлечёт, — довольным голосом протянула девушка, многообещающе мне улыбнувшись.
— Нет, не хочу, — сразу догадалась, о чём пойдёт речь, — ты уж как-нибудь без меня.
— Ну хоть в магазин со мной съездишь? Ты второй день сидишь затворницей в этой комнате. Предупреждаю, не поедешь добровольно — вытащу силой, — зловещим голосом изрекла Кэтрин, тут же, не выдержав затянувшейся паузы, смешно фыркнула.
— В магазин съезжу, — благосклонно согласилась я, не став уточнять, что вернулась в комнату после очередного вояжа по Грейтауну только пару часов назад.
— И всё-таки ты не можешь бросить подругу в такое трудное для неё время, — попеняла мне Кэтрин, паркуясь у здания магазина.
— Трудное⁈ Ты приглашена на королевский бал, — рассмеялась в ответ, выбираясь из автомобиля, — представь, что ты Золушка.
— Ну да, а стоит мне чуть расслабиться, как все придворные превратятся в крыс.
— Кэтрин, я правда не знаю, что мне там делать, — обречённо простонала, приближаясь к дверям магазина, — следовать за тобой по пятам немой куклой? Я там никого не знаю… хм, кажется это к тебе.
— Возможно, — едва слышно проговорила подруга, тотчас добавив в голос громкости и растянув губы в дежурной улыбке, произнесла, — мадемуазель? Вы ко мне?
— Мадам Делия де Виан Рейн, — поправила девушка, я же, вглядываясь в красивую и отчего-то встревоженную брюнетку, пыталась вспомнить, почему её имя мне так знакомо, а гостья тем временем продолжила, — мадемуазель Кэтрин, я отправила вам письмо…
— Точно! Делия! — воскликнула я, с радостной улыбкой представившись, — Александра Пембертон! Я отправила вам письмо с сообщением, что приеду к вам на следующей неделе. Рада с вами познакомиться.
— Мадемуазель Александра? — изумлённо уточнила девушка, неверующе проговорив, — и я рада познакомиться с вами.
— Мисс… я из Амевера, но можно просто Алекс.
— Дель, и можно на ты.
— Ничего не понимаю, вы знакомы? Какое письмо? — вклинилась в нашу странную беседу Кэтрин, с недоумением посмотрев на Делию Рейн, на меня, а затем на молчаливо наблюдающую за нами девушку. Пришлось спешно рассказать подруге о нашем заочном знакомстве, так как Делия, по-моему, всё ещё пребывала в рассеянности.
— Мы ранее лично не были знакомы. Дель отправила мне письмо с предложением сотрудничества. Если я верно понимаю, тебе тоже, и надо же так случиться, что все мы собрались в одном месте.
— Верно, мадемуазель Кэтрин… — заговорила Делия, но подруга, всё ещё находясь в недоумении, её остановила:
— Кэтрин, и если позволите, я буду обращаться к вам Делия?
— Конечно, буду рада. Это моя подруга — Аманда Хоккинс. Я направила вам письмо с предложением сотрудничества. Деловым женщинам в мире мужчин непросто, и если мы объединимся, то будет проще добиться разных преференций для нас.
— Да, письмо… Анет! — вдруг громко выкрикнула Кэтрин, беглым взглядом осмотрев зал и снова возвращая свой взор на Делию, — прости, я не видела письма. Эти девчонки совершенно безответственные, мне бы их всех выгнать, но куда они пойдут…
— Госпожа?
— Анет, где письма? Ты снова забыла мне их отдать?
— Госпожа, они на столе в вашем кабинете, — пробормотала девушка, понуро опустив голову, — простите, я не сказала вам о них.
— Неси сюда сейчас же, — с протяжным вздохом распорядилась подруга и, виновато улыбнувшись, произнесла, — я их забрала из пансиона, где их должны были обучить и подготовить к жизни, но девчонки совершенно ни к чему не приспособлены… так, а что мы здесь стоим, пройдёмте в кабинет. Хотя… Дель, через три часа мне нужно быть на приёме, нельзя отказывать её величеству. Мы можем встретиться завтра? Я приеду к тебе и поговорим?
— Королевский приём? Я тоже там сегодня буду по приглашению Адель Фабер.
— Герцогиня Адель Фабер? Я с ней незнакома, но кто не знает о её лошадях, — произнесла подруга, бросив на меня вопросительный взгляд, и с тихим смешком добавила, — а на приёме будет не так скучно, Алекс тоже там будет, если, конечно, всё же согласится.
— Теперь, когда нас будет больше, — хмыкнула я, — и как ты сказала, будет не так скучно, то я схожу на этот королевский приём.
— Значит, ещё увидимся, — произнесла Делия, на лице девушки я успела заметить промелькнувшее облегчение, а её до сих пор стиснутые в замок руки наконец разомкнулись и безвольно повисли вдоль тела. Я мысленно поставила галочку узнать побольше информации о Делии Рейн, и мы, договорившись о скорой встрече, попрощались.
— Ты заметила, что Дель нервничает? — заговорила Кэтрин, стоило нам покинуть магазин, куда подруга заезжала за подарком для её величества.
— Да, а ещё она чем-то похожа на нас, — добавила, снова и снова прокручивая в голове нашу встречу.
— Да, хотя её подруга Аманда тоже не показалась мне особо манерной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Что ж, раз ты всё же хитростью вынудила меня участвовать в этом кошмаре, — со смехом изрекла, на время выбрасывая из головы мысли о Делии Рейн, иначе они приведут меня к странному выводу, — вези меня в магазин, где можно купить приличное и подобающее месту платье.
— Фи, как ты могла обо мне так плохо подумать! — притворно возмутилась девушка и, выдержав небольшую паузу, проговорила, — четыре платья на твой выбор дожидаются, когда ты их примеришь.
- Предыдущая
- 432/1612
- Следующая

