Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-7". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Арниева Юлия - Страница 457
Глава 19
Утро наступило непозволительно рано. Сначала нас разбудил дворецкий мадам Патриции, которого отрядили принести для меня приглашение на утренний чай. Сумасшедшей старухе явно не терпелось поговорить, а я считала, что оттягивать неизбежное нет смысла, и подтвердила свой приход.
Затем, наверняка столкнувшись в воротах с дворецким мадам Берч, пришел гонец Ее Величества и оставил тисненную золотом карточку. При этом, почтительно склонив голову, он не прекращал украдкой удивленно осматривать мое жилище, но вскоре ретировался.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Вся эта утренняя суета вокруг моей персоны явно заинтересовала мсье Оуэна, но старик молчал, лишь время от времени бросал на меня задумчивые взгляды.
Я же, приведя себя в порядок, вытащила баночку с последним опытным образцом крема и, не отвинчивая крышку, пристально на нее взирала — наверное, стремилась взглядом ее открыть.
Вчера я немного поторопилась, заявив королеве о своих чудо-средствах, и она, естественно, пожелала опробовать мой крем, после которого кожа на лице станет шелковистой, напитанной влагой, а морщинки медленно, но верно будут исчезать. И вот теперь, глядя на этот сосуд, в котором сейчас находился ответ на вопрос — будет ли ко мне благосклонна Ее Величество или пора собирать вещи и подаваться в бега, я все не решалась вскрыть баночку, определяющую мою дальнейшую судьбу…
— Мадемуазель Кэтрин, завтрак готов, — прервал мою медитацию дворецкий, с беспокойством на меня посмотрев, и глубокомысленно заявил, — тайны угнетают.
— Спасибо, мсье Оуэн, — промолвила, мысленно надавала себе оплеух, обвинив в малодушии, схватила банку и… — получилось! У меня получилось! Отличная текстура, приятный ненавязчивый запах! Мсье Оуэн, производству быть!
— Я рад, мадемуазель Кэтрин, но через час у вас чай у мадам Патриции. А через три часа прием у… — чуть запнулся старик и, бросив на меня вопросительный взгляд, продолжил, — прием у Ее Величества, и вам потребуется новое платье.
— Ну нет, хватит затрат на наряды, — проговорила, рывком поднимаясь со стула, — пойду в том, что от мадам Клод. Его при дворе не видели, а королева знает о моем затруднительном финансовом положении и обещала помочь с реализацией моего проекта. Прикажет выделить нужную сумму из казны… точно, мои расчёты! Мсье Оуэн, они лежали на столе.
— Когда вас посетила мадам Жанет, я посчитал правильным их убрать, — проговорил дворецкий, вытаскивая папку из секретера, — мадемуазель Кэтрин… вам Ее Величество ссудит кредит?
— Нет, сказала, что просто выделит для реализации моих планов, хотя вы правы, мсье Оуэн, — задумчиво протянула, быстро просматривая расчёты, которые я и так знала наизусть, — прежде чем подписать бумаги, необходимо их внимательно прочесть.
— Хм… завтрак, мадемуазель Кэтрин, — напомнил старик, возвращаясь в маленькую комнату, туда, где у нас была кухня.
После скромного, но сытного завтрака я, надев свой дорожный костюм, отправилась на чай к мадам Патриции. И не успела я переступить порог ее дома, как была тотчас любезно, хоть это и было удивительно, встречена хозяйкой дома.
— Мадемуазель Кэтрин, я рада, что вы приняли мое приглашение, — произнесла старушка, с радушной улыбкой устремившись ко мне, — понимаю, что после приема требуется отдых, но у меня для вас хорошая новость.
— Новость? — удивленно переспросила. Признаться, после вчерашнего моего выхода на балу-маскараде я полагала, мадам Патриция будет очень зла, однако женщина просто светилась от радости.
— Вы говорили, что ищете хорошее место для своей лавки, — торжественно объявила мадам и, выдержав небольшую паузу, добавила, — Глория Перс, моя старая знакомая, вынуждена покинуть Грейтаун. У нее была лавка в отличном месте у парка Либсон, я поговорила с ней, и она готова сдать вам ее в аренду за символическую плату.
— Хм… благодарю вас, мадам Патриция, — проговорила, пока ещё не понимая, что здесь происходит, — очень любезно с вашей стороны.
— Оу… что же вы сразу не сказали, что ищете подходящее здание? — отмахнулась женщина, — я сегодня совершенно случайно встретилась с мадам Оливией, она дружна с герцогиней Милтон и поведала мне вашу историю.
— Вот как, — неопределенно проговорила, поражаясь, как быстро здесь распространяются сплетни, и изумляясь мадам Патриции. Развить такую бурную деятельность с раннего утра, вынюхивая обо мне сведения — это достойно восхищения. Мне лишь остается позавидовать, ну и быть более осторожной — теперь внимание большинства приковано ко мне.
— Что же я, — вдруг переливчато рассмеялась мадам Патриция и, приказав подать в гостиную чай, повела меня в незнакомую мне комнату. Она была богаче обставлена, просторней и уютней, что ли. Видимо, после внезапного шествия рядом с Ее Величеством мой статус заметно подрос, и я удостоилась чести быть принятой в личных покоях…
Чай был выпит быстро. В компании вдруг ставшей словоохотливой и до приторности любезной старушки, которая окольными путями пыталась вызнать о моем знакомстве с Ее Величеством, чай показался мне уксусом. Так что, ссылаясь на скорую встречу с королевой, я покинула настырную женщину, понимая, что так просто она от меня не отвяжется…
А дома меня ждали не меньше десятка приглашений на приемы, встречи и различные мероприятия от незнакомых и заочно знакомых мне людей. Их мне торжественно вручил мсье Оуэн, при этом с его лица не сходила гордая улыбка.
— Что мне теперь с этим делать? — пробормотала, выкладывая на столе пасьянс из пригласительных карточек. С одной стороны, я понимала, что эти встречи мне нужны, с другой — мне пока хватало общения с мадам Патрицией, да и траты на одежду были для меня еще недопустимой роскошью.
— Если позволите, мадемуазель Кэтрин, вам непременно надо ответить на каждое приглашение положительно.
— Вы правы, мсье Оуэн, но следующий прием уже через пять дней, — простонала, откладывая первую по дате карточку, — кто это вообще такая, мадам Флоранс?
— Супруга мсье Эдуарда Милн. Он, если я не ошибаюсь, один из крупнейших изготовителей сигар в Вирдании, в собственности пяти поместий в Грейтауне, Лонгвиле и еще нескольких небольших городах нашей страны. Кажется, у него есть акции банка, а у мадам Флоранс в приданом был стекольный завод.
— Мсье Оуэн, вы просто кладезь нужной информации, — похвалила старика, вытаскивая следующую карточку, — что вы можете рассказать об этой даме?
Спустя два часа я, с удобством разместившись в кэбе, направлялась на встречу с Её Величеством. Благодаря рассказу дворецкого, я знала, что некая мадам Николь — сорокапятилетняя вдовствующая графиня, частая гостья королевы и одна из тех, кто состоит в женском совете, и кто очень дотошно изучает каждое дело, прежде чем дать свое согласие на финансирование. А также у этой особы проблемы с волосами, и женщина скрывает свою рано появившуюся залысину под париком. Что неравнодушна к кошкам, и их у нее живет не меньше десятка, сейчас, возможно, больше. В общем, на встречу с Ее Величеством и женским советом я ехала подготовленной, уповая на положительное решение всех его участниц.
Глава 20
Со дня моего фееричного знакомства с королевским двором и Ее Величеством прошло уже больше трех месяцев. Всё это время я спала по четыре-пять часов в сутки, много работала над составами кремов, шампуней, мыла и прочих женских радостей. Неделю назад наконец торжественно перерезала ленточку, презентовав городу новую, пока еще небольшую лавку со скудным ассортиментом косметических средств. И пока ещё только мечтала открыть более масштабное производство, так как сама уже физически не справлялась с объемом и многозадачностью.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Вдобавок к ежедневной работе я должна была дважды в неделю посещать женский совет и слушать порой невыносимый бред. Прежде чем приступить к обсуждению действительно важных вопросов, дамы за чашкой чая попросту сплетничали. Кто бы знал, как мне было жаль впустую потраченного времени, но я была вынуждена присутствовать на каждом «совещании».
- Предыдущая
- 457/1612
- Следующая

