Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Презренная для Инквизитора, или Побоксируем, Дракон! (СИ) - Кривенко Анна - Страница 18
Площадь перед зданием оказалась наполненной множеством других карет, элегантных и ухоженных, запряжённых благородными лошадьми, которые тяжело переступали ногами, выдавая томительное ожидание. У массивных, чёрных, украшенных металлическими узорами ворот собралась небольшая толпа любопытствующих и слуг, озабоченно поглядывающих на прибывающих гостей. Ворота скрипнули и распахнулись, обнажив богатый внутренний двор.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Мы въехали в этот двор, окружённый ухоженными газонами и статуями, прячущимися в тенях деревьев. Здесь, в осеннем саду, едва начавшем утопать в багряных оттенках, прогуливались гости. Их наряды ярко контрастировали с мрачными очертаниями сада и время от времени вспыхивали цветом дорогих тканей, отблесками драгоценностей и блеском серебристых мехов.
Слуги были повсюду — ловкие и быстрые. Они с поклонами открывали дверцы карет, помогали дамам спуститься, небрежно поправляя меховые накидки и длинные складки платьев, пока кавалеры ожидали их поодаль с величественной невозмутимостью.
Лакеи в тёмных нарядах с золотыми пуговицами проходили мимо с бокалами и подносами, предлагая напитки гостям, едва успевавшим выйти из карет. У входа, на верхней ступени высокой каменной лестницы, стояли церемониймейстеры. Они внимательно следили за прибывающими, готовые объявить их имена и титулы.
Леомир, одетый в белоснежную сияющую тунику и такой же снежно-белый плащ, первым выбрался из кареты. Я поспешила вслед за ним, и он мне, естественно, руки не подал. И даже когда подбежал слуга, поспешивший поклониться инквизитору, на меня никто не обратил никакого внимания. Я даже удивилась немного. А потом всё поняла. Дело в том, что около едва ли не каждой дамы стояла девушка в похожем на моё одеянии. Боже, неужели они вот так одевают своих рабынь??? Тут же вспомнила, как посчитала себя неотразимой и подумала о том, что Леомир наверняка обратит на это внимание. Сейчас же чувствовала себя пристыженной: оказывается я облачилась в одежды рабства и сейчас по факту являлась всего лишь дышащей вещью в глазах всех этих людей.
Накатала злость.
Еще недавно я была совершенно уверена, что сбегу при первом же желании, но теперь всё изменилось. Символ подвёл меня, и я не понимала причину этого. Неужели я стала настоящей рабой…
Помрачнела настроение испортилось окончательно.
Леомир поспешил вперед, и мне пришлось хвостиком рвануть за ним, придерживая полы плаща, потому что порывы ветра слишком беспощадно проникали под одежду.
Мы поднялись по лестнице под удивленными взглядами аристократов, и я сделала вывод, что инквизитор на подобных мероприятиях бывал не часто.
Церемониймейстер открыл уже было рот, чтобы прокричать имя и статус Леомира, но тот запретил ему это делать, и мужчина испуганно замер. Потом поспешно поклонился и молча пропустил нас вперед.
Мы вошли в огромный холл, от вида которого замельтешило в глазах. Всё сияло, переливалось и просто кричало о роскоши, превращая помещение в безвкусную свалку украшений. Когда мы вошли в невероятных размеров зал, я и вовсе выпала в осадок. Это было нечто. Стены поблёскивали золотом, мебель тоже была украшена этим драгоценным металлом. Огромные люстры низко свисали с потолка, мраморный пол был гладким и напоминал каток. По залу прохаживались люди в очень дорогих нарядах. Женщины сияли драгоценностями похлеще стен. Меж ними сновали рабы и рабыни в похожих на моё одеяниях, и я сразу же вспомнила, в каком качестве здесь нахожусь.
Леомир даже не притормозил. На многочисленные и учтивые приветствия отвечал сухими кивками. Он шел целенаправленно в центр зала и не остановился до тех пор, пока не достиг одного яркого молодого человека — высокого брюнета с длинными волнистыми волосами, завязанными в хвост. Когда этот человек обернулся, я поразилась, как они с Леомиром похожи.
— Кузен! — воскликнул незнакомец. — Неужели на сей раз ты не отверг моего приглашения!!! Я очень рад.
— Здравствуй, Мирай, — ответил Леомир сдержанно. — Да, сегодня я в ударе, — улыбнулся. — Составишь мне компанию?
Аристократ охотно кивнул, и они отправились дальше. Я последовала за ними.
Наконец мы нырнули в невысокую, но красиво украшенную дверь и оказались комнате, явно предназначенной для отдыха. Она была довольно большой, но после габаритов бального зала казалась крошечной. На окнах висели портьеры, на стенах — многочисленные портреты мифических персонажей этого мира.
Под ногами лежал мягкий ковёр глубокого винного оттенка, его узор создавал иллюзию сложного танца орнаментов, повторяясь и скрываясь в ворсе. Прямо напротив входа возвышался огромный мраморный камин, внутри которого мягко потрескивал огонь, отбрасывая тёплые отблески на комнату и создавая приятное тепло. Над камином висело большое зеркало в резной позолоченной раме, отражавшее свет канделябров и усиливавшее игру теней и огня.
Удобные кресла и диваны с бархатной обивкой, разбросанные по комнате в непринуждённом порядке, приглашали гостей расслабиться и предаться неспешному разговору.
Кроме нас тут никого не было. Я изрядно устала и захотела присесть. Но Леомир даже и не подумал предложить мне это. Они с братом устроились в креслах друг напротив друга, а я осталась стоять за спиной инквизитора, злая на весь свет.
Решив, что с меня хватит, я бесцеремонно отвернулась и сползла на пол, прислонившись к задней стенке кресла. Похоже, на мои маневры никто не обратил внимания, потому что мужчины начали неспешный разговор…
— Если тебе нужен Витор де Блад, — произнес Мирай, — придётся идти в купальни. Он не выползает оттуда уже неделю. Да и зачем это ему? Там есть всё необходимое — пища, спальня, красивые рабыни. Он может жить там месяцами и оплачивать кутеж из отцовского кошелька.
— Но ни один уважающий себя инквизитор не появится в таком месте, — напряженно возразил Леомир.
— Не смеши меня, кузен, — отмахнулся аристократ. — Это только ты у нас такой… правильный. Даже твой наставник пару раз там появлялся пару месяцев назад. Не пострадает твоя репутация, уж поверь. Скорее, тебя наконец-то посчитают нормальным, так что… идти и не смущайся.
Инквизитор задумался. Я задавалась вопросом, а зачем ему туда? Снова кого-то важного потерял?
— Кстати, — продолжил Мирай вдруг, — заметил, что ты сегодня пришел с рабыней. С чего вдруг, брат? Ты ведь ненавидишь подобное…
Леомир тяжело выдохнул.
— Скажем так, эта рабыня слишком особенная, чтобы держать ее в отдалении.
— Правда? — заинтересовался аристократ. — И что же в ней этакого?
Леомир усмехнулся.
— Если я расскажу, мне придется тебя убить…
— Правда? — на полном серьезе впечатлился мужчина. — А-а, я понял. Это твое секретное оружие…
— Скорее, мое секретное проклятие, — пробормотал инквизитор, а я раздраженно показала ему язык. Правда, он его не увидел, но я почувствовала себя лучше.
Разжала ладонь и с тоской потерла её.
Символ, что с тобой случилось? Неужели я больше не маг?
Тот резко вспыхнул на руке, словно пытаясь меня утешить, но тут же погас вновь. А кресло отчего-то дернулась. Как тогда, когда я пыталась магичить в поместье Леомира.
Вдруг меня пронзила туманная догадка: неужели причина бездействия моего помощника кроется именно в инквизиторе???
Глава 21
Неожиданная роль
Открытые двери позволили мне бросить взгляд в купальню. Это был просторный зал, наполненный паром. Высокие сводчатые потолки терялись в высоте. Казалось, что всё вокруг, включая полы, украшено мозаикой в синих и голубых тонах.
По центру располагались широкие мраморные бассейны с теплой водой, в которые плавно стекали струи из искусно вырезанных каменных фигур. Вдоль стен стояли резные колонны, между которыми лежали низкие ложи, застеленные дорогими тканями и обложенные подушками. Пол был выложен узорчатой плиткой, блестящей от влажного пара, которая придавал месту нарядный вид.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Леомир остановился перед входом, но затем резко свернул в сторону, скрывшись за ширмой. Я замерла на пороге, напряженно наблюдая за ним. Он быстро переоделся и вскоре появился передо мной в длинном темном халате. Светлые волосы каскадом спадали на плечи, а в вырезе халата виднелась гладкая, мускулистая грудь. По телу пробежала жаркая волна. Что-что, а облик у него был потрясающий. Блин, что же это я так на него ведусь, а? Всегда презирала женщин, падких на красоту, а тут сама, оказывается, не лучше…
- Предыдущая
- 18/57
- Следующая

