Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Из пыли и праха - Миро Дж. М. - Страница 93
— Ну что ж. Никто не виноват в том, откуда пришел. Отвечают только за то, куда идут. Твоя мать сама сделала выбор.
И, понизив голос, Бергаст рассказал, как он выскользнул из ее когтей, когда они погружались в орсин. Она слишком ослабла, чтобы держаться рядом с ним. Она буквально застряла между мирами. Возможно, навсегда.
— Как вы думаете, ей больно?
— Она была очень злой, — ответил Бергаст. — Хотела поглотить тебя, дитя. Поглотить все, что есть в тебе. Она лгала, совершала жестокие вещи, чтобы добраться до тебя. Надеюсь, ей очень больно. Да.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Мне плохо, — едва слышно сказал Марлоу. — Когда вы рассказываете о ней, мне становится только хуже.
— У каждого из нас есть родственники или были. И они — это не мы.
— А кто был у вас?
Бергаст медленно провел темным лезвием по точильному камню.
— Младший брат, умерший в колыбели. Жена и маленькая дочь, очень давно. И еще… сестра, — добавил он. — Она была хаэланом, как и я.
Марлоу поднял голову:
— Но я слышал, что таланты не передаются по наследству.
Он даже представить не мог, что доктор Бергаст был когда-то молодым, что у него была сестра, что он когда-то тоже был мальчишкой.
— Обычно нет. Но в мире бывает много исключений, в том числе и среди талантов. Возможно и такое.
Бергаст изучающе посмотрел на него:
— Возможно, ты поймешь, когда повзрослеешь. Я родился в Вюрцбурге, в первый год великого суда над ведьмами, незадолго до начала войны. Это был 1617 год по нынешнему календарю. Позже мне вменяли в вину даже мой год рождения. Город был небольшим и грязным. Я помню запах хлеба, помню, как сестра показывала мне животных из звезд на ночном небе. Она была старше меня. Наверное, тогда я был счастлив. Но тот край вновь занимали католики, и многие жители пребывали в страхе. На дорогах разбойничали бандитские шайки. Шли дезертиры, бежавшие от ужасов войны. Когда мне исполнилось семь, а сестре одиннадцать, на севере разразился голод. Виноградники погибли от неожиданных заморозков, и в этом бедствии обвинили ведьм и колдунов. К тому времени наши таланты уже проявились. Мы единственные из всех детей на нашей улице никогда не болели. Я дважды падал в огонь безо всяких последствий. Когда мать ударила сестру за то, что та заговорила с солдатом, от удара не осталось и следа. И вот мать отвела нас к епископу. Там нас решили испытать и проверить, уж не колдовство ли это. Сестра настояла на испытании водой. Считалось, что если человек не утонет, то Бог подтвердил его невиновность. Конечно, хаэлана утопить невозможно, — резко подвел итог Бергаст. — Но после этого на нас стали смотреть с еще большим подозрением. Никто не верил, что к нашему спасению причастен Бог. Нас сочли порождением дьявола.
Сестра моя была высокой и достаточно сильной для своего возраста, и в тот день, когда нас освободили, она взвалила меня на спину и пошла прочь. Мы оставили Вюрцбург, нашу мать и все остальное позади. По дорогам брели толпы голодных солдат, но все равно было безопаснее, чем дома. Она никогда не бросала меня, — продолжил тихо Бергаст. Он повернул нож, проверяя лезвие на остроту, и возобновил работу. — Тогда мы, конечно, не знали, что это такое — наш талант. Не подозревали, какая нас ожидает жизнь, как мы будем следить за пролетающими годами. Первым другим талантом, с которым мы повстречались, был костяной ведьмак по имени Мигель, служивший на торговом судне из Нидерландов. Он-то и рассказал нам про остальных. И о том, что существуют безопасные места для таких, как мы.
— И поэтому вы стали управлять Карндейлом, доктор Бергаст? Чтобы сделать такое безопасное место?
Бергаст тихо отложил нож и обмотал руки тряпками.
— Нет, — ответил он.
Марлоу наблюдал за ним с испугом.
— Мы видели такое, что сейчас кажется сном, — пробормотал Бергаст. — Когда началась война против Первого Таланта, решившего навязать всем свою волю, мы были слишком молоды. Война настроила талантов друг против друга, сломала их. Нас и так было мало, а тут мы сами стали истреблять себе подобных. Однажды я видел Аластера Карндейла издалека. Под конец войны, когда он потерпел поражение. Я помню, что ощущал исходящую от него силу, некое притяжение. Мне хотелось… подойти к нему. Поднять ему голову, помочь выпить воды. Самый ужас в том, что его любили. Такова была его темная сила.
— Но вы пришли сюда, чтобы убить его, — прошептал Марлоу. — Но если вы…
— Именно поэтому я и пришел сюда, потому что ощущал тягу к нему. И понял, что испытать ее могут и другие. Ему нельзя давать свободу. К нему тянутся даже другры — те самые, которые были посланы сюда, чтобы охранять его. А теперь они уничтожают нас, убивают наших детей по его велению. Ну уж нет. Я повидал достаточно детских смертей. И готов не просто перерезать ему горло, если это поможет делу.
— Ох, — не удержался Марлоу.
— Я тебя напугал?
— Немного, — ответил Марлоу честно, потому что не знал, что еще сказать. — Иногда вы меня пугаете. Но, наверное, вы не специально. Возможно, вы хотите показаться добрым. Просто… просто для вас это трудно.
Бергаст мрачно усмехнулся:
— Представляю, кого я только не напугал на протяжении столетий! Интересно, рассказывают ли они своим детям страшилки про брата с сестрой, которые говорили с причудливым акцентом и не старели, которые казались похожими на ведьму с колдуном? Мы видели, как Испанию захлестывает волна золота, ввозимого из Нового Света. Видели поля сахарного тростника в Вест-Индии, где трудились измученные до смерти рабы. Видели Нью-Йорк, когда он был еще заросшим лесом тихим островом. Я помню возбужденную толпу на улицах революционного Парижа. Мы с сестрой были среди тех, кто смотрел, как гильотина собирает свою кровавую жатву, видели, как отрубали голову самому королю. На площади тогда продавали пряники.
— И где она сейчас, ваша сестра?
— Мы выросли и расстались, — тихо ответил Бергаст. — Стали на многое смотреть… по-разному. Но она до сих пор живет здесь, всегда со мной.
Он трижды постучал по сердцу своим черным кулаком. На лице его отобразилась такая скорбь, что Марлоу стало не по себе.
— Вы так и не назвали ее по имени, доктор Бергаст. Ни разу.
Старик провел большим пальцем по пересохшим губам, погруженный в воспоминания, но потом собрался, замотал лицо тряпками и отвернулся.
— Хватит на сегодня вопросов, — пробормотал он сквозь ткань. — Тебе нужно поспать. Надолго мы здесь не задержимся.
35. Чарли в Сновидении
В ту ночь Марлоу приснился Чарли.
Вот только это было не совсем сном. Он понимал это, даже стоя в тумане своего Сновидения, даже когда шагнул вперед. Он снова был в серых комнатах перед черным полированным зеркалом.
Но вместо своего отражения он увидел Чарли.
Чарли, который обернулся, ощутив приближение Марлоу, а после встал и подошел поприветствовать его.
На лице друга отражались удивление и недоверие. Марлоу прижал свою маленькую ладонь к зеркалу, и Чарли, словно подражая отражению, сев на колени, сделал то же самое. Чарли выглядел выше, старше, в его глазах читалась печаль, которую Марлоу раньше не замечал. На прижатой к гладкой поверхности руке виднелись темные пятна, шевелящиеся, словно живые, ползающие, сходящиеся и расходящиеся. Марлоу знал, что это такое. Пыль. Пыль, оставшаяся от Джейкоба Марбера.
И все же он не испугался. Просто удивился. И ощутил поразительное одиночество, отчего на глазах у него выступили слезы, и ему пришлось вытереть их рукавом, чтобы друг не заметил, что он плачет. Марлоу не понимал, что видит — то ли воплощение своих желаний, то ли реальную попытку с ним связаться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})И тут Чарли заговорил:
— Мар? Как это… Ты слышишь меня? Мар, это ты?
Марлоу почувствовал, как уверенно кивает. Он хотел ответить, но что-то остановило его. Лицо друга казалось далеким, как будто их разделяли годы.
— Мы идем за тобой. Я, Элис и Рибс, мы идем. Существует второй орсин. Мы найдем его, а потом я пройду через него, чтобы найти тебя. Я выведу тебя. Ты меня слышишь? Мар? Ты меня слышишь?
- Предыдущая
- 93/119
- Следующая

