Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сумеречный завет (ЛП) - Уилсон Сара - Страница 8
— Приведи Саветт и покорми. Я отнесу овец Кировату и Раолкану. Их ужин не должен проходить в непосредственной близости от фермы, — заметил Хубрик. Он пододвинул ко мне тарелку с жареными овощами и вышел.
Саветт сидела рядом с Раолканом. Она с отсутствующим видом гладила крыло дракона, подняв лицо к небу, как будто ей было всё равно, что от падающих сверху капель повязка делалась мокрой. Под ней угадывалось слабое свечение. Неужели свет в глазах Саветт стал ярче, или это просто ткань намокла?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Пойдём в амбар, Саветт. Просушимся и съедим горячее.
Она не ответила, поэтому я подошла ближе и тронула подругу за плечо, стараясь не потерять равновесие: в руке я держала тарелку с нашей трапезой.
— Саветт?
— Mмм?
— Пойдём в амбар, переночуешь там. С драконами ничего плохого не случится.
— Кто-то идёт, — отрешённо отозвалась она.
Я в мгновение ока крутанулась на месте и вгляделась в окружавший нас сумрак. Мы были одни.
— Давай разберёмся с ними, когда они придут.
— Ему трудно нас найти.
— Ты можешь идти? — Я по-прежнему не верила, что Саветт может спокойно передвигаться с завязанными глазами. От этого я нервничала. На что ещё она способна на данный момент?
Саветт молча повернулась ко мне, и, бредя обратно к амбару, я услышала её шаги.
— Кто мы, на твой взгляд, на самом деле, Aмель? Угнетатели, пленяющие свободных драконов и взнуздывающие их?
— Возможно, — ответила я. Мне не нравилась идея всадников привязывать драконов к себе ничуть не меньше, чем ей.
— Или мы лучшие защитники своего народа? Где пролегает та самая грань? Что мне делать? Попробовать прислушаться к магии, чтобы оградить своих людей от беды, или оставить все эти попытки и отказаться от участия в знак протеста против того, как они поступают с драконами? Исполнить пророчества, о которых говорит Хубрик, или подождать, пока их не исполнит кто-нибудь другой? Позволить моей чародейственной натуре слиться с тенью той, кем я была прежде, или не давать им встречаться, чтобы не навредить обеим? — В голосе Саветт звучало такое сильное отчаяние, как будто она потеряла свой внутренний ориентир.
— Мне кажется, тебе лучше спросить у человека, обладающего большей мудростью, чем я. — Я ощутила в теле дрожь, и она была вызвана не холодом.
— Кто может быть мудрее тебя, милая Амель?
— Хубрик? Эфретти? Раолкан. Да много кто.
Она засмеялась.
— Скромность — прекрасное качество, но твои слова не совсем правдивы. Думаю, это то, что мне сейчас нужно.
Я распахнула дверь амбара. Сено слежалось, в воздухе пахло плесенью. Мы зашли внутрь вместе, и я кое-как выкатила стоявшую в углу старую бочку, чтобы Саветт смогла присесть. Порывшись в поисках вещей, которые облегчили бы наше пребывание, я обнаружила пустой ящик — его можно перевернуть, и у нас будет стол. Я принялась за работу.
— Я не сведущая в магических делах, Саветт, — призналась я. Мне нечего было ей предложить, но если она желала услышать моё мнение, нужно придумать, как помочь. — Однако, думается мне, я тебя немного знаю. Ты благородная и самоотверженная. Ты стремишься служить своей семье и Доминиону, а ещё не желаешь причинять боль окружающим, находишь выход из трудного положения. Наилучшим решением будет не бороться с этой способностью, а каким-то образом направить её в созидательное русло. Не позволяй ей поглотить себя настоящую. Не позволяй честолюбию и жадности ослепить тебя. Она должна служить тебе, а не наоборот.
Она обняла себя руками, и я услышала её шёпот:
— Тогда пусть она послужит мне на пользу.
В абмар вошёл, хлопнув дверью, Хубрик.
— Как же хорошо, что этой ночью у нас будет крыша над головой. Дождь почти стих, но скоро снаружи завоет ветер. Я принёс наши вещи.
Он вывалил набитые тюки и смерил взглядом разложенные мною овощи.
— Сначала поешьте, огонь разожжём после. Надо высушить меховые накидки и одежду. Никому ведь не хочется лететь в мокром, правда же?
Я качнула головой. Хубрик коротко кивнул и разделил порцию на троих; мы ели в молчании, наслаждаясь горячей едой. Хоть какое-то разнообразие.
Барашек тоже весьма неплох… это так по-домашнему.
Я прямо-таки нутром ощущала его присутствие, только не за порогом амбара, а там, за холмом. У меня всё лучше и лучше получалось чувствовать своего дракона.
После ужина я принялась хлопотать по хозяйству и уже почти развесила последнюю вещицу над огнём, который родился благодаря моим усилиям и теперь слабо дрожал над решёткой, когда амбарная дверь распахнулась с очередным грохотом.
Хубрик снова вышел, чтобы принести побольше дров. Ему следует аккуратнее обращаться с дверью, иначе нам придётся расплачиваться и за неё. Саветт вдруг вскочила. Я испуганно повернулась к учителю и увидела, что тот стоит на цыпочках перед мужчиной, приставившим к его горлу нож. Он толкнул Хубрика обратно в амбар, и откуда ни возьмись выпрыгнули четверо незнакомцев и окружили нас. Я распахнула рот.
— А вот и объекты наших поисков, — подала голос худощавая женщина с длинным шрамом на лице. Что-то в ней было знакомым. Нет. Знакомым мне показалось не лицо, а символ, начертанный на её щеке. Я уже видела эту татуировку раньше: спираль и перечёркивающая её линия. Точно такая же таилась в складках одеяния мага Гектора.
Глава тринадцатая
Я быстро оглядела нападавших. Соперник Хубрика обладал крупным телосложением, но в его руках был только нож, другого оружия не наблюдалось. Я уже поняла, что Хубрик разделался бы с ним, если бы его не застигли врасплох. Должно быть, враги подкараулили учителя, когда он выходил из амбара.
Худосочная женщина и стоявший рядом с ней мужчина держали наизготовку мечи, но их позы отличались театральностью, к тому же они неверно распределили вес на ноги. Хубрик ранее показал мне правильную боевую стойку. Этих двоих явно не готовили.
В другой части амбара притаились молодой парень в чародейском облачении и ещё одна женщина с боевым посохом. Они были одеты и вооружены иначе, чем их подельники. Словно команду собирали по остаточному принципу. Это члены Сумеречного завета? Они разве не знают, что у нас есть драконы?
Знают.
Что же, они послали своих людей за драконами? Снаружи доносился рёв, и сквозь щели в деревянной стене виднелись всполохи пламени, как будто кто-то из драконов выпустил на волю томящийся в глотке огонь. Что там творится?
Они послали четырёх магов. Мы примчались назад, когда они напали на Хубрика, и обнаружили их здесь. Это наши враги, но мы боимся подпалить амбар.
Моё сердце ушло в пятки. Стоявшая ближе ко мне женщина сделала шаг вперёд, и я развернула ногу так, как учил меня Хубрик, уверенным жестом трансформировав костыль в посох. Пятеро противников в амбаре, четверо снаружи. Настала пора применить знания на практике, даже если при одной только мысли об этом мой желудок выворачивался наизнанку.
— А у этой есть зубки! — хохотнула женщина. Она перехватила свой посох, словно собираясь нанести удар.
— Калека? — нахмурился её напарник. — Ты испугалась калеку, слепую и старика?
— Я не испугалась, — она сделала ещё шаг. От посоха добра ждать не стоило.
За стеной сверкали разноцветные вспышки и языки пламени, но я не смела переживать насчёт Раолкана. Мне и тут проблем хватало. Ладони взмокли и стали скользкими: это мой первый бой.
Ты готова. Чётко следуй своим инструкциям. И не волнуйся за нас. Кироват хитёр, a я… Я Раолкан!
Неприятельница ринулась на меня, а я отскочила, выставив в развороте блок, как показывал Хубрик. Краем глаза я заметила, что учитель улизнул из хватки обидчика, воспользовавшись заминкой врагов, отвлёкшихся на мою атаку. Но у меня не было времени на наблюдения. Вражеский посох со свистом устремился к моей голове. Я припала на одно колено и нанесла удар своим орудием. Злодейка едва успела увернуться, и в следующую секунду я подняла себя с земли при помощи посоха-костыля и вновь уклонилась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 8/16
- Следующая

