Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На золотом крыльце 5 (СИ) - Капба Евгений Адгурович - Страница 49
— Да точно также… — снова прошептал он.
— НОРМАЛЬНО МОЖЕТЕ ГОВОРИТЬ?
— Ма-а-агу! — гаркнул он. — Твою ма-а-а-ать… Так! Вообще-то, юнкер, я пришел сопроводить вас во дворец — сиречь в Палаты, ну и… С личной просьбой.
— Тогда это… — я почесал затылок. — Давай с личной просьбы начнем, потому что если во дворец — то это про церемонии, и у меня вообще из головы все вылетит.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})И тут поручик Голицын, этот образцовый офицер, могучий пиромант, и настоящий герой, вдруг покраснел до самых кончиков усов.
— Михаил Федорович, в Палатах речь пойдет о предстоящем бале, о костюме для вас и… — он натуральным образом мялся! Еще и звал меня по имени-отчеству! — За такие дела внутри Династии отвечает Ксения Ивановна, и я бы хотел просить вас передать ей от меня…
Он щелкнул каблуками и протянул мне небольшой конверт, в половину ладони.
— Моя жизнь — в ваших руках.
— Констани-и-и-ин Константинович! — я шагнул к нему с дурацкой улыбкой. — Ну что вы как этот? Это ж я — юнкер Титов! Вы ж для меня… Ну не как отец родной, но как старший товарищ и брат! Мы ж вместе тварей крошили в Черной Угре, а? Да без вашей «батареечной практики» я бы и половины из того, что сделал — не смог бы! Так и знайте: в любом звании, в любом состоянии и при любой погоде — я за вас впрягусь, поручик! Давайте сюда конверт и будьте уверены, я передам его адресату в целости или сохранности, или — пожру, чтобы он не достался кому угодно кроме Ксении Ивановны.
Поручик порывисто пожал мне руку, а потом отстранился и, крутанув ус, сказал:
— А все-таки, такой царь… Ладно, ладно, не гаркай больше на меня, юнкер, я понял, понял! Пошли лучше на улицу, машина ждет…
На сей раз мои ангелы-хранители не прятались. От крыльца до транспорта выстроилась дюжина опричников при параде, в черных с золотом мундирах, с собачьими головами и метлами на шевронах, гладко выбритые и подтянутые — они синхронно отсалютовали мне и проводили поворотами головы. Барбашин, Оболенский, Плесовских, Гущенко и Ющенко, Розен и Нейдгардт и другие знакомые мне, усатые, как будто вырубленные из стали лица. Я по сравнению с ними был букашкой, по-хорошему. И родовая магия, и количество инициаций тут вообще ни при чем. Они — волки, я так — погулять вышел. Мне бы у них учиться и учиться еще, а не в царевичей играться…
— Ваше высочество… — дверца электрокара открылась и я, чувствуя себя полным болваном, полез внутрь.
Со мной сели Барбашин и Розен, Голицын — на переднее сидение. За рулем сидел, конечно, голубоглазый Скоморох. Тот самый Шутов-Акробатов, блин. Машина тронулась с места и Розен сказал:
— А ловко вы, ваше высочество, Барятинских сделали! И в конце менталом девчонку придавили — очень правильно. Сильный ход!
— Ну, — я почесал затылок. — Я решил что пора вывесить флаг.
— Вывесил, — ухмыльнулся Барбашин. — С ноги зашел в большую политику, молодец. Народный герой Ингрии, заступник Сыскного приказа, жених Ермоловой, великий телекинетик и перспективный менталист. И просто красавчик.
— Не, а красавчик-то чего? Нормальный я! — мое возмущение было вполне искренним.
Князь-куратор хлопнул меня по плечу:
— Знаешь, Миха… Я желаю тебе оставаться адекватным человеком как можно дольше. Пока — ты мне нравишься таким, какой есть. Но большая политика и династическая борьба — такое мерзкое явление, что…
— Вот и в гробу я его видал, — сказал я. — Это явление. На хрену вертел, понятно? Не хочу и не буду!
— Ну-ну, — сочувственно переглянулись опричники.
А я сунул руки в карманы и дальше ехал молча.
* * *
Меня завели в палаты не с официального парадного крыльца, а откуда-то сбоку. «Мои» опричники всюду следовали за мной, открыто и явно. Как говорится — назвался груздем, получай в пузо! Я теперь без пяти минут высочество, великий князь и вообще — Грозный. Ровно до тех пор, пока новый Государь шапку Мономаха не наденет. И там я либо цесаревичем стану, либо — Рюриковичем, и из высочеств в сиятельства и князья царской крови переквалифицируюсь.
Как там, у Королева было? «Что то — фигня, что это — фигня?»
Я здесь был во второй раз, первый раз — в башенке общался с цесаревичами, но там меня Рикович провел коридорами и лестницами для охраны. Понимать надо — тогда я был стажер Титов, теперь — великий князь Михаил Федорович, ну и дичь, а?
Весь придворный народ: сокольничие, постельничие и прочие кравчие с ловчими пялились на меня с плохо скрываемым ужасом. Еще бы: какой-то блондинистый шкетт в опричной черной тактической форме, весь расхристанный и всклокоченный. И руки — в карманах! Ужас, какое нарушение придворного этикета. Однако же глянув в лицо тут же вытягивались во фрунт вдоль стеночки. Да, да, без чертового отвода глаз я и вправду был сильно похож на отца. Гетерохромия, черты лица, рост… А рыжая щетина на подбородке, под носом и на щеках нивелировала блондинистую шевелюру, выдавая во мне представителя Династии просто-напросто с потрохами.
— Ваше высочество, вам — туда, — Барбашин указал ладонью на тяжелую, белую, позолоченную дверь, рядом с которой стоял рында — в кафтане с разговорами. — Там вас будет ждать цесаревна Ксения Иоанновна, вы поступаете под ее крыло и опеку, мы — остаемся здесь. Будем ждать.
Я оглядел опричников и поймал взгляд Голицына. Кивнув поручику, я подошел к двери. Рында с непримечательным лицом вздернул свой топорик на плечо (от топорика шарахало магией со страшной силой), и открыл передо мной дверь
— Ваше высочество, — сказал он, отступая в сторону.
Ну я и пошел внутрь, как и подобает дремучему провинциалу, разглядывая окружающие меня роскошества типа золотой лепнины, бархатных занавесей, картин с изображениями каких-то магических сражений, фэнтезийных пейзажей и птичек. Впереди была целая анфилада из комнат, и я зашагал вперед, вертя головой. Меня не покидало ощущение, что я в каком-то музее, или типа того. Ну и ладно — что я, музеев не видел? В Ингрии вон — всем музеям музеи, например!
— Ксюша, к тебе гости, — произнес стерильно-вежливый механический женский голос. — Михаил Федорович Грозный с визитом!
Я увидел андроида… Андроидиху? Золото и слоновая кость, гладкая, полированная голова и искусно выполненное девичье лицо — прекрасное и ужасное. Ее фигура тоже была такой: изящной, профессионально изваянной из слоновой кости, но — неуместной, жутковатой. Мне никогда не нравились излишне человекоподобные роботы. То ли дело — Маленький Братец из колледжа!
— Лысая башка, — сказал я андроидихе. — Дай пирожка!
Робот на секунду зависла, а ко мне навстречу, откуда-то из глубины помещения, уже шла ослепительно красивая рыжеволосая зеленоглазая женщина. Ее золотое платье, струящееся и переливающееся, как будто созданное из тысяч чешуек, сияло так, что я стал беспокоиться за свои глаза.
— Привет, племяш! — протянула мне руку для поцелуя Ксения Ивановна Грозная. — А что ты сделал с Матильдой?
— Я ничего не делал, — поднял ладони обезоружено я. — Оно само!
— А-ха-ха-ха! — царевна рассмеялась запрокинув голову, заливисто и громко. — Весь в отца! Пойдем, подберем тебе что-нибудь в гардероб и я расскажу тебе кое-что про предстоящий бал. С Эльвирой мы знакомы, она — девочка умная и все тебе подскажет, но есть нюансы, о которых тебе тоже следует знать. Пойдем-пойдем, скорее!
И натуральным образом потащила меня за руку вглубь анфилады. Что ж, я мог понять, почему Голицын от нее с ума сходит, но мне такие не нравились. Привыкла командовать, сразу видно. С другой стороны — царская дочка, что с нее взять? В конце концов — у всех свои недостатки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})* * *
Глава 23
Танцы до упаду
Вся эта суета перед балом напоминала мне подготовку к рейду в Хтонь. Проверка снаряжения и экипировки, изучение маршрута и возможного театра боевых действий, оценка сил противника, связь с соседними подразделениями… В коридорах и залах Палат прекрасные дамы только и трепались, что о бале: обсуждали наряды, очередность танцев, список приглашенных гостей, артистов, которые выступят на мероприятии и прочую подобную муть, как будто ничего важнее этого на свете не было.
- Предыдущая
- 49/57
- Следующая

