Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Король волков (ЛП) - Палфриман Лорен - Страница 77
— Ты поможешь? — брови Каллума удивлённо приподнимаются.
Я наблюдаю за Блейком. Даже если бы я не чувствовала, тёмные волны самодовольства, исходящих от него, то все равно бы знала, что он что-то замышляет.
— В чем твоя выгода, Блейк? — спрашиваю я.
— Я бы предпочел, чтобы королем был Каллум. И я лучше разбираюсь в политике, чем он. Он не знает, как играть в эту игру.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Призраки наших прежних разговоров витают вокруг. На миг мне хочется прочесть не только его чувства, но и мысли.
Но он поворачивается и открывает дверь.
— Я проверю, нет ли вестей от моих разведчиков. Джеймс, вероятно, сейчас зализывает раны, но бдительность не повредит. Завтра начнем вербовать вольные кланы.
— Ладно. Договорились. Ты невыносимый засранец, Блейк. Но ты спас Рори. За это я благодарен.
Блейк бросает на меня взгляд, и меня охватывает странное чувство, которое я не могу объяснить. Он пожимает плечами и выходит в коридор. А Каллум тяжело вздыхает.
— Подвинься, — говорит он, слегка подталкивая меня бедром.
Он забирается с ногами на кровать рядом со мной и заключает меня в объятия.
— Прости, что оставил тебя. Этого больше не повторится.
Вдыхаю его запах и расслабляюсь, прижимаясь к его крепкому телу.
— Я не хочу снова быть беспомощной. Хочу научиться сражаться. Защищать себя.
— Да? — в его голосе снова слышится гордость. — По-моему ты хорошо справилась. Но я научу тебя.
— Хорошо.
Замираю, вспоминая разговор Каллума и Блейка, пока умирала.
— Я волк?
— Это… хм… видимо так оно и есть. — Он прикусывает нижнюю губу. — Блейк считает, что твоя мать была волчицей. Обстоятельства её смерти… он думает, её отравили аконитом. Он полагает, что и тебя травили им какое-то время.
Моя душа леденеет, и холод растекается по венам.
— Себастьян сказал, что её убил мой отец.
Каллум тяжело выдыхает, его взгляд смягчается.
— Да. Блейк пришёл к тому же выводу. Мне жаль, принцесса.
Качаю головой, пытаясь всё это осмыслить. Пока страх не заглушает гнев
— Что это значит? Я перекинусь в следующее полнолуние?
— Не знаю, принцесса. Укус Джеймса мог пробудить в тебе волка. То, что сделал Блейк, возможно, остановило это. Не знаю. Но если обратишься, я буду рядом. — Его рука крепче обнимает меня за плечи. — Бояться нечего. Клянусь.
Моя голова опускается в изгиб его плеча, и он притягивает меня к себе на кровать, гладя по волосам. Я вздыхаю.
— Так ты бросишь вызов Джеймсу за трон? — спрашиваю я.
Он медлит с ответом.
— Я знаю, что обещал отвезти тебя в Хайфелл…
— Нет, — перебиваю я, и всё тело моё напрягается. — Давай заберём его трон. У меня не меньше причин для мести, чем у тебя. Я хочу, чтобы он заплатил.
Каллум ухмыляется и касается моих губ своими.
— Мое дикое и устрашающее создание, — бормочет он в поцелуе.
— Мой волк, — отвечаю я, целуя его в ответ.
***
Что-то разбудило меня. Возможно, это тупая пульсация в боку, где Джеймс укусил меня. Или, возможно, отсутствие Каллума. Я чувствую это мгновенно. Мне не хватает тепла. Комфорта. Безопасности. Вместо этого, более темная аура воздействует на мои чувства.
Рывком сажусь на одеяле. Морщась, нажимаю на то место, куда укусил меня Джеймс. В комнате темно, хотя в камине тлеют красные угли, а на каминной полке мерцает пара свечей. Блейк замирает у кровати, не успев положить что-то на мой прикроватный столик.
— Я не хотел тебя будить, — говорит он.
— Что ты здесь делаешь?
— Чай. — Он ставит щербатую чашку на тумбочку. — От боли.
Настороженно смотрю на него, когда он выпрямляется. Пытаюсь уловить шутку, обман, но чувствую только искренность. Беру чашку и подношу ее к губам, вдыхая запах ивовой коры.
— Я чувствую это, ты же знаешь, — говорит он. — Боль.
Ставлю чашку обратно на стол.
— Хорошо.
— Ты действительно такая упрямая?
Когда я просто смотрю на него, он вздыхает.
— Ладно. Бывало и похуже.
Он отступает назад и облокачивается на камин.
— Каллум выводит своих людей из замка Мадах-Аллайх, — говорит он. — Он беспокоится, что Джеймс узнает, что мы что-то замышляем, и отправится за Фионой и Райаном.
— Зачем ты это сделал?
Он берёт графин с каминной полки и наливает себе виски.
— Спас тебя?
— Да. Нет. Вообще всё. Как помощь Каллуму даёт тебе то, чего ты хочешь? Зачем похищать меня и строить козни против Каллума, чтобы потом спасти нас обоих? В этом нет смысла. — Я хмурю брови. — Ты всё это спланировал, не так ли?
Мысленно возвращаюсь к нашему разговору. Тогда я почувствовала триумф Блейка, когда Каллум сказал, что собирается занять трон.
— Ты с самого начала хотел, чтобы Каллум бросил вызов Джеймсу, верно? — говорю я. — Поэтому ты и подговорил Джеймса сделать мне предложение? Он всё равно собирался отослать меня обратно к Себастьяну. Этого было бы достаточно, чтобы заставить Каллума бороться.
Блейк пожимает плечами, вращая бокал.
— Если бы Джеймс отослал тебя к Себастьяну, Каллум разорвал бы мир на части, чтобы вернуть тебя. Но в глубине души он бы понял, почему Джеймс так поступил. А вот если бы он женился на тебе… Если бы Джеймс взял то, что Каллум считает своим… нет, этого Каллум никогда бы не простил.
Качаю головой.
— Зачем? Зачем тебе нужен Каллум в качестве следующего Короля Волков? И зачем… связывать наши жизни таким образом? Как это приблизит тебя к цели?
Моя душа сжимается в ледяной ком, и я чувствую, как тёмная сущность обвивает её тенью, когда до меня наконец доходит. В темнице Блейк говорил, что хочет править волками.
— Потому что теперь Каллум не сможет тебя убить, — шепчу я в ужасе. — Ты будешь собирать сторонников среди отдаленных кланов, притворяясь, что поддерживаешь Каллума. А когда Каллум избавится от Джеймса… когда он займёт трон… ты бросишь ему вызов. И Каллум проиграет. Ему придется. Потому что ты связал наши жизни. Он не сможет причинить тебе вред, не причинив его мне. В этом всё дело, да? Ради этого всё и затевалось.
И, несмотря на возмущение, которое желчью поднимается во мне, меня так же охватывает торжество. Потому что теперь я знаю его игру и могу сыграть так, чтобы победить его.
Глаза Блейка вспыхивают в свете угасающих углей, и я знаю, что он чувствует исходящий от меня вызов. Знаю, что он приветствует его.
Он поднимает бокал, и по его губам расползается медленная улыбка.
— Да здравствует король, — произносит он.
- Предыдущая
- 77/77

