Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Досье "Х" (Первый том/Сезон) - Грэмхард Роберт - Страница 3
– Я не думаю, что здесь замешан карлик, —бросает Майкл, осматривая содержимое шкафов и подоконники. Он не криминалист в отличие от нее, новичок в расследованиях, зачем вообще его взяли в этот странный отдел? Никаких НЛО, рептилоидов и прочей ереси не существует. Простая трата времени. Ну, хоть долг перед мафией постепенно будет закрываться.
– Надо опросить соседей, – произносит Лора, одаривая Майкла долгим взглядом. Ей повезло, что у коллеги крепкое телосложение, такую мышечную массу, форму наращивают годами. – Глядя на твои мускулы, они непременно скажут о всем подозрительном, что могли видеть за последние дни.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Майкл и Лора стучат в соседнюю квартиру. Дверь приоткрывается на цепочке, выдавая узкую полоску лица пожилой женщины с сигаретой в зубах.
– Опять копы? Да я вам уже все говорила – не шумил он, не бухал! Был тихим, как мышь, – информирует соседка хриплым голосом, закатывая глаза.
Лора демонстрирует удостоверение, но женщина даже не смотрит, затягиваясь так, что пепел падает на пол. Однако агент намерена задать пару вопросов.
– А вы не замечали, чтобы к нему приходили… гости необычного роста?
Женщина фыркает, выпуская дым в щель двери:
– Кроме вас и почтальона-алкаша тут никто не шастает. Хотя…
Она внезапно прикрывает дверь на секунду, слышен звук сдвигаемой цепочки. Дверь распахивается полностью, открывая захламлённую однушку. Соседка тычет пальцем в пол:
– В день убийства Джада Поттицка, ну за несколько часов до того, как кто-то отправил его на тот свет, ходила я в магазин за мукой. Собиралась испечь выпечки, тесто и яйца у меня были в холодильнике, но вот муки кот наплакал…
– И? – Майкл хмурится. Ему меньше всего хочется слушать трехчасовую болтовню старушенции с планеты обезьян, по кому плачет колокол.
– Иду я на кухню, достала все необходимое… как вдруг свет погас. Перебои с электричеством бывают у нас время от времени, дом старый…
– Ближе к делу, пожалуйста, – просит Лора.
– Матюгнулась я. В моем возрасте позволено: видела много всякого, – хихикает старушка, почесывая макушку, и продолжает: – Вышла в подъезд, расспросить моих соседей, которых я ненавижу всеми фибрами души, вдруг проблема-то локальная…
– Что произошло дальше? – кивает Лора. Майкл смотрит по сторонам, не понимая, зачем им стоит тратить время на доисторическую каргу с прокуренным голосом.
– В подъезде тоже отсутствовало электричество. Ну, я обрадовалась, что не одну меня застала беда. Тогда было бы несправедливо, ведь так?
– Спасибо, мисс Хеллсторм, – не выдерживает Майкл. – Нам пора идти. Кажется, сезон года уже сменился.
– И значит, – продолжает пожилая женщина свой рассказ, игнорируя слова мужчины. – Я наступаю ногой в…
– Дайте угадаю… на букву “д”? – язвит Майкл.
– Нет, “д” стоит передо мной, – старушка подмигивает ему, чувствуя себя победителем. – Я наступаю ногой в нечто белое. Оказывается, просыпала муку, пока несла, а зрение-то нынче плохое. Может быть, на дне упаковки, которую я купила за полцены, была дырка.
– Тра-ге-дия, – медленно произносит агент, ища поддержки в лице напарницы. Лора продолжает быть серьезной. Она привыкла работать по протоколу: лишние эмоции не приветствуются.
– Так… наступаю на остатки муки и замечаю рядом еще один след. Маленький такой. Крохотный.
– Детский? – спрашивает Лора.
– Наш этаж последний в доме, и ни у кого из соседей с моего этажа нет детей.
В скором времени Майкл Прайор и Лора Хейс расспрашивают и других соседей Поттицка, но не находят больше новых улик, зацепок.
– Поехали в цирк, – говорит Лора, и Майкл следует за ней к их служебному фургону.
Площадь перед цирком “Веселье”
Вечер. Неоновые огни вывески мигают, утопая в тумане, смешанном с запахом жареного арахиса и сахарной ваты. Рядом с шатром стоит покосившийся ларек с сувенирами: дешёвыми масками, блестящими веерами игрушечными кинжалами и тонной прочих предметов, которые могут быть интересны посетителям здешнего цирка.
– О, это мило! Возьму, – Лора проводит пальцем по вееру с алыми розами. Такие вещи ей напоминают о покойной бабушке, которая любила чувствовать себя представительницей высшего общества, борющейся при помощи взмахов рук с жарой и зноем.
За прилавком, на стуле с протертой обивкой, сидит мужчина в потрёпанном спортивном костюме. Он не поднимает головы, уставившись в тетрадь с каракулями.
– Берите сами. Деньги – на стол.
– Эй, дружище, клиентов так не обслуживают, – хмурится Майкл. В его понимании сотрудники сферы услуг и торговли должны всегда быть дружелюбными и учтивыми, чтобы людям хотелось снова прийти к ним и чтобы их бизнес “рос как на дрожжах”.
Мужчина бросает на него взгляд. Глаза – как у волка, загнанного в угол. Он резко отодвигается от прилавка, пересаживается в коляску и только теперь герои замечают: у продавца нет ног. Инвалидная коляска, скрипя, выкатывается из тени.
– Я тут не мальчик на побегушках. Хотите сувенир – берите. Не хотите – проваливайте. Никто бегать за вами не намеревается.
– Оставь его… – Лора шепчет Майклу, который уже жалеет, что прицепился к продавцу сувениров.
– Ирак? – щурится Майкл.
– Нет, Йемен, – мужчина удивляется. Пальцы сжимают подлокотники коляски. – Как догадался?
– Интуиция, ну и твой тембр голоса.
– А сам где служил?
– Третья морская пехота. Я был в Багдаде в 2004-м.
Тишина. Даже шум цирка за спиной кажется приглушённым.
В голосе мужчины звучит горькая усмешка:
– Ну что, герой… тебе повезло, а мне не особо, как ты видишь… – он дергает колесо, выкатываясь ближе.
– Вы сделали многое для мира, – произносит с уважением Лора, пытаясь смягчить ситуацию.
Мужчина сообщает сдавленно:
– Мне сказали: "Спасибо за службу". А потом – "Ищи работу, инвалид". Бесплатные протезы от государства? Хреновые, низкого качества, приносят боль…не срастающиеся… Пособия, пенсия? Курам на смех. Сотни лет пройдет, пока куплю хорошие протезы. А теперь… веерами приходится торговать, чтобы на хлеб хватило.
Лора незаметно кладёт купюру на стол. Мужчина даже не смотрит.
– А знаешь, кто достоин такой жизни? – говорит бывший участник боевых действий сквозь зубы, вкладывая ненависть в слова. – Те, кто у власти. Кто нас туда послал. Или вот… – он тычет пальцем в цирк. – Карлики да уродцы. Но эти хотя бы смешить умеют. А я… я только пугать могу и вызываю жалость у простых обывателей.
Майкл молчит. Он прекрасно понимает, каково это быть преданным.
– Вы знаете гнома из театральной труппы? – нарушает недолгое молчание Лора.
Мужчина внезапно хохочет. Звук – как скрежет металла.
– Ха! Есть один такой. Без понятия, как его зовут… Идите, пока у них перерыв в расписании представлений.
Майкл кивает:
– Спасибо. И… держись.
Мужчина не обращает внимания: он уже успел уткнуться в тетрадь.
Гримёрная циркового гнома
Тесное помещение, заваленное коробками с реквизитом, париками и бутылками дешёвого вина. Зеркало в трещинах, окаймлённое лампочками, половина которых не горит. На стене – постер циркового шоу с надписью "СМЕХ – ЭТО НАША РАБОТА!", однако сам Уолтер Саммерс сейчас не смеётся.
Лора показывает удостоверение вслед за напарником, и вежливым тоном обращается к подозреваемому:
– Уолтер Саммерс? Федеральное бюро расследований. Несколько вопросов.
Карлик, коренастый, с жилистыми руками и щетиной на квадратном подбородке, выслушав историю от агентов о следе в подъезде, об отпиленных конечностях, отшвыривает пустую бутылку в угол. Она разбивается о стену, оставляя кроваво-красное пятно от вина.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Поймите – я артист, а не мясник! – рычит низкий мужчина.
– У вас мощные руки для артиста, – подмечает Лора.
Уолтер вскакивает на стол, чтобы быть на их уровне, лицо искажено яростью:
– Да, я жонглирую гирями! Хотите проверить? (хватает металлический шар) Или вы думаете, все карлики – ущербные маньяки?
- Предыдущая
- 3/4
- Следующая

