Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жрец Хаоса. Книга VIII (СИ) - Борзых М. - Страница 38
Индуска дёрнулась было от слов демона, как от пощёчины, и тут же махнула рукой в мою сторону, выпустив едва ли не с десяток маленьких кошмарных смерчей. Не знаю, каким чудом, но я умудрился открыть на их пути портал с выходом за спину индуске. Её смерчи, словно бумеранги, летев в меня, прилетели прямиком ей в спину. Сперва она даже не поняла, что произошло, но спустя пару секунд принялась судорожно вертеть кольца с драгоценными камнями на пальцах, видимо, выискивая нечто регенеративное. Вот только я прекрасно видел, что сами смерчи были лишь прикрытием. Внутри находились звёздочки, смазанные неким ядом. Летели они не разлётом в разные стороны, а весьма кучно в одно место — под левую лопатку индуски, где, хоть и с трудом, но под действием яда я рассмотрел вязь проклятия, чем-то напоминающего песчаный вихрь. И, судя по почерку силы, я даже знал, кто был автором этого проклятия.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Камни на перстнях индуски осыпались пылью один за другим, но ничего не происходило, и та всё сильнее впадала в панику:
— Почему… почему не работает? Моя кровь… для меня безопасна. Нет, нет! Почему не срабатывает эта чёртова магия? Нет, спаси меня, спаси, я всё расскажу! Обучу! Прекрати это! — вдруг принялась биться в истерике индуска.
Что подразумевала индуска под словом «это» я понял спустя четверть минуты, когда она осыпалась чёрным песком на парчовые подушки в паланкине.
М-да, похоже, ранг проклятий у сестры не так низок, как было определено при вступлении в академию. Для меня оставалось загадкой, как сестра умудрилась навесить проклятие на индуску, даже не видя ту.
— Время усыпления на исходе. Что будем делать? — тихо обратился ко мне Кродхан.
— Что-что? Вводить в курс куратора и имперскую безопасность о том, что на территории академии действовал подпольный бойцовский клуб и песочек в совочек надо бы смести, вдруг у Керимовых поболтать с индуской получится.
Глава 15
Призвать всю академию к башне с тренировочными полигонами было делом простым. Достаточно было создать звуковую иллюзию, будто бы башня взрывается и разлетается едва ли не осколками шрапнели в разные стороны. Если к этому добавить ещё и светопреставление в виде иллюзорных ударов нескольких сотен шаровых молний, то не заметить такое шоу было просто нереально.
Поэтому спустя некоторое время башня была оцеплена преподавателями академии и охраной. Правда, внутрь подпольной гладиаторской арены на третьем этаже я никого не пускал, пока не прибыл наш куратор Капелькин. Уж кто-кто, а мне казалось, что Владимир Ильич должен адекватно разобраться со всей этой ситуацией и не будет пытаться замять происшествие. Очень коротко рассказав ему подоплёку происходящего, я отошёл в сторону, позволяя представителям академии выносить подвергшихся усыплению зрителей и организаторов нападения. Капелькин при этом то и дело косился на совок с чёрным песком у меня в руках.
— Угаров, когда я говорил, что необходимо сперва протестировать твою систему уборки, я не имел в виду, что ты везде будешь таскаться с веником и совком.
— Владимир Ильич, это не для вас, это для Керимовых.
Капелькин изменился в лице и уже более заинтересованно окинул песочек взглядом.
— А это у нас кто будет?
— А это у нас устроитель подпольных боёв, попавший под воздействие проклятия. Вот как только вызовите службу безопасности и заодно кого-то из Керимовых, может быть, удастся узнать гораздо больше.
— Да умеешь ты, Угаров, разворошить осиное гнездо.
— Честное слово, я здесь ни при чём. Они на сестру позарились, — поднял я одну руку вверх (ведь другая была занята совочком).
Капелькин также покосился на Эсрай.
— Надеюсь, они хотя бы на иностранных подданных не нападали, иначе мы тогда и вовсе не отмоемся.
— О, нет, Владимир Ильич. Эсрайлиннвиэль Олвеннариэль последовала со мной исключительно из дружеских побуждений, помогая вытаскивать сестру из передряги. Она не пострадала.
— Хорошо.
— Чего не скажешь об этой иностранной подданной, — я взглядом указал на совок с чёрным песком.
Капелькин цветасто выругался.
— И, Владимир Ильич, одним из организаторов и распорядителем боёв был преподаватель академии. Поэтому, если академия попытается его выгородить, я его лично прикончу за то, что мою сестру на этой арене чуть не убили. Да, собственно, и Урусов подтвердит — он тоже там был.
Капелькин нахмурился, но кивнул, не став ничего отвечать в ответ.
Пока из неприметной дверцы одного за другим выносили зрителей, практически большинство из которых принадлежало к старшим курсам академии, я всё пытался сопоставить в голове происходящее. Как так: академия, казалось бы, одно из самых защищённых мест в столице, где обучается большинство аристократов далеко не самых последних фамилий в Империи, и вдруг происходило нечто подобное?
Сестра же и вовсе пристально вглядывалась во все мимо проносимые тела, то и дело выискивая кого-то.
— Кого ищешь? — поинтересовался я.
— Да тварь одну из старшекурсников, которая меня и заманила в этот полигон, прикрывшись тем, что тебе плохо. И ведь как натурально всё разыграл, как по нотам — не подкопаться.
— А меня эта тварь после арены лечила и обещала энурезом наградить. Теперь посмотрим, кто кого и чем наградит, — рыкнул Урусов, тоже пристроившись рядом с Эльзой и разглядывая мимо проносимые тела.
Я же ждал появления безопасников, но вместо этого на первый этаж тренировочной башни вошёл при полном параде Мурад Керимов. Выглядел он будто его только-только выдернули не то с бала, не то из оперы. Войдя в башню, он принялся цепким взглядом окидывать местное столпотворение. Наконец, заметив меня в углу вместе с Эсрай, Эльзой и Урусовым, двинулся к нам.
— Князь, княжна, княжич, леди Олвеннариэль, — поздоровался он со всеми по очереди. — К нам в резиденцию позвонили, попросили прислать кого-то из главной линии наследования, якобы есть работа по нашему профилю, связанная с имперской безопасностью. Но поскольку отец сейчас в отъезде, прилетел я. Что у вас стряслось?
Я аккуратно предъявил Мураду совочек.
— Это останки организатора подпольных гладиаторских боёв в академии. Попала под действие проклятия, фактически убила сама себя собственной отравленной кровью на сюрикенах. Надо бы вызнать подробности, как и к кому она втёрлась в доверие, ведь студенткой академии она не была.
— А ты знаешь, кто это? — вздёрнул бровь Керимов.
— Имени не знаю, она не представилась, но вот принадлежность к роду смог определить.
— Кто-то из наших проклятийников?
— Нет. Ты был на именинах принца? — поинтересовался я.
Некромант кивнул.
— Там была индийская принцесса, Шайянка Раджкумари. В совочке, кажется, кто-то из её младших сестёр.
Керимов присвистнул.
— Как давно, говоришь, она у тебя осыпалась?
Я прикинул время, прошедшее после операции по спасению сестры:
— Полчаса назад, может чуть больше. Постарался собрать все останки и ждал кого-то из вашего семейства для передачи из рук в руки подарка.
— Полчаса, говоришь? — нахмурился Керимов и принялся скидывать пиджак, расстёгивать запонки и закатывать рукава рубашки. — Ладно, попробуем. Пойдём, покажешь, где её упокоило.
— А как же… — я смотрел на совок в своих руках и чувствовал себя идиотом.
— Бери свой песочек с лопаткой и пошли на место смерти. Если бы тело осталось целым, то, скорее всего, душа была бы какое-то время привязана к нему. А если уж осталось вот это, то нужно работать на месте смерти. Там наибольший выплеск некротической энергии, вероятней всего, привязка к месту ещё пока держится.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Прихватив с собой совочек и попросив Урусова присмотреть за Эльзой, отправился с Керимовым обратно на арену. Однако же, желая поприсутствовать на допросе, я получил отворот-поворот.
— Прости, но допросом погибших, так же как и эротическими приключениями, я предпочитаю заниматься в одиночку, — хмыкнул Мурад.
Я понятливо кивнул. Мне бы тоже не хотелось, если бы кто-то заглядывал через плечо в тот момент, когда я создаю химер. Чужой взгляд — то ещё удовольствие, нервирует и заставляет отвлекаться по мелочам.
- Предыдущая
- 38/52
- Следующая

