Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рогатый берспредел (СИ) - Гришанин Дмитрий - Страница 22
В следующую секунду мне пришлось пытаться самостоятельно насадиться хоть каким-нибудь из непослушных пальцев на не ахти как зафиксированное кольцо, параллельно наблюдая, как ободренные исчезновением моего защитника рогатые воительницы, отринув сомнения, устремляются ко мне со всех сторон. И минотавр у бревенчатой стены частокола тоже мгновенно находит в себе силы, чтоб подхватить секиру, встать на ноги и заковылять вдогонку за свитой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Но все-таки фарт оказался на моей стороне.
Отчаянный рывок непослушных кистей навстречу друг дружке насадил-таки каким-то чудом кольцо на какой-то из пальцев левой руки. Как не старался, я так и не почувствовал на какой. Но вырвавшаяся из-под судорожно стиснутых на животе ладоней воронка угольно-черного портала мгновенно засосала меня и унесла в буквальном смысле из-под налетающих со всех сторон «дамских» секир.
От дополнительной встряски с портальным переносом сознание все-таки покинуло меня. И куда меня выбросило потом из портала, я уже не увидел.
Интерлюдия 4
Интерлюдия 4
— Да ты издеваешься⁈ Что значит: понятия не имеешь сколько придется ждать? — не сдержавшись, граф Палачев слишком сильно стиснул пальцы на серебряном кубке. И изящная вещица в его ладони превратилась в сплющенный кусок металлолома, а брызнувшее фонтаном наружу недопитое вино замарало выходной изумрудный костюм мужчины россыпью бурых пятен. — Вот гадство! — он раздраженно швырнул на столик с фруктами изуродованную емкость и брезгливо затряс рукой, смахивая на пол налипшие капли вина.
— Граф, держите себя в руках! — возмутилась сидящая в кресле напротив графиня Гуй Чи. — Не ведите себя, как дикарь. Не забывайте, что в гостях, в приличном доме… И возьмите уже, наконец, салфетку.
Зло зыркнув на советчицу, граф Палачев заграбастал из изящного веера на столике сразу с пяток воздушных белоснежных промокашек и, комкая их в залитой вином ладони, продолжил предъявлять претензии графине:
— Гуй, ты оповестила меня о возвращении Дэна из Зыбкого мира. Прочтя сообщение, я бросил все дела и самым быстрым почтовым змеем помчался к тебе. Три часа кошмарного полета сквозь грозовой фронт искажений! Меня до сих пор потряхивает от доброго десятка ударов молнией, словленных моим змеем в этом сумасшедшем перелете. Но мы все-таки прорвались скозь бурю искажений и долетели. И вот я здесь, в твоем дворце. Однако, вместо ожидаемой беседы с союзником по СОС, получаю, с какого-то перепуга, романтические посиделки при свечах с тобой. Графиня, я конечно соскучился и все такое, но — гадство! — Гуй, ты не находишь, что сейчас не лучшее время для романтики… Где чертов пацан⁈
— Граф, немедленно прекратите истерику! И возьмите себя в руки! — холодно отчеканила хозяйка дома.
— Извини, дорогая, — тяжко вздохнул граф Палачев, забирая с подноса материализовавшегося рядом слуги новый кубок с вином и швыряя туда взамен замаранные рубиновыми пятнами и разводами салфетки. — Продолжай, я внимательно слушаю.
— Илья, я прекрасно понимаю твое состояние, и поверь целиком на твоей стороне, — заверила уже гораздо более мягким тоном графиня. — Но и ты постарайся меня понять. Я ожидала возвращение порталом Дениса только часа через два. Когда он сполна хлебнет проблем от начавших действовать дебафов, и захочет вернуться ко мне, чтоб от них избавиться. Тогда, по игровым канонам, я в праве была б пожурить его за опоздание и пренебрежение мои приказом. И, в качестве наказания, на законном основании запереть до вашего прибытия, граф, проштрафившегося баронета в каземат. Однако Денис мало того, что вернулся на последних минутах стандартных суток, положенных вассальному игроку для завершения текущих дел — то бишь, лишив меня даже формального повода для наложения на вассала штрафных санкций. Еще парень сбежал, видимо, порталом из какой-то жуткой передряги и прибыл ко мне едва живым от многочисленных тяжелых ран. Вообрази, он вывалился из портала без сознания. И всего за минуту пребывания в приемной, залил там весь пол своей кровью. В такой экстренной ситуации мне просто ничего не оставалось, как распорядиться отнести тяжелораненого на плиту дворцового алтаря…
— Гадство, — не сдержавшись, снова перебил графиню Илья Палачев. — Неужели нельзя было устроить все так, чтоб его туда как-то помедленней относили? Глядишь, окочурился бы болезный по дороге. И проблема наша с ним тогда б разрешилась сама собой.
— Увы, — хмыкнула собеседница, смачивая губы вином из кубка. — Новость о появлении в приемной тяжелораненого баронета лесным пожаром разнеслась по дворцу. А, отвлекшись на отправку тебе послания, я прибыла на место происшествия далеко не первой. Опередивший меня дворцовый лекарь уже занимался бесчувственным Денисом. И на алтарь тяжелораненого перенесли посоветовал именно он. Мне же ничего не оставалось, как удовлетворить просьбу лекаря о доступе к алтарю. Ведь, посмей я прилюдно возразить, и системой это было б тотчас воспринято как намеренное, беспричинное убийство сюзереном честного вассала. Не мне тебе рассказывать какие драконовские дебафы тогда б на меня оказались наложены… Уж извини, Илья, но даже ради тебя так глупо ставить крест на дальнейшей собственной игре я не рискнула.
— Да это понятно, — отмахнулся граф Палачев и, жестом снова подозвав слугу, обменял у того пустой кубок на полный вина. — Сам бы так же на твоем месте поступил. Но, Гуй, у тебя ж потом целых три часа было, чтоб новое сообщение мне набить, и сложившуюся ситуацию в нем описать. Тогда б я не геройствовал понапрасну, штурмуя молнии в искажениях. А спокойно вернулся обратно и занялся текущими делами, ожидая от тебя дополнительных вестей.
— Ну, во-первых, я вас, граф Палачев, достаточно хорошо уже изучила, — хмыкнула графиня. — И получив информацию, что Денис провалился в хранилище с моего алтаря, дома ты уже вряд ли бы усидел. Все одно бы сюда примчался. Ну, может, не гнал бы так быстро. И выбрал маршрут более безопасный. Но домой возвращаться точно бы не стал, а продолжил полет ко мне во дворец… Во-вторых, я разумеется попыталась тебе потом отписаться. Но экран сообщил, что ты вне зоны связи. Видимо, уже оказался в аномальной зоне искажений грозового фронта.
— Пожалуй, ты права, — кивнул Илья Палачев, — дома б я не усидел… Эх, жалко все-таки, что он не сдох.
— Везунчик, — философски подытожила Гуй Чи.
— Что думаешь? Долго он еще там отлеживаться станет?
— Раны лекарь ему на моих глазах заштопал, — пожала плечами графиня. — До алтаря живым донесли — это тоже я лично проследила. Регенерация же в хранилище, сам знаешь, отменная. Потому, думаю, часов через семь-восемь еще примерно будет здоров, как бык, наш везунчик.
— Может, попытаться мне его в переговорную сразу выдернуть? И поторопить там, чтоб особо в хранилище не засиживался?
— Попробуйте, граф. Отличная мысль. Мой алтарь в вашем полном распоряжении.
— Благодарю, графиня.
Они чокнулись кубками и дружно допили остатки вина.
Приложение 1
Приложение 1
Игровой статус Дениса на момент портального перемещения из Зыбкого мира:
Уровень 9 (начальное становление)
Титул: Баронет
Запас живы: 1002476 единиц
Резерв маны: 9560 (9000) единиц
Разум — 83
Память — 28
Логика– 25
Интуиция– 30
Тело — 102
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Сила — 30
Ловкость — 36
Выносливость — 36
Воля– 87
Давление — 27
Сопротивление — 32
Медитация — 28
Техники — 15
«Изумрудный берс» (пиковый мастер, тело) активирована, освоено 9 стоек из 20, предметы сета: топор, плащ, маска (пустая пространственная ячейка вместимостью до 9 кг, колода ликов 1 из 9);
- Предыдущая
- 22/54
- Следующая

