Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рогатый берспредел (СИ) - Гришанин Дмитрий - Страница 33
— А это еще зачем? — возмутился я.
Попытался тут же отодвинуться от опасного артефакта в дальний угол своего диванчика, но прикипевшие мгновенно к завораживающей пульсации яркого света внутри алмаза глаза вынудили остаться на месте.
— Блин, да че происходит-то⁈ — запаниковал я.
— Ну не трясись ты так уж, баронет, — хихикнула за пределами видимости ослепленных глаз коварная дама напротив. — Физического вреда это тебе точно не доставит. А нам ведь с тобой любопытно: что там высокоуровневая грандмастер углядела в твоем За…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Одновременно с исчезновением звука остававшийся еще частично на периферии зрения полумрак каретного салона полностью сгинул в буйстве красок, ожидаемо обрушившегося со всех сторон…
Глава 24
Глава 24
— … РА-ЗУ! — еще не проморгавшись, услышал я впереди мощную многоголосицу, подхватившую имя пита словно в продолжение оборвавшейся только что речи Гуй Чи.
— ЗА-РА-ЗУ! ЗА-РА-ЗУ! ЗА-РА-ЗУ!..
Окончательно наконец прозрев, я увидел, что оказался на улице незнакомого города, по брусчатке которой, заполнив от края до края проезжую часть и тротуары, на меня надвигалась разношерстная толпа… рогатых дамочек, со схожими коровьими чертами на разноцветных, а местами даже пятнистых, лицах. Буренки — а это определенно были самки минотавров — одеты были в привычную человеческому глазу зимнюю одежду: пальто, шубы, пуховики — сверху, джинсы, колготки, спортивные штаны — снизу. Помимо вызывающи торчащих в небо рогов, всех дамочек объединяло еще наличие цокающих о дорогу массивных копыт, вместо привычных мне ступней и, соответственно, обуви, расточенных на манер изящных туфелек и покрытых лаком, соответственно, под цвет остального наряда. Еще у буренок имелись, разумеется, сзади хвосты, но по зимнему времени они по большей части скрывались под длинной верхней одеждой, и особого внимания сейчас не привлекали.
Решительно надвигающиеся на меня буренки с какого-то перепуга слаженно скандировали имя моего питомца. Да так громко, что их единый рев запросто заглушал даже дробный цокот по булыжникам мостовой сотен (а может и тысяч) копыт.
— ЗА-РА-ЗУ! ЗА-РА-ЗУ! ЗА-РА-ЗУ!..
А еще над рогами дамочек где-то в задних рядах я увидел развернутые транспаранты-растяжки так же с прописанным огромными буквами именем пита: «ЗАРАЗА!».
— Э-э, тетки, вы чего?.. — занервничал я, невольно пятясь от надвигающейся демонстрации решительно настроенных рогатых дамочек.
Поскользнувшись почти сразу же на каком-то подвернувшемся под пятку обледенелом камне, я больно плюхнулся на задницу. А когда через секунду суетливо вскочил обратно на ноги, до первого ряда стремительно надвигающейся толпы оставалось уже не больше пары метров.
Сообразив, что если буду и дальше так же тупить, меня просто сейчас сметут и затопчут, к хрустам свинячьим, копытами, я развернулся и задал стрекача от толпы. Однако рогатые преследовательницы, судя по резко участившемуся цокоту копыт за спиной и характерной тягучести, появившейся в скандировании однообразного речитатива, похоже тоже всей огромной толпой бросились за мной вдогонку.
— ЗА-А-РА-А-ЗУ-У! ЗА-А-РА-А-ЗУ-У! ЗА-А-РА-А-ЗУ-У!..
Оборачиваться и проверять свою догадку на бегу не рискнул, опасаясь повторного падения на коварных скользких камнях.
Впрочем, грохот копыт за спиной вкупе с непрерывной слегка натужной речовкой и без оглядки красноречиво подсказывали, что рогатые преследовательницы играючи держат мой темп и, несмотря на все мои отчаянные старания, сбежать от них похоже ни на метр не получается от слова совсем.
К счастью погоня эта затянулась недолго. Я примерно с четверть километра со всех ног несся вдоль прямой, как стрела, улицы. И выскочив на венчающий ее перекресток, там с ужасом обнаружил вдруг, что бежать дальше некуда. Потому как с двух расходящихся в стороны новых уличных проспектов навстречу мне одновременно вываливались точно такие же плотные потоки скандирующих имя питомца буренок.
— ЗА-РА-ЗУ! ЗА-РА-ЗУ! ЗА-РА-ЗУ!..
Единственной возможностью не оказаться тут же затоптанным толпами обезумевших рогатых дамочек, стремительно заполняющих относительно небольшую площадку перекрестка, стал многоярусный мраморный фонтан, гордо возвышающейся в самом его центре. По зимнему времени, к счастью, не действующий. А набранное за предыдущие пару сотен метров ускорение послужило нехилым таким трамплином для моего первого отчаянного прыжка. Благодаря высоте и длине которого я запросто вскарабкался на довольно высокий нижний ярус. И дальше, как по высоким ступеням, по оставшимся ярусам фонтана я ужаленной в задницу белкой мгновенно вскарабкался на саму маковку.
К счастью за мной на фонтан преследовательницы не полезли. Запрудив в считанные секунды своими рогатыми макушками все пространство внизу вокруг относительно небольшой нижней окружности фонтанного бассейна, буренки, тряся над головами транспарантами, уже стоя продолжили выносить мне мозг набившим оскомину беспрерывным требованием:
— ЗА-РА-ЗУ! ЗА-РА-ЗУ! ЗА-РА-ЗУ!..
— Да, ладно-ладно, достали уже блин, — устало проворчал я, спускаясь на ярус ниже, и под восторженный рев толпы устанавливая-таки в верхнюю чашу фонтана добытую из пространственного кармана плаща каменную статуэтку грома-быка.
Увы, но внушенное мне беснующейся внизу многотысячной толпой агрессивных буренок чувство загнанного зверя притупило в моменте критическое мышление. И осознание того, какую вопиющую глупость я только что сотворил, пришло уже пост фактом, когда отпустил руку от установленной в верхней чаше фонтана статуэтки.
Материализовавшаяся спустя мгновенье в полном объеме исполинская туша ожившего питомца своими габаритами изрядно превосходила даже нижний бассейн фонтана — чего уж говорить о совсем крохотной верхней чаше. Разумеется, мраморная конструкция не выдержала веса многотонной бронированной махины. И под треск разрушаемого камня мы оба конечно же тут же сорвались и полетели вниз. Причем я, отброшенный боком питомца изрядно в сторону, наверняка стал заваливаться на острые рога восторженно ревущих заразиных фанаток.
Не растерявшийся питомец, вроде бы, успел в падении развернуть в стороны гигантские полотнища крыльев. И этот импровизированный парашют, вероятно, смягчил его приземление. Идиота-хозяина же подхватить едва вернувшийся в реальность грома-бык, увы, уже никак не успевал.
— За!.. — успел лишь сорваться с моих губ первый слог его имени. Увы, не расслышанный питом в окружающем восторженном реве буренок.
И в следующую секунду я таки шарахнулся спиной на острые…
…Камни?..
На лицо же тут же, заливая глаза, обрушился из свинцового неба ледяной водопад дождя…
А губы облегченно прошептали окончание имени, начатого еще в навеянном маяком сне:
— … раза…
— Муууу?.. — раздался тут же рядом обеспокоенный рев верного питомца. И надо мной, словно просторный купол шатра, распахнулось огромное заразино крыло, заботливо прикрывая развалившегося на каменистой земле хозяина от струй бесконечного изнаночного дождя.
Потому что из наведенного любопытной графиней мистического сна-морока мы оба с питом вывалились уже на мрачные просторы изнаночной пустоши.
— Со мной все норм, бро, — поспешил заверить я обеспокоенного напарника, рогатая бошка которого, величиной с телефонную будку, занырнув под крыло из серой водяной хмари, слепо уставилась на меня побуревшей от грязи лентой-повязкой. — Просто поскользнулся, и неудачно плюхнулся на спину.
— Муууу!..
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Слышь!.. Вот давай только обойдемся без пошлых комментариев. Лучше встать помоги, умник.
— Мфф!.. — фыркнул питомец насмешливо, но язык из пасти в мою сторону все-таки выпростал и, аккуратно подхватив меня за руку, рывком поставил на ноги.
Ушибленная спина еще слегка побаливала. Но, сравнительно с ожидаемым падением на длинные острые рога, такая остаточная боль — это, разумеется, просто сущие пустяки.
- Предыдущая
- 33/54
- Следующая

