Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игра Хаоса: Искупление (ЛП) - Райли Хейзел - Страница 71
— Это аргановое масло. Никто меня никогда не слушает, когда я советую его использовать.
Она смеется.
И я тоже смеюсь.
— Нам пора возвращаться в общагу. Останешься спать у меня? — спрашиваю я почти умоляющим тоном.
Она уже собирается ответить, но её прерывает звонкий зевок. Я умиленно даю ей щелбан и жду, пока она поднимет с пола свое красное яблоко.
Беру её за руку, и мы уходим подальше от западного крыла, которое с сегодняшнего дня освящено нашей неспособностью добраться до кровати.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Пока мы преодолеваем короткий путь до комнаты, которую я делю с Аполлоном, Хейвен зевает пять раз. В итоге на полпути я останавливаюсь и подхватываю её на руки. Проверяю, прикрывает ли её платье, учитывая временное отсутствие трусов, и продолжаю путь. Она слабо протестует, но я быстро её затыкаю.
— Сиди смирно, ворчунья. Ты на ногах не держишься.
В паре метров от двери я замечаю, что она приоткрыта, а внутри горит свет.
Это не к добру. Это может значить что угодно. Худший вариант — Гермес остался у нас и втянул в это еще и Лиама.
Я заглядываю в щелку, но тот, кто внутри, замечает мое присутствие и распахивает дверь, отчего я аж подпрыгиваю от испуга.
У Герма в руке кофеварка, а глаза по пять копеек. Судя по его перевозбужденному виду, он влил в себя неадекватное количество кофеина, чтобы не уснуть. — С возвращением!
— Тсс! — шикает на него Аполлон, сидящий на диване.
— Я заберу МР, не переживай! — заявляет Герм.
Он роняет кофеварку на пол, будто она и не полна кофе, и выхватывает Хейвен у меня из рук. Он с трудом удерживает её, так что одна её нога соскальзывает на пол, и подошва туфли оказывается прямо в лужице кофе, расплывающейся по полу. Она одергивает худи, чтобы не выставить на обозрение свои интимные места, а мне хочется орать.
Я спешу закрыть дверь. Аполлон тут же оказывается рядом и помогает Гермесу не натворить еще дел. Хейвен всё еще сонная, но уже более бодрая, чем несколько минут назад. Она вежливо просит Герма поставить её на пол и разминает шею.
— Что здесь происходит? — спрашиваю я, уже раздраженный. — И почему Герм не в своей комнате?
Аполлон и Гермес стоят плечом к плечу. Зеленые и голубые глаза так и бегают с меня на Хейвен, и чем больше секунд проходит, тем более похотливыми и наглыми становятся их выражения.
— Окей, вы в курсе. Но как вы узнали? — выпаливает Хейвен.
— Мы догадались, — отвечает Аполлон.
Герм усиленно кивает. — Ага. — Затем он хмурится и придвигается к Аполлону, шепча: — Мы об одном и том же? Я о том, что они совершили какой-то акт непристойного поведения в общественном месте. А ты?
— Боже, я вас терпеть не могу, — восклицаю я.
Хейвен же заливается смехом. Ей пора перестать им потакать. Иначе они никогда не перестанут быть такими назойливыми и бесячими.
Я лезу в карман куртки, чтобы достать пачку салфеток. И слишком поздно это замечаю. Я просчитался, открыв не тот карман.
Разорванные трусики Хейвен падают на пол и остаются лежать там, на всеобщее обозрение.
Воцаряется тишина. Никто не решается пошевелиться, хотя все мы понимаем: лучше бы их поскорее подобрать и разойтись.
Аполлон и Гермес уставились на них. Первый, тот самый правильный брат, которого я так люблю, тут же в смущении отводит взгляд. Зато второй — тот, кто заставил бы материться даже Папу Римского, — не сводит глаз с белья моей девушки.
— Симпатичные. Кружево — это классика, которая никогда не выйдет из моды.
Хейвен подбирает их с пола, её щеки едва тронуты румянцем. — Окей, мы закончили?
— Я большой ценитель нижнего белья, а не маньяк, — тут же защищается Герм, вскинув руки.
Прежде чем Хейвен успевает скрыться в спальне, Аполлон её останавливает: — Ты сказала ему «да»?
Снова тишина, на этот раз куда более густая. Между нами происходит такой напряженный обмен взглядами, что я не знаю: то ли посмеяться, то ли уйти и прекратить этот балаган.
— Что? — спрашивает Хейвен.
— В каком смысле? — добавляет Герм.
— Я попросил её выйти за меня, — объясняю я.
Брови Аполлона взлетают вверх. Он доволен, потому что оказался прав.
Гермес, в свою очередь, театрально и сверхдраматично разевает рот — в стиле того еще клоуна, коим он и является.
— Ты попросил её выйти за тебя?
Я выставляю руки вперед, намереваясь объяснить, что всё сложнее и не так просто, как он себе нафантазировал. Но Гермес проходит мимо, будто я невидимка, и бросается обнимать Хейвен.
Он отрывает её от земли, а я спешу придержать подол её платья, пока оно не задралось до опасной отметки.
— Я так рад! — визжит мой брат, кружась волчком вместе с Хейвен. — Мы реально станем родственниками! О боже, я уже предвкушаю, как мы пойдем выбирать свадебное платье, и я буду сидеть и бухать, пока ты выходишь из примерочной и дефилируешь передо мной. Я ведь буду свидетелем, да? Но я хочу быть и твоей подружкой невесты. Торт должен быть как минимум в пять ярусов, это ясно. И нам нужно подыскать место для…
— Гермес, — добродушно прерываю я его. Его энтузиазм меня почти умиляет, но его нужно остановить. — Сначала мы закончим учебу. И, прежде всего, нам нужно разобраться с Ураном и испытаниями Ареса. Только после этого мы сможем думать о свадьбе. Это обещание, Герми, мы еще не планируем торжество.
Этого достаточно, чтобы мой брат, Гермес Илай Лайвли, немного остыл. Он ставит Хейвен на пол и обнимает её за плечи, прижимая к себе.
— Я понял, почему вы хотите пожениться. Чтобы Аполлон наконец-то нашел себе девчонку.
Аполлон что-то шипит — он явно не в восторге от наших шуточек по поводу его слегка катастрофичной личной жизни.
Ну, я же не виноват, что девушки влюбляются в меня. Я не властен над женскими гормонами, которые опасно гравитируют вокруг моей персоны.
Гермес пытается взлохматить волосы Аполлону, но тот без труда уклоняется и велит оставить его в покое.
Хейвен переводит разговор на более серьезный тон. — Как думаете, я могу попросить Гипериона проводить меня к алтарю? — спрашивает она с сомнением и даже некоторым страхом в голосе.
С тех пор как Кронос и Крио умерли, Хейвен осталась без отцовской фигуры. Не то чтобы они когда-то занимали прочное место в её жизни. С Кроносом она познакомилась поздно, а Крио работал так много, что редко бывал дома. Да и в итоге он оказался предателем, которому она была нужна лишь как оружие против брата.
Гиперион сам сделал шаг ей навстречу. Сначала оплатил страховку Ньюта, пока тот был в коме. Затем предложил помощь в любую минуту. И, наконец, стал время от времени навещать её. Гиперион и Тейя бывают здесь довольно часто — они не могут долго находиться вдали от детей.
Гиперион её обожает. Это видно по тому, как он на неё смотрит и как с ней разговаривает. Он сразу разглядел в ней то же, что видим и мы. То же, что видел Кронос, но в своей больной и опасной манере.
Они проводят время вместе. Немного, потому что Гиперион боится слишком на неё давить или быть навязчивым.
— Конечно, можешь, — заверяет её Аполлон. — Гиперион будет прыгать от радости, когда ты его попросишь, поверь мне.
О, Гиперион будет просто счастлив.
Гермес усиленно кивает в знак согласия и звонко чмокает Хейвен в лоб.
Наши глаза встречаются. Холодная серость моих радужек с её голубым и карим.
Гермес снова заговорил без умолку, фонтанируя идеями о меню, торте, нарядах, клятвах, локациях на пляже или в сердце заколдованного леса, а Аполлон слушает его с видом человека, который предпочел бы распять себя на стене.
Рука Хейвен касается моей. Она подошла так близко, что я и не заметил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})«Я тебя люблю», — читаю я по её губам.
«Знаю, и правильно делаешь», — отвечаю я ей так же беззвучно, заставляя её рассмеяться.
Глава 27
МАМИХЛАПИНАТАПАЙ
- Предыдущая
- 71/181
- Следующая

