Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Катерс Дж. Р. - Дитя Шивай (ЛП) Дитя Шивай (ЛП)
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Дитя Шивай (ЛП) - Катерс Дж. Р. - Страница 50


50
Изменить размер шрифта:

К счастью, Тиг оставляет мои волосы распущенными, и я перекидываю несколько свободных локонов на плечи, пытаясь добиться хоть какого-то подобия скромности. Я раздумываю, не написать ли Филиасу с требованием прислать остальные мои вещи, но, если он не хочет, чтобы они у меня были, что я могу сделать? Я могу ненавидеть и понимать его мотивы одновременно. Убийство путем соблазнения всегда было на столе, даже если только как крайняя мера. В конце концов, таков путь большинства из Феа Диен.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Я замираю, когда моя рука ложится на рычаг двери спальни, оглядываясь на сестер.

— Я рада, что вы здесь, — говорю я.

Это даже близко не передает того облегчения, что я испытываю в их присутствии, но они выглядят довольными этим признанием, и я выдавливаю улыбку, прежде чем выйти в коридор.

— Ты всегда такая веселая по утрам? — глубокий голос генерала эхом разносится по коридору.

Он стоит на другой стороне холла, прислонившись плечом к камню. Улыбка сползает с моего лица, когда я вижу его, и он хмурится; его взгляд опускается к моим губам.

— Где Ари? — спрашиваю я.

— Кое-что случилось, — говорит он, — и она задерживается.

Он неспешно подходит ко мне; его синяк выглядит заметно лучше. Меня учили, что фейны исцеляются гораздо быстрее людей, но я никогда не видела этого своими глазами.

— Я пришел предложить тебе экскурсию по дворцу, пока Ари не освободится, — говорит он.

— Хорошо.

Я уверена, что могу отказаться, и он не станет настаивать. Но отказ не сыграет мне на руку, если я планирую сохранить то расположение, которого каким-то образом добилась.

Он делает жест рукой вдоль по коридору, и я шагаю рядом с ним; его тяжелые сапоги громко цокают по мрамору. Кровь приливает к щекам, когда его взгляд скользит по всей длине моей ноги от бедра до пола.

— Ты не надела штаны, — говорит он.

— Какая наблюдательность, — язвлю я.

Он косится на меня краем глаза и спрашивает:

— Почему?

— А мне нужна причина? Мне сказали, что это вполне уместно, — невозможно сдержать румянец, заливающий щеки, пока я отвечаю, но мне дышится легче, когда его глаза возвращаются к моему лицу. Это чувство длится недолго.

— Уместно, — заверяет он меня. — Просто, не считая дня нашего знакомства, я никогда не видел тебя без них.

Я задумчиво хмыкаю, морща нос, словно пытаюсь вызвать в памяти давнее воспоминание.

— Ах да, припоминаю. Это был тот день, когда ты пытался выдворить меня из дома моего дяди.

— Не меняй тему, — он свирепо смотрит на меня.

Я опускаю взгляд на свои ноги и говорю:

— Подумала попробовать что-то новенькое.

Конечно, это ложь, но я надеюсь, этого достаточно, чтобы побудить его оставить эту тему. Его шаг сбивается, и он поворачивается ко мне лицом.

— Почему с тобой всегда так сложно? — рычит он, но его усмешка исчезает так же быстро, как и появилась, когда приходит осознание, и он озвучивает догадку вслух: — Твой дядя их не прислал, верно?

Я не успеваю ответить, как он лающе смеется.

— Разумеется, не прислал.

Он кажется искренне довольным собой, снова шагая по коридору, качая головой и выглядя слишком уж развеселившимся, словно раскопал какую-то великую тайну, затерянную в веках.

Я сверлю взглядом его затылок.

— Что ты имеешь в виду: «Разумеется, не прислал»?

— Ты притворяешься несведущей? — выдыхает он. — Или ты правда не знаешь, что у твоего дяди на тебя планы касательно короля? Касательно его постели.

Я чуть не спотыкаюсь, когда его слова наносят удар по мягкой и незащищенной части моего глубинного «я», с которой я совершенно не знакома. Я смеюсь, чтобы защититься, чтобы почувствовать себя лучше, чтобы сделать что угодно, лишь бы не отвечать на вопрос.

Конечно, он рассмеялся. Я смеялась, когда Лианна впервые сказала мне, что я соблазню их короля, но слышать это от мужчины рядом со мной — словно тупой кинжал, проворачиваемый в животе.

— Не волнуйся, генерал, — язвительно говорю я. — Я прекрасно понимаю, что не дотягиваю до стандартов даже самых низших из фейнов. У меня нет намерения унижаться в погоне за твоим государем.

У него хватает наглости выглядеть рассерженным на меня за то, что я сказала правду. Вероятно, я испортила всё веселье, которое он хотел получить за мой счет, насмехаясь надо мной на основе своих предположений и того печального факта, что я родилась смертной, а значит, в чем-то неполноценной. Он открывает рот, чтобы возразить, но его благословенно прерывает Ари, вылетающая из-за угла в конце коридора.

Она — каскад бирюзового шелка, бегущий к нам, и я никогда не была так рада видеть ее или так не завидовала наличию штанов. Я решаю, что просить ее одолжить мне пару будет невежливо.

— Простите, что заставила ждать, — говорит она, запыхавшись, и наклоняется, чтобы чмокнуть меня в щеку. — Тебе понравилась экскурсия?

Должно быть, генерал ждал у моих покоев довольно долго, раз она думает, что у нас было достаточно времени, чтобы уйти дальше коридора.

— Понравилась, — я улыбаюсь, чтобы скрыть ложь, и пронзаю генерала взглядом. — Я как раз говорила генералу, что знаю: я совершенно не заслуживаю привилегии находиться здесь.

— Я бы не пригласила тебя, если бы так считала, — заверяет она меня, с любопытством склонив голову.

Генерал не двигается. Он не моргает и не произносит ни слова, пока Ари ведет меня за угол, прочь из его поля зрения. Хотела бы я сказать, что в тот момент, когда скрываюсь из виду, я отмахиваюсь от его комментария. Я сильна во многом, о чем он не знает, и это не должно меня беспокоить. Он не сказал ничего, чего бы я уже не знала. Ничего во мне не достаточно, чтобы соблазнить короля.

— Зей что-то сказал тебе? — спрашивает Ари.

Я не заметила, что она смотрит на меня. Я дарю ей легкую улыбку и качаю головой.

— Вовсе нет. Я просто плохо спала, — говорю я, что напоминает мне: — В ту ночь, что мы провели в коттедже, генерал заварил чай, чтобы помочь мне уснуть. Я собиралась спросить о травах, которые он использовал.

— Зейвиан сделал тебе чай?

Почему-то мне кажется, она была бы менее шокирована, скажи я ей, что он подмешал туда наркотик. То, что она не знает об этом инциденте, одновременно и разочаровывает, и приносит облегчение. Мне нужно найти замену тающим запасам в моем маленьком мешочке, но хорошо знать, что она не была соучастницей моего усыпления.

Я решаю, что пока ей лучше не знать. Есть все шансы, что она встанет на сторону генерала, и это лишь вобьет клин между нами.

— Сделал, — говорю я, изо всех сил стараясь улыбнуться с благодарностью. — Мне придется попросить у него рецепт.

И я попрошу. Может быть.

Мой шаг замедляется, когда Ари вводит меня в огромный зал с высоким куполообразным потолком, расписанным плющом и звездным светом. Плющ вьется по стенам, ниспадая в густое изобилие папоротников, в которых играют преломленные лучи лунного света. Среди папоротников нарисованы множества разноцветных глаз. Могу лишь предположить, что они призваны изображать феа. Словно я забрела в середину пышного и дикого пейзажа, подобного которому никогда не видела.

— Тебе нравится, — сияет она. — Я вижу это.

— Это невероятно, — говорю я голосом, тихим от благоговения.

— Рада, что ты согласилась. На выбор есть несколько залов, но, учитывая нашу тему, думаю, это идеальное место для проведения мероприятия.

Она берет связку образцов ткани со стола в центре комнаты, и я стараюсь не морщиться. Несомненно, она захочет услышать мнение о скатертях и салфетках, за чем последует просьба высказаться насчет освещения и музыки. Скорее бы этот день закончился.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Часы, проведенные за планированием, тянутся, ощущаясь как дни, пока не приходит Кишек, чтобы напомнить Ари сделать перерыв на еду. Этот мужчина всегда был молчалив по сравнению с остальными, но сегодня он окутан аурой вялости, а темные круги впали под глазами. Моя подруга хорошо держит лицо, пока мы следуем за ним к маленькому столику, накрытому для позднего ланча, но ее лоб прорезает морщинка беспокойства, которую она не в силах скрыть каждый раз, когда смотрит на него.