Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дитя Шивай (ЛП) - Катерс Дж. Р. - Страница 76
— Хватит! — ревет он. — Ты идешь со мной, и точка.
Мои руки сжимаются в кулаки по бокам, жар гнева приливает к щекам, когда я снова выражаю протест несносному мужчине.
— Нет. Я… Нет… — слово обрывается криком, когда он хватает меня за талию, закидывая на плечо.
Он устраивает мои ноги так, чтобы они свисали у него за спиной, и сжимает мои запястья одной огромной ладонью. Каждый раз, когда я пытаюсь лягнуть его, он сдвигает плечо подо мной, смещая мой вес настолько, что я теряю равновесие и терплю неудачу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Что? — язвлю я; стражники в коридоре наблюдают за спектаклем. — Никогда не слышал, чтобы женщина говорила «нет»?
— Это не имеет ничего общего с твоим отказом, — шипит он.
— Не можешь получить желаемое просьбой, так просто берешь силой? — ехидничаю я, пока он с рычанием распахивает свою дверь ногой, швыряя меня на середину кровати.
Он указывает на подушки и орет:
— Спать!
— С удовольствием, — выплевываю я, — как только вернусь в свою комнату.
— Этого не будет, — гремит он. — Если они решат напасть сегодня ночью, ты будешь беззащитна одна.
Я издаю недоверчивый смешок, подползая к краю кровати. Он понятия не имеет, насколько невероятно ошибается на этот счет.
— Если ты так обеспокоен, я останусь с Ари, — говорю я.
— Это не вариант, — говорит он; жар в его голосе угасает, когда он запирает дверь. — Ее постель уже занята.
Интересно.
— Тогда я останусь с Ришем, — легкомысленно бросаю я, направляясь к выходу.
Он слишком быстр: перехватывает меня за талию сзади, швыряя обратно на середину кровати, и рычит:
— Через мой труп.
— Не искушай меня! — огрызаюсь я.
Его брови сдвигаются, и он пронзает меня темным взглядом. Опершись о матрас по обе стороны от моих ног, он говорит:
— Я не буду спать до рассвета, затаскивая тебя обратно в эту кровать, если это потребуется, чтобы удержать тебя на месте. Ты останешься прямо здесь, где я смогу присматривать за тобой, нравится тебе это или нет.
Он не ждет моего согласия, прежде чем отойти и придвинуть большое кресло к двери. Когда он усаживается на темную бархатную подушку, я сдаюсь. Мне никогда не было дела до того, где спать, почему это должно беспокоить меня сейчас? Если он готов держать руки при себе, я с радостью позволю ему провести неудобную ночь без сна, играя в телохранителя.
Я забираюсь под одеяло и поворачиваюсь к нему спиной, гадая, как именно я впуталась в эту передрягу. Позади раздается шорох, прежде чем огни гаснут, и комната погружается во тьму.
Мой разум — жестокое и мучительное орудие пытки, когда вызывает в воображении очередной образ зеленоглазой женщины. Я провожу рукой по шелковым простыням; желудок скручивается в узел, когда я гадаю, когда она в последний раз спала там, где сейчас я.
Слишком поздно, когда сон наконец приходит за мной. Я уже подумала о его губах на ее шее. Гадала, касается ли он ее так же, как касался меня. И в кои-то веки кровавые видения моих снов становятся желанным избавлением.
Глава 24
ДВОРЕЦ А'КОРИ
Наши дни
Низкий гул мужских голосов доносится через открытую дверь с другого конца комнаты. Я сажусь, протирая глаза от сна в ранних сумерках рассвета, только чтобы обнаружить, что генерал пристально смотрит на меня с противоположной стороны длинного полированного стола. Риш и Кишек склонились над кипой бумаг и фигурок; их лица искажены глубокой задумчивостью. Должно быть, они обсуждают судно Ла'тари.
Я хватаю халат, разложенный на кровати рядом со мной, и набрасываю его на плечи, направляясь в коридор.
— Куда это ты собралась? — гремит голос генерала у меня за спиной.
— Одеться и подготовиться к новому дню, — говорю я, вздыхая от раздражения.
— На случай, если я вчера выразился недостаточно ясно: ты остаешься там, где я могу за тобой присматривать, — он обхватывает рукой мой бицепс и затаскивает меня в свою ванную комнату, указывая на большой ящик. — Ты должна найти там всё необходимое. Если потребуется что-то еще, скажешь мне.
Я свирепо смотрю ему в спину, когда он удаляется в главную комнату. Ящик выдвигается от малейшего усилия, звеня всевозможными маслами и духами. Ближе к задней стенке аккуратно сложены лотки с пудрой разных оттенков розового и карандаши сурьмы. Я выуживаю зубную щетку и пасту, щурясь на туалетный столик. Шесть ящиков.
— У тебя для каждой любовницы по такому ящику? — спрашиваю я, прищурившись глядя на мужчину. — Или ты заставляешь их делить всё на всех?
Его челюсти сжимаются.
— Я приказал принести эти вещи сюда, когда вернулся из леса. В то время я надеялся, что они тебе пригодятся.
— Понимаю, — тяну я. — А в каком ящике ты держишь вещи той зеленоглазой женщины? Или это недостаточно сужает круг поиска для тебя?
Генерал открывает рот, затем захлопывает его, с рычанием разворачиваясь на пятках, когда Риш кричит из другой комнаты:
— Его здесь нет, Зей!
Его ванная комната легко в два раза больше моей. Глубокий бассейн с проточной горячей водой вырезан прямо в полу; длинная узкая прорезь в мраморе над ним создает парящий водопад, наполняющий бурлящую чашу. Я щурюсь на кран, врезанный в потолок, и раздумываю, не дернуть ли рычаг под ним. Мысль исчезает, когда голоса из другой комнаты становятся громче.
Я заворачиваю за угол как раз вовремя, чтобы услышать, как генерал лжет своим друзьям:
— Кроме твоей сестры и людей в этой комнате, никому не был разрешен доступ в мои покои уже больше недели. Если оно пропало, значит, кто-то его украл.
— Ну, это не совсем правда, не так ли? — говорю я с кривой улыбкой, прислоняясь к стене.
Мой разум кричит «предатель», пока он пытается обмануть друзей прямо у меня на глазах. Неудивительно, что Ари не знает об этой женщине, раз очевидно, что он не сказал о ней ни Ришу, ни Кишеку. Не могу отделаться от мысли, что хотела бы показать им всем, что он за мужчина на самом деле.
— Не соблаговолишь ли объяснить это мнение? — говорит он, глядя на меня сверху вниз и склонив голову набок.
Мне интересно, как далеко он готов зайти в своем обмане, и я предлагаю:
— Возможно, ты передумал и хочешь, чтобы я ушла? Чтобы ты мог честно поговорить с друзьями о том, кого пускаешь в свою спальню?
— Чего бы я хотел, — говорит он, закрывая глаза, чтобы унять гнев, — так это чтобы ты сказала мне, о чем, во имя халиэля, ты говоришь.
— Я говорю о рыжей в прозрачном кружевном платье, которая присоединилась к тебе в твоих покоях в то утро, когда ты вернулся из леса, — говорю я, стараясь, чтобы голос звучал ровно и безразлично.
Я решаю, что мужчина — лучший актер, чем я ожидала, когда он хмурится и кажется искренне озадаченным моим заявлением.
— Сисери? — спрашивает Кишек с округлившимися глазами.
Я пожимаю плечами.
— Она не представилась, когда оставила генерала досыпать.
Его хмурый взгляд становится тяжелее.
— Пожалуйста, проверьте комнату Сисери на наличие послания и передайте ей, что я хотел бы перекинуться парой слов.
Его друзья гуськом выходят в коридор. В тот момент, когда дверь за ними щелкает, его голос становится низким и задумчивым:
— Скажи мне, зачем ты приходила в мою комнату в то утро.
И просто так я осознаю ошибку, которую совершила. Всё, что мне нужно было сделать, — это промолчать, и он никогда бы не узнал, что я приходила.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я не знала, что мне нужна причина, — говорю я, уклоняясь от ответа.
Он делает неуверенный шаг ко мне, спрашивая прямо:
— Ты приходила, чтобы принять мое предложение?
— Это немного самонадеянно с твоей стороны, — язвлю я, приказывая румянцу не приливать к щекам.
— Но ты ведь приходила, да? — спрашивает он.
Он задумчиво смотрит на меня, собирая воедино каждый момент, который мы разделили с того дня, каждый разговор, каждый взгляд. Содержимое моей жизни, которое я хотела бы держать под надежной охраной, теперь складывается вместе, чтобы сказать ему, что именно сделало его предложение таким отвратительным для меня.
- Предыдущая
- 76/126
- Следующая

