Вы читаете книгу
Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ)
Валдес-Родригес Алиса
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Валдес-Родригес Алиса - Страница 333
– Хотите шоколад? – спросил Деккер и, покопавшись в сейфе, вытащил квадратную небольшую коробочку, как будто обитую темно-красным бархатом и украшенную золотыми бусинами. – Вернее, конфеты. Шоколадные. Ручная работа.
– Подкуп должностного лица? – поинтересовалась Алис, глянув на него снизу вверх.
– Да, хочу подкупить одного эксперта-криминалиста.
Деккер поставил возле нее волшебную коробочку и отошел налить кофе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Алис взяла конфету, откусила кусочек. Боже… как люди смогли сотворить такое поистине райское лакомство? Или дьявольское. Обволакивающий вкус шоколада, будто раскрывающегося на языке, играющего самыми разными оттенками, красками, нотами, – истинный гимн радостям и наслаждениям плоти. Да, именно о таком шоколаде она мечтала тогда, когда… сама мысль о чем-то подобном казалась ей кощунственной.
Только бы не закрыть глаза и не застонать!
– Подкуп удался, – улыбнулась она, встретив вопросительный взгляд Деккера. – Очень вкусно!
– Отлично. – Он протянул ей чашку кофе.
Взяв свою чашку, сел рядом на подоконник, хотя и на некотором расстоянии. Алис сделала глоток и, не удержавшись, на мгновение прикрыла глаза. Ее как будто уносило потоком тепла, вкусных запахов, накрывало волной ощущения безопасности и покоя. И даже легкие нотки ветивера и сигарет, которые она чувствовала, не вызывали беспокойства. Наоборот… они словно отгоняли вечную тревожность, которая так и осталась с ней, даже несмотря на то, что Алис уже отлично осознавала ее причину: иррациональное гнетущее ощущение неминуемой кары, которое то и дело портило ей удовольствие от еды, новых красивых вещей, воскресной лени.
В коридоре неожиданно что-то грохнуло, и они с Деккером одновременно взглянули друг на друга.
– Черт. Я не закрыл дверь, – сказал он, тут же поднявшись и положив руку на кобуру. Сделал несколько шагов к двери.
Алис вся сжалась: ее мгновенно выдернуло из блаженной расслабленности и как будто обдало холодом. Она… сидела тут, с ним, ела шоколад и пила кофе, позволяла разглядывать свои коленки, как какая-то… И если это кто-то сейчас увидит! Голоса из прошлого стали громче, ощущение неминуемой расплаты заставило сжаться, и так глупо захотелось спрятаться под стол, в шкаф… или за широкую спину инспектора.
– Так я и думала, что ты еще тут! – раздался знакомый, по-старчески надтреснутый голос. – Как раз шла мимо и … О! Да вы тут кофе пьете, инспектор? Аромат на весь участок!
– Мадам Дюпон! – выдохнул Деккер то ли с удивлением, то ли с досадой, то ли с усмешкой.
Алис услышала, как по полу постукивает палка, и наконец сама мадам просунулась в дверь.
– Да еще и с нашей дорогой девочкой! Уютно вы тут устроились, я смотрю. Как птички на жердочке: сидят, воркуют!
– Мадам Дюпон! – рявкнул инспектор.
– Что?
– Участок давно закрыт, вы вполне могли просто позвонить и оставить сообщение!
– А что, я вам тут помешала любезничать?
– Хотите кофе, мадам Дюпон? – попыталась спасти положение Алис.
– Ой, что вы, мне нельзя. Тем более на ночь. Давление, сердце… Я, собственно, хотела узнать про отпечатки пальцев, потому что уже два дня прошло и… – Она обернулась и увидела доску, которую повесил Себастьян. Шагнула ближе, приподняв свои гигантские очки, вгляделась: – Ну надо же! Вы нашли нож Берта?
Алис снова переглянулась с инспектором.
– Берта? – спросил он недоуменно. – Какого еще Берта?
– Ну как какого Берта?! – Мадам Дюпон, постукивая палкой, подошла к ним, жестом показала, что ей нужен стул, и Деккер тут же подкатил ей свое кресло. – Берта ван ден Берга, вам что, про него не рассказывали? – спросила она, устраиваясь поудобнее и прислонив палку к подлокотнику.
Деккер вдруг поморщился.
– Лучший друг вашего деда, – она вздохнула, – был.
– Может быть… вы расскажете? – предложила Алис.
Мадам Дюпон вздохнула с видом «ну разумеется расскажу», а потом быстро глянула на все еще открытую коробку с конфетами.
– Кстати, шоколад мне можно.
Деккер со вздохом протянул коробку и ждал, пока старуха придирчиво выбирала. Наконец маленькая цепкая рука что-то ухватила, и мадам Дюпон, поизучав конфету несколько секунд, сунула ее в рот.
– М-м-м… хорошие, – одобрительно кивнула она, пожевав. – Это Жанна тебе принесла? Сам-то ты разве такое найдешь. Отличный вкус у девочки, этого не отнять. Жаль, что по наследству такое не передается…
– Мадам Дюпон!
– Что?
– Нож! Нож Берта ван ден Берга!
– Ах да. Фамильный охотничий нож, он с ним не расставался. У твоего деда был похожий, они вообще…
– Но это точно нож ван ден Берга? Не моего деда?
– Конечно нет! – Она оскорбленно фыркнула. – Я пока еще не в маразме и один нож от другого отличить могу.
– Янссенс, – вдруг сказал Деккер, – вы можете принести нож, чтобы мадам Дюпон его рассмотрела?
Алис быстро направилась в подсобку, радуясь, что в деле внезапно наметилась подвижка. Мадам Дюпон наверняка что-то знает. А еще ее не оставляло чувство, будто это как-то касается Деккера и его семьи, и она просто сгорала от любопытства. Что за тайны скрывал их дом-замок?
Сошел с ума, когда жена его оставила…
Взяв нож, она почти бегом припустила по коридору и вдруг услышала громкий голос старухи:
– … так и женился бы. Пора уже. Сколько можно тянуть?
– Эва! – взвился Деккер.
– Ну, не прямо сейчас, конечно, но помяни мое слово, – фыркнула она в ответ. – Я-то на свете давно живу…
Алис кашлянула, чтобы обозначить свое присутствие, и вошла в кабинет. Она не позволила себе обдумывать услышанное, сейчас важнее всего было дело, но ощущение, что в сердце как будто вошла ледяная игла, не оставляло. Старуха обсуждает с Деккером его личную жизнь, возможно, давно уговаривает жениться на какой-то старой знакомой. «Сколько можно тянуть». Это понятно. Это логично. Вряд ли он ни с кем не встречался. Наверняка Деккер состоял в каких-то отношениях в прошлом еще до того, как его отправили сюда. И эти отношения так и тянутся, давно и долго. С какой-нибудь аристократкой, еще одной урожденной д’Аннетан. Алис горько усмехнулась про себя.
– Вот, посмотрите, пожалуйста.
– Мог бы и не гонять свою девочку, – сообщила мадам Дюпон, едва глянув на нож. – Это Бертов, как я и говорила. Не верите, посмотрите там значок на ручке, как звездочка такая.
– Мадам Дюпон… – осторожно начала Алис, – вы не помните, чтобы лет пятьдесят-шестьдесят назад какая-нибудь женщина, причем недавно родившая, как-то… странно исчезла или что-то в этом роде?
– Ну… помню, конечно. – Старуха вздохнула и выжидательно посмотрела поверх очков на Деккера. – Громкая была история… сами скажете, инспектор?
Тот помолчал немного, глядя в темное окно, а потом вздохнул.
– Моя бабушка.
Глава 6
Марк помолчал. Мысль, что найденные кости принадлежат Беатрис, не оставляла его с момента, как Янссенс сказала о разошедшемся симфизе и возможно тяжелых родах умершей женщины. Нож ван ден Берга стал еще одним доказательством. Марк поморщился, вспомнив, как в детстве безошибочно чувствовал, что от него скрывают правду: никто не говорил прямо, все лишь вскользь упоминали, что бедная Беатрис умерла при родах, производя на свет его мать и дядю, и он ощущал, что за этим прячется какая-то страшная тайна. Думал, что ее смерть была, видимо, чудовищной, раз ему не хотят об этом говорить; может быть, произошло еще что-то, настолько жуткое, что ребенку даже не стоит об этом знать. Марку снились кошмары, он видел истекающую кровью бабушку, которую представлял себе смутно, лишь по фотографиям, и еще почему-то рядом отчаявшегося деда, которого тоже никогда не видел живым.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})А потом, уже будучи подростком, он узнал правду. Дотошные журналисты, копающие под Жанну, вывалили все секреты семьи на всеобщее обозрение, щедро приправив их еще и собственными домыслами, стараясь кто во что горазд. Эта открывшаяся правда оказалась далеко не такой яркой и впечатляющей, как его детские фантазии, но куда более страшной в своей безжалостной реалистичности. И в том, что раскрытие тайны так и не принесло облегчения. Лишь сделало отчетливее безвыходность семейного лабиринта.
- Предыдущая
- 333/1202
- Следующая

