Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Валдес-Родригес Алиса - Страница 513


513
Изменить размер шрифта:
* * *

Бобби проснулся от звука хлопнувшей дверцы машины. Он так быстро вскочил на ноги, что перед глазами замелькали цветные круги, и пришлось опереться о стену, чтобы не упасть. «Сколько же я спал?» – подумал Бобби.

В окне он увидел Сару, живую и здоровую. Она стояла в предрассветной мгле, прислонившись к своей «тойоте» со стороны водителя. В левой руке у нее была бутылка шампанского. Правой же рукой она держалась за морпеха – самого огромного из всех, что Бобби когда-либо встречал. Это был ее муж, Элай. Он был одет в военную форму, с головы и до самых ног в плотно зашнурованных берцах.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

В жизни Элай оказался куда крупнее, чем можно было подумать по фотографии у Сары на столе, и, на удивление, чуть ли не красавчиком. Увидев, какой он здоровый, Бобби немного успокоился. Если Саре и грозила опасность, то никто не защитит ее лучше, чем закаленный в боях убийца размером с многоуровневую парковку у старого стадиона «Куалком». Поставив руки на пояс, Элай просканировал глазами дом напротив и остановился на квартире Бобби.

Бобби тут же спрятался под подоконник. «Да я прямо чемпион», – подумал он.

Сидя на полу, он чувствовал, как его вновь одолевает сон и в сознание врываются нелепые, бессвязные образы. Вот на улице стоит отец, уперев в бока руки. Картинка меняется, и появляется старик тренер по водному поло – первый наставник Бобби из старшей школы в Мишн-Бэй, которого отец счел недостаточно нацеленным на результат, после чего принялся обивать пороги членов попечительского совета и всяких спонсоров. Затем возникает Терри Аббатиста, а следом – Лесли Консорт. Бобби нащупал у края стола прохладный алюминий и поднес банку с энергетиком к губам. Когда же он осмелился вновь выглянуть из окна, улица уже опустела. Бобби опять набрал номер Лесли. Поспешное «алло» на том конце принадлежало детективу Терезе Лапейр.

– Лапейр?

– Что вам нужно?

– Лесли ведь пропал, да? Как иначе объяснить, что вы отвечаете по его телефону? Это же гороскоп для Льва. До работы он так и не добрался.

– У вас яркая фантазия и совершенно очаровательная способность пренебрегать фактами. Что и требуется хорошему репортеру.

На заднем фоне Бобби услышал необычную музыку. Какие-то свистки и голоса, которые он не мог разобрать. На мгновение он испугался, что снова уснет.

– Это ведь музыка марьячи?

– Ага. Люблю слушать мексиканское радио, особенно группу «Майти Сикс Найнти».

– Вы же сейчас в Мексике?

– Бобби, что вы хотите?

– Поговорить с Лесли. Или хотя бы поговорить о Лесли.

– Смотрите, Бобби. Сейчас я проверну старый полицейский трюк для репортеров. Расскажу вам всю правду, без протокола. Но если вы хоть слово из этого напечатаете, арестую вас за препятствование следствию, – эти слова Лапейр чуть ли не прорычала.

– Обычно всеми юридическими вопросами у нас занимается Майло Маслоу.

– Вы же знаете, что нам позволено носить оружие, да?

– Лапейр, где Лесли? Мне он по душе. Если с ним случилась беда, а я могу чем-то помочь…

Музыка марьячи зазвучала громче. Лапейр, видимо, в этот момент прикрыла телефон ладонью, потому что голос вдруг стал приглушенно-далеким. Она произнесла что-то вроде: «Эстасьонамьенто! Айундаме, пор фавор!», и музыка притихла. Потом Лапейр вернулась к Бобби и сказала:

– Лесли пропал вчера утром. Исчез с радаров по дороге на работу – как вы и сказали, как было предсказано Льву. Камера на границе засекла его машину, когда она въезжала в Мексику. Сам он ехал или подчинялся кому-то – понять невозможно. Я взяла отпуск и вот уже полдня прочесываю мотели, тюрьмы и бары в радиусе двадцати миль от пункта пропуска. Всех барменов и официанток тыкала носом в его фото, но без толку. Только не забудьте, Бобби, вы ничего не напечатаете. Поверьте, вам же будет лучше.

Бобби вспомнил, как эмоционально вел себя Лесли в доме братства. Он разгладил на кофейном столике смятый чек и принялся делать пометки.

– Вы что, записываете? Вам не нужно ничего писать. Вам нужно сдержать свое слово, – сказала Лапейр. Бобби показалось, что Лапейр пытается применить какую-то джедайскую технику для управления чужими мыслями.

– Укажу, что источник предпочел остаться неназванным, – ответил Бобби.

– Вам все еще нужен анализ на «Лазикс»?

Бобби на мгновение замолчал, а потом ответил:

– Ага. И еще кое-что. Фотографии загадочной голой девушки из братства. Ваши технари сумели их восстановить?

– Хотите, чтобы я все карты раскрыла? Вам, репортеру? Лучший способ потерять работу и свести на нет расследование.

Бобби предстояло решить, стоит ли печатать статью о Лесли. Тогда он навсегда потеряет контакт с Лапейр. Все это время он действовал по наитию, но теперь должен как можно скорее стать настоящим журналистом, пока ситуация не вышла из-под контроля. А это означало принимать непростые решения. Когда сжигать мосты, а когда нет.

– Если я могу хоть как-то помочь найти Консорта… – начал он.

– Можете. Не пишите об этом, – отрезала Лапейр и бросила трубку.

Несколько минут Бобби тупо пялился на окно кухни в квартире Сары, не выпуская из левой руки телефон. Потом набрал Майло Маслоу. Ответила Яна и сразу перевела звонок на Майло.

– Наш здоровяк Бобби Фриндли? Просто замечательно, – произнес Майло с какой-то зловещей теплотой. – Понимаю, ты новенький, поэтому позволь разъяснить тебе, как все здесь работает. Ты приходишь в офис. Сидишь за столом и ждешь. А когда я решу, о чем ты должен писать, я отправляю тебя туда. Помню, что, принимая на работу, назвал тебя фрилансером, но это касается лишь условий медицинской страховки. Редактор здесь я. Догадываешься, какие у меня полномочия?

– У меня в работе сенсация.

– Тебя где носит, Бобби?

– Вы видели сегодняшний гороскоп для Весов?

Бобби услышал, как Майло роется в газетах. Наконец тот зачитал: «Потоки астральной энергии существенным образом изменят ситуацию на вашем любовном фронте. Будьте готовы принять эти изменения. Хоть сами вы и провидец, но уникальная способность предсказывать будущее не предотвратит самоубийство вашей любовницы, которая повесится на кухне».

– Майло, Весы – это я.

– Как и одна двенадцатая населения земли.

– Провидец – это я. Я предсказываю будущее. Через гороскопы.

Майло визгливо и мерзко загоготал.

– Да ты, погляжу, сменил амплуа «везучий новичок» на «жопу-рву-на-работе». Мы хорошенько наварились на этой теме, и да, весь прикол с гороскопами в том, что чем сильнее ты погружаешься, тем реальнее оно кажется. Но, Бобби, это же полнейшая чушь. Ты ведь и сам знаешь, да?

– Мне кажется, кто-то хочет убить одну мою соседку. В которую я вроде как влюблен…

– И прямо сейчас ты следишь за ее квартирой с биноклем у окна?

Бобби, смутившись, опустил бинокль. Про Консорта он решил пока Майло не рассказывать. А значит, убедить того в реальности угрозы будет крайне сложно. Он попробовал другую тактику.

– Работавшая здесь до меня девушка пропала. Потом возникла другая, неизвестная, которая упала в каньон у колледжа, однако та ли это девушка, мы точно не знаем. Вы сказали, что Стефани Амбросино сейчас тусуется где-то в Мексике, но в соцсетях она давно не появлялась. По телефону до нее не дозвониться. Хотите признавать или нет, но история сама пришла к нам в руки.

Майло вздохнул и тут же посерьезнел.

– Я связался с товарищем из полиции. С телефоном из братства у них ничего не вышло. Отдали его частным экспертам по кибербезопасности. Вот тебе мой совет: не стоит сразу предполагать, будто со Стефани произошло что-то ужасное. Не спорю, времена нынче бурные, но я же за тебя переживаю: уж больно ты втянулся во все эти гороскопы. Мы не знаем, где Стефани, но это не означает, что она мертва.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Бобби залпом выпил еще один энергетик. Они помогали ему не уснуть, но чувствовал он себя при этом как ходячий труп.

Майло тем временем продолжал:

– Голос у тебя такой, будто ты всю ночь не спал. Послушай меня. За этой заварухой скрывается преступление – самое настоящее, продуманное и исполненное конкретными людьми. Они заметают следы самыми изощренными способами. Я уже поручил Хокаю изучить первые предсказания. Где-то в них, подозреваю, и кроются ответы. Вероятно, существует связь с Эйдельманом и патентным иском, который он рассматривал. Хокай настаивает, что самоубийство сомнений не вызывает, но мы продолжим копать, пока не…