Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искатель 16 (СИ) - Шиленко Сергей - Страница 14
Если уж на то пошло, я хотел этого для всех моих женщин. Главное, чтобы боги не покарали меня за то, что решил прокачать до максимума весь свой гарем.
Может, спросить об этом Мию?
— Предлагаю попытаться поспать, — сказал я, когда мы подошли к лагерю. — До трёх ночи у нас всего около пяти часов, возможно, удастся урвать пару часов, прежде чем придётся всех будить.
— Нам ещё нужно уладить кучу деталей, — устало вздохнула Ирен.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Поручи это своим клеркам, — твёрдо сказал я, останавливаясь и поворачивая её к себе, моя рука мягко легла ей на живот. — Ты можешь родить в любой момент, тебе нужен отдых!
Ирен замерла, разрываясь между долгом и усталостью, Лили обняла её за плечи.
— Предоставь все заботы мне, милая, просто скажи, что нужно сделать.
— И мне, — кивнул я.
— И мне, моя госпожа, — решительно добавил Лиан. — Мы здесь именно этого.
Ирен с облегчением кивнула.
Большая часть нашей семьи сидела у большого костра, попивая травяной чай. Я заметил Фелицию, которая нянчила капризную Анну, и догадался, что её сестра сейчас с Джиндом Алором. Эта мысль не вызвала ни укола ревности, ни досады — верный знак того, что я её окончательно отпустил. Надеюсь, она уже обсудила с маршалом вопрос о том, чтобы он стал наставником для дочки.
— Беженцы, которых лорд Хорвальд отправляет к нам, должны прибыть с минуты на минуту, — доложил Лиан. — Вы хотите, чтобы я занялся их размещением, или им придётся… — он резко оборвал себя, застыв и широко раскрыв глаза. Его взгляд был прикован к тесному кружку женщин. — Кто… это? — спросил он почти с благоговением.
Я в замешательстве проследил за его взглядом, у костра сидели только свои. Кого он там не видел? Мой взгляд остановился на Фелиции. Девочка как раз играла с Анной и корчила малышке рожицы, пытаясь её рассмешить. Я снова посмотрел на Лиана, на его ошарашенный вид, и едва сдержал смех. Ну вот, приехали, щенячий восторг в чистом виде! Ирен и Марона тоже прятали улыбки, а Лили улыбалась в открытую.
— Это, — сказал я, тяжело хлопнув оруженосца по плечу, — Фелиция, младшая сестра Сафиры. Очаровательная девушка, которая, я уверен, станет тебе хорошим другом, — я сжал плечо парня чуть сильнее, чтобы до него дошёл намёк. — И никем больше, пока вы оба не подрастёте, ясно? И да, лорд-маршал Джинд Алор относится к ней как к дочери, и он очень сильно её опекает.
Лиам вспыхнул до корней волос.
— Я не… Я в смысле… — он снова запнулся, не в силах отвести от девочки-кошки глаз.
Фелиция, заметив его взгляд, тоже залилась румянцем, но смело улыбнулась в ответ, играя прядью своих рыжевато-кремовых волос.
Я мысленно вздохнул, кажется, в список моих обязанностей только что добавился пункт «надзор за гормонально неуравновешенными подростками». С другой стороны, скоро мы уходим, а Фелиция остаётся с Нерегулярными войсками. Может, оно и к лучшему, хотя я не сомневался, что она не приминет почаще навещать сестру и племянницу в Кордери.
Упоминание лорда-маршала подействовало, мой оруженосец побледнел.
— Мне действительно стоит сосредоточиться на тренировках, — поспешно пробормотал он, но взгляда от Фелиции так и не отвёл. — Хотя… подружиться с ней было бы неплохо.
— Думаю, это полезно для вас обоих, — с лёгкой усмешкой в голосе сказала Ирен и откашлялась. — Но пока что ты подумай насчёт размещения новоприбывших. Спасибо, Лиан.
Парень кивнул и неохотно побежал к другому костру организовывать людей, то и дело оглядываясь. Фелиция тут же передала захныкавшую Анну подбежавшему Кловису и последовала за Лианом, судя по их застенчивым и неловким улыбкам, разговор у них завязался.
Да, эти двое определённо доставят мне проблем.
— Первая любовь, — с мечтательным вздохом протянула Лили. — Это так мило и романтично!
— Романтично, пока эти двое не сбегут куда-нибудь, и Фелиция не нагуляет наследника в четырнадцать лет, — иронично хмыкнула Марона.
Я поморщился.
— Боги, даже не шути так! Им в их возрасте ещё рано даже думать о подобных вещах!
— Их возраст как раз тот, когда только о подобных вещах и думают, — усмехнулась моя благородная возлюбленная. — Тебя это не должно удивлять, ты ведь ненамного их старше. Разве не помнишь, каково это?
Мы с Лили и Ирен обменялись неловкими взглядами. Марона знала большинство моих секретов, но только не о том, что я пришёл с Земли, прожив там почти три десятка лет, и смутно припоминал себя в пятнадцать. Справедливости ради надо отметить, что гормоны в моём молодом теле на Валиноре и впрямь били ключом посильнее чем на Земле, и мои многочисленные романтические похождения тому лучшее доказательство.
— Не волнуйся, — мягко сказала Ирен, похлопав меня по руке. — В этом и заключается наша ответственность, как их семьи и опекунов, уберечь молодых от ошибок, пока они не повзрослеют и не смогут сами отвечать за последствия.
— Вот для чего и нужны дуэньи, — согласилась Марона.
Я немного успокоился, ровно до тех пор, пока не вспомнил о принцессе и её компаньонках, от которых в итоге толку было ноль. Хотя, надо отдать ей должное, она вела себя разумно и не рисковала забеременеть, ограничившись развлечениями с Лили. Эта мысль немного успокаивала.
— Они оба умные и ответственные подростки, — вздохнул я, принимая новую роль. — Мы будем за ними присматривать. Я поговорю с Лианом, а Сафира может поговорить с Фелицией.
— Мне кажется, ты волнуешься больше, чем нужно, — снова вмешалась Ирен. — Фелиция долгое время провела среди суровых наёмников и прекрасно со всем справилась. А Лиан — один из самых зрелых и исполнительных парней своего возраста, которых я встречала.
Она широко зевнула, выглядя при этом совершенно очаровательно, и сонно потёрла глаза.
— А теперь давайте обсудим, что ещё нужно сделать до открытия портала, чтобы я наконец-то могла пойти спать.
Глава 7
Пять часов пронеслись как одна минута. В царящей вокруг суете, в калейдоскопе лиц, проблем и срочных решений я теперь чувствовал себя как рыба в воде, почти как в старой доброй «Цивилизации», только на максимальном уровне сложности и без права на сохранение. Я даже не ощущал усталости, мозг работал на пределе, перемалывая одну задачу за другой перед грядущим переездом в Кордери.
Когда прибыла колонна повозок от Хорвальда Валаринса, я лично вышел их встречать. Это оказались не просто «семьи рабочих», а измотанные, но полные надежды люди. В их глазах я видел отражение своей ответственности. Хорвальд не подвёл, прислал в основном ремесленников, умеющих работать руками и создавать что-то с нуля: лесорубы с мозолистыми ладонями, строители и целая толпа тех, кто связан с производством еды, костяк будущего поселения.
Я сразу отпустил отдыхать по-настоящему вымотавшихся: матерей с младенцами на руках, чьи глаза слипались от усталости, да пару рыбаков, от которых несло тиной так, что было ясно — ребята только что вернулись с реки. Остальных же, около полусотни человек, усадил для серьёзного разговора, чтобы заложить фундамент нашего общества.
— Друзья, — начал я, обводя их взглядом. — То, что вы умеете, ценно, но наш новый дом потребует большего, нам понадобятся не только пахари, но и защитники. Не только строители, но и целители.
Я видел, как в глазах людей вспыхнул интерес. Идея стать лучником или магом, чтобы и на страже стоять, и дичь для общего котла добывать, показалась им вполне здравой. Два в одном — это по-нашему, по-практичному. Класс целителя, способного и рану в бою залатать, и хворь в мирное время излечить, тоже вызвал живой интерес.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я пошёл дальше, закидывая удочки на будущее, и рассказал о Проходчиках, о магах земли, которые могут двигать тонны грунта, рыть каналы для орошения и даже формировать кирпичи прямо из глины. Это вам не грядки копать, а уже промышленный масштаб.
— А целители, — я сделал паузу, — с их Очищением, Предотвращением зачатия и Чистотой природы — это же, по сути, цивилизационный скачок. Контроль рождаемости, гигиена — основы основ, которые спасут сотни жизней, особенно когда они смогут делать свитки.
- Предыдущая
- 14/53
- Следующая

