Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неугодная истинная - Пульс Юлия Александровна - Страница 7
Свекровь застыла в недоумении, будто молнией пораженная. Осторожно, будто боясь обжечься, она коснулась тонкими пальцами выпуклого черного рисунка и отшатнулась. Подняла на меня испуганный взгляд.
– Нет тут ошибки. Нас обвенчали в храме Дракнас два месяца назад, – чтобы окончательно убедить ее в своей правоте, я достала из походной сумки свиток с оттиском печати Пятиглавого, за подписью архимандрита. Этот документ подтверждал, что брак состоялся.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Развернув пергамент, драконица вчиталась в содержание и схватилась за сердце на манер моей тетушки Гленды.
– Я могу сейчас увидеть мужа? – сменила я приказной тон на просительный.
– Неужели… – прошептала она себе под нос растерянно, а потом выпрямилась, еще раз окинула меня изучающим взглядом и махнул рукой. – Идем! – и повела за собой вверх по черной мраморной лестнице.
Не помню, когда я в последний раз так волновалась. Сжимала и разжимала пальцы, кусала губы, пока двигалась по коридорам дворца. А когда женщина остановилась напротив массивной двери и резко толкнула ее вперед, у меня и вовсе сердце в пятки ухнуло.
Перед взором открылась ужасная картина, которую я никак не ожидала увидеть!
Глава 6
Высокий широкоплечий мужчина обнаженный по пояс, нависал над рыжей девушкой, прижимая ее спиной к столу. Она бесстыдно извивалась под ним, позволяя покрывать свою шею поцелуями. Трогала его крепкий торс и постанывала. Мы с леди Харман так и застыли на пороге.
Темные волосы моего мужа были растрепаны, а глаза горели, но стоило ему увидеть меня, как в них вспыхнул огонь. Я заметила, что его рука на том месте, где должна была виднеться метка, перетянута широким кожаным браслетом.
Дэрон замер, словно громом пораженный. Рыжая девица, в которой я узнала ту самую Иветт, что приезжала с ним в храм, до этого напористая и развязная, вдруг съежилась под нашими взглядами, попыталась высвободиться, но он крепко держал ее, будто не желая отпускать, словно она была его последним спасением.
Леди Харман неловко кашлянула, нарушив гнетущую тишину. Я же молчала, парализованная увиденным предательством. В голове не укладывалось, как такое возможно. Испокон веков для любого дракона появление истинной считалось благословением небес. Никогда я не слышала историй, чтобы мужья изменяли своим нареченным, наоборот, любовная связь такой пары крепка настолько, что смерть одного из супругов часто сводила в могилу другого.
– Тут жена твоя прилетела, – протянула свекровь ему свиток, но он даже не взглянул на него. – Говорит, истинная пара твоему дракону.
Иветт все же вынырнула из объятий Дэрона и оправилась, приосанилась и попятилась к окну. Опустила невинный взгляд стальных глаз.
– Моя истинная умерла в обители, – сходу похоронил меня благоверный без зазрения совести.
– Как видишь, жива, здорова, – парировала его мать и схватила меня за руку, демонстрируя метку. – Сними свой браслет! Покажи! Почему я ничего не знаю?
– Уходи, – обратился Дэрон к рыжей девице холодным как лед голосом.
Она, не поднимая глаз, быстро выскользнула из кабинета, словно мышь. Я перевела взгляд на мужа и почувствовала омерзение. Все эти долгие дни в обители я мучилась, корчилась от боли и погибала, пока он жил в свое удовольствие, имея помощницу в стенах дворца. Даже матери не постеснялся!
Дэрон смотрел на меня, будто видел привидение. Его взгляд метался от моего лица к метке на запястье, которую свекровь так демонстративно выставила напоказ. В его глазах плескались растерянность и ужас, а не любовь и радость, на которые я рассчитывала.
«Не узнал…», – эта мысль терзала изнутри, словно ядовитый плющ, обвивающий сердце. Не узнал ту, с которой его навеки связал Пятиглавый! Не может быть!
– Это ложь! – наконец выдавил он, делая шаг назад. – Лория должна была умереть!
Его голос дрогнул, и я заметила, как побелели костяшки его пальцев, сжимающих подлокотник кресла. Он был в отчаянии, пытался ухватиться за соломинку, лишь бы не признавать очевидное.
Свекровь презрительно фыркнула:
– Неужели ты думаешь, что метка истинной может появиться просто так? Покажи руку! Докажи, что у тебя ее нет!
Дэрон продолжал отрицать, словно завороженный. Я же стояла, оцепеневшая от боли и обиды, размышляя над его словами. Что значит, должна была умереть? Он ведь не знал наверняка! Или…
Сделав глубокий вдох, я, наконец, собралась с силами, чтобы развеять весь этот фарс.
– Помнишь, в тот день, когда Атанар объявил мое имя, вписанное в гримуар истинности, меня стошнило в храме? Игуменья настаивала на ритуале бракосочетания и после него ты покинул Дракнас, оставив меня в тяжелой болезни. Но Пятиглавый смилостивился и исцелил мое слабое тело. Я прилетела сюда, чтобы по праву занять место жены лорда Обсидиановой долины. Если есть сомнения, готова пройти любую магическую проверку. Поэтому требую выкинуть любовницу из моего дома сейчас же, – процедила ледяным голосом.
– Мне должны были выслать письмо в случае выздоровления жены. Этого не случилось! Иветт останется при мне, а ты сильно пожалеешь, что нарушила приказ и прилетела в мои земли без приглашения! – отрезал он гневно.
В воздухе повисло напряжение, словно натянутая струна, готовая в любой момент лопнуть. Я чувствовала, как в груди поднимается волна эмоций, но сдерживала себя, стараясь не выдать слабость.
Свекровь хищной птицей кружила между нами, видимо, искренне недоумевая, что происходит.
– Я – истинная, и это неоспоримо, – тихо произнесла я, стараясь говорить спокойно, хотя внутри все кипело.
Дэрон дернулся, как будто его уколола игла. Я заметила, как его губы сжались в тонкую линию, и в этот момент мне показалось, что он колеблется.
– Как это понимать? – прорычала леди Харман, подходя ближе к сыну.
– Позже поговорим. Уходи. Оставь нас, – распорядился Дэрон и посмотрел мне прямо в глаза. – Я разберусь, – прозвучало угрожающе.
Драконица не стала противоречить лорду и поспешила покинуть кабинет, плотно закрывая за собой дверь.
– Зачем отрицать очевидное? Да, моя внешность изменилась, но метку невозможно подделать. Я пересекла с ней границу долины. Артефакт подтвердил подлинность. Я уже поняла, что ты надеялся на мою скорую смерть, поэтому и оставил одну без помощи. Я не нужна тебе, Дэрон. Но ответь, почему? – он стал медленно ко мне подходить, с подозрительным прищуром рассматривая мое лицо. Я ощутила жар в груди и невыносимое притяжение к его дракону. Зверь жаждал заключить меня в объятия и присвоить, но человек противился. – Обещаю, я буду тебе хорошей женой, но прошу, не заставляй меня страдать и терпеть измены, – ком подступил к горлу и из глаз полились слезы. Я готова была вычеркнуть позорную сцену из памяти и начать нашу жизнь с чистого листа.
– Тебя и правда не узнать, – потянулся он пальцами к моей щеке, но не посмел коснуться, хотя хотел, очень хотел, я видела по горящим небесным глазам. – Не смей ничего от меня требовать. Как в твою голову пришла мысль самолично прилететь сюда?! Ты даже не представляешь, что наделала! – его гнев вырвался наружу магической вспышкой, от которой в кабинете стало невыносимо жарко.
– Прости, – прошептала я. – Пожалуйста, прости меня за это. Обещаю, я больше никогда тебя не ослушаюсь, – потянулась уже я к его лицу, чтобы коснуться, но лорд отстранился.
– Сейчас тебя отведут в покои. Ты будешь находиться там до тех пор, пока я не разрешу тебе выйти. Поняла? – от его повелительного тона сводило скулы, хотелось взбрыкнуть, не подчиняться, требовать свое по праву, но я хорошо помнила советы тетушки. Поэтому покорно кивнула.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Глава 7 Дэрон
Только высоко под небосводом, вспарывая крыльями плотный воздух, я мог ощущать себя по-настоящему свободным. В такие моменты я полностью отпускал человеческую сущностью и покорялся зверю. Тогда не оставалось места тревожным мыслям, проблемы растворялись, а ответственность не душила за горло. Я разгонялся и парил в облаках над горными вершинами, смотрел на родную долину глазами дракона, но длилось это недолго. У меня слишком много обязательств, чтобы позволять себе часами летать.
- Предыдущая
- 7/10
- Следующая

