Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Одичавший волк (ЛП) - Пекхам Кэролайн - Страница 51
— Син, — выдохнула она, проводя пальцами по моей челюсти и лаская щетину.
— Ну, технически тогда я была Уитни Нортфилд, но это еще один из наших секретов, верно, котенок? — Я улыбнулся, несмотря на грусть, вызванную воспоминаниями о прошлом, но она не улыбнулась в ответ.
— Меня тоже никто не учил читать, когда я была ребенком, — сказала она. — Я научилась сама, после того как меня взяла к себе тетя Бьянка. Я знаю, каково это — когда тобой пренебрегают, когда никому нет дела до того, какая жизнь тебя ждет без базовых навыков.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— У тебя так много навыков, — сказал я. — Твоя улыбка — это искусство, которым не владеет никто в мире, кроме тебя. Это тысяча загадок, которые ждут, когда их разгадают, и иногда мне кажется, что я могу найти ответы.
Она поцеловала меня, ее губы были сладкими и манящими, но когда она попыталась раздвинуть мои губы языком, я отстранился.
— Ты считаешь меня глупым, потому что я никогда не изучал эти вещи? — прошептал я, и она резко отстранилась, нахмурившись.
— Нет, я считаю тебя невероятным. Ты другой, дикий, и ты мыслишь не так, как все. Мне это охренеть как нравится в тебе, Син. Знаешь, сколько людей в этом мире — клоны друг друга? Ты умен там, где глупы многие другие фейри. Потому что большинство людей видят мир в серых тонах, но ты видишь радугу и заставляешь меня тоже ее видеть. — Она провела большим пальцем по моей скуле, и я прильнул к ее руке, не привыкший к таким прикосновениям.
— Блядь, ты точно знаешь, как заставить жестокого убийцу почувствовать себя королем, дикарка. — Я криво ухмыльнулся, и она хихикнула в ответ, отступила на шаг и позвонила, воспользовавшись одним из стаканчиков из-под пудинга. Она создала вокруг нас заглушающий пузырь, и я придвинулся ближе, пока она держала стаканчик между нами, чтобы мы вдвоем могли слушать.
— Розали? Скажи, что это ты, — ответил мой сводный брат Джером, и я гордо расправил плечи.
— Привет, Джеромео, — сказал я, дразня его прозвищем, которое придумал для него, когда мы были детьми.
— Святое дерьмо, — рассмеялся он. — Я тут с ума схожу. Ты в порядке? Как поживает моя маленькая талантливая художница?
— У меня все хорошо, — беззаботно сказала Розали. — Я имею в виду, помимо того факта, что мы все еще заперты в миле под землей, окруженные неминуемой смертью.
— У тебя ведь есть план, верно? — Спросил Джером с нотками раздражения в голосе.
— У нее есть план, — ответил я за нее. — У нее всегда есть план. — Я постучал костяшками пальцев по ее щеке.
— Ну, у тебя осталось меньше двух дней, чтобы разобраться с этим, тебе этого хватит? — с тревогой спросил он.
— Ага, мне, возможно, понадобится небольшая помощь моего кузена, — сказала она. — Просто посиди наверху и дай мне поработать.
— Я больше ничего не могу сделать, правда, милая? — усмехнулся он.
— Спасибо, что прислал сюда эту секс-бомбочку, братишка. Ты выбрал ее, потому что она — моя идеальная эротическая фантазия, или это просто совпадение? — спросил я с ухмылкой, и Розали с усмешкой ткнула меня локтем в бок.
Джером расхохотался.
— Клянусь звездами, конечно же, ты трахаешь ее.
— Это я его трахаю, stronzo. Син просто плывет по течению, не так ли, детка? — поддразнила Розали.
— Езда, родео, весь этот карнавал, — согласился я.
— Ну, не слишком отвлекайтесь, — предупредил Джером. — Я буду ждать, чтобы поприветствовать тебя, как только ты выйдешь оттуда, брат. Приготовься к тому, что я переломаю тебе все кости, когда буду обнимать тебя.
Я рассмеялся.
— Блядь, я скучал по тебе, дружище.
— Я тоже скучал по тебе, Син, — сказал он, тяжело вздохнув. — Скоро увидимся.
— Скоро увидимся, бабуин, — согласился я, и звонок прервался.
Розали с надеждой посмотрела на меня, и по моим венам заструилась энергия, когда я поговорил со своим сводным братом. Скоро я буду дышать свежим воздухом рядом с Джеромом, потягивая Пина Коладу с маленьким розовым зонтиком. Я не знал, что будет дальше, и, честно говоря, не был готов расстаться с нынешней компанией, так что, если она меня примет, я буду ходить за ней по пятам, как бездомный кот.
Розали воспользовалась еще одним стаканчиком из-под пудинга, чтобы позвонить своему кузену, и через мгновение в трубке раздался голос Данте.
— Роза? — сразу же спросил он.
— Это я, Данте, — весело ответила она.
— Grazie dalle stelle 24. — вздохнул он с облегчением. — С тобой все в порядке?
Розали вкратце рассказала ему обо всем, что здесь происходило, в то время как Данте внимательно слушал. Я потратил время на то, чтобы сразиться сам с собой, и Левша выиграл два раунда у действующего чемпиона Правши.
— Итак, каков наш план? — спросил он, когда она закончила, и я вернулся к делу.
— Мы собираемся атаковать главный лифт и пробиться отсюда с боем, — сказала она.
— Да, блять, мы готовы, — воскликнул я, рубанув воздух каратэ-приемом. — Это будет сплошное пиу, пиу, пиу, бах, бах, бах. Йиппи-ки-яй, сукин… — Розали прижала руку ко рту, чтобы остановить меня, пока она продолжала.
— Ты уверена, что это лучший способ? — Обеспокоенно спросил Данте. — Это звучит как бой, который ты вряд ли выиграешь.
— Мы можем победить, — решительно прорычала она.
— Роза… — обеспокоенно сказал Данте.
— Ты ведь мне доверяешь, Данте? — спросила она умоляющим тоном, и он вздохнул.
— Да, я тебе доверяю. Но это не мешает мне беспокоиться о тебе, piccola alfa.
— Я справлюсь. Мне просто нужно, чтобы ты и твоя семья были рядом, когда мы выберемся.
— Хорошо, — уступил он. — Но это должно произойти ночью. Я не смогу незаметно подобраться к ним днем. Я буду готов в форме Ордена. Я возьму стаю и буду готов к бою.
— Не показывайся, пока я не позвоню и не скажу, что я на месте. Мы же не хотим, чтобы охранники нас заметили и вызвали ФБР.
— Не волнуйся, Роза, я в этом деле профессионал, — поддразнил ее Данте.
— Клянусь Луной, — прошептал я. — Штормовой Дракон будет сражаться вместе с нами.
Розали с ухмылкой толкнула меня локтем и закончила разговор с кузеном, прежде чем раздавить в кулаке горшочек из-под пудинга.
— Тогда решено. Нам нужно дождаться середины ночи, так что мы можем немного отдохнуть.
— И под «отдохнуть» ты подразумеваешь устроить оргию в этой камере, верно? — предположил я, и она рассмеялась.
— Ты не устал? — спросила она.
— Я Инкуб, кексик, я могу трахаться буквально сутками, — сказал я, приближаясь к ней, но она зевнула, и я понял, что она смертельно устала. — Но ты же сонный кекс. Так что забирайся на кровать и позволь мне обнять тебя. Или можешь обнять меня, если сегодня ты чувствуешь прилив сил.
Она покачала головой, но зевнула, и я отвел ее обратно к кровати, усадив на нее.
— Поспи.
— Но остальные, — пожаловалась она.
— Я разберусь с остальными.
— Кейна нужно будет где-нибудь запереть. Я не хочу, чтобы другие Волки добрались до него, пока я сплю. — Она снова попыталась встать, но я толкнул ее обратно на кровать.
— Я разберусь с этим, вишенка. Просто закрой свои моргающие глазки и спи, — скомандовал я, натягивая на нее одеяло.
— Мне нужно убедиться, что он в безопасности. — Она встала, как упрямый мотылек, и я вздохнул, потянул ее за руку к двери и резко свистнул.
— Волки, приведите офицера Кейна к своей королеве! — Крикнул я, и мне ответил хор лающих Оскура. Им потребовалось всего полминуты, чтобы появиться вместе с ним, и Розали направила его в камеру рядом со своей, а Бретта, Сонни и Эсме поставила охранять его.
— За мной, — сказала Розали, направляя меня, Итана и Роари за ней в камеру с Кейном. Она повесила простыню и наложила заглушающий пузырь, предоставив нам четверым немного уединения — подождите, нет, нас было пятеро. Шестеро, если считать мой член. Которым, очевидно, ты и являешься, грязный ублюдок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})С кем я разговариваю? О, люди в моей голове. Тсс, мне нужно быть внимательным.
- Предыдущая
- 51/86
- Следующая

