Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пятая попытка для обреченной вдовы (СИ) - Цезарь Ника - Страница 53
С трудом подняв ладонь, я поняла, что и телом могу управлять сама.
– Вас опоили зельем подчинения, мы вывели его из вашего организма, – по-деловому отчитался лекарь Варшлоу.
– Доченька! – обойдя лекаря, отец присел на постель, хватая меня за тонкие пальцы. – Как же ты меня напугала, родная! Никогда больше так не делай, а то я, кажется, поседел на несколько лет раньше.
– Папенька, – устало протянула я, понимая, что действительно так его воспринимаю, – вы преувеличиваете. Но как я здесь оказалась? – осмотрела знакомую палату и такого же знакомого и недовольного лекаря.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Госпожа Фоксгейт, вам вредны переживания!
– Если я не узнаю, то изведу себя догадками, – слабым голосом воспротивилась его логике.
– Ну, знаете, – махнул он на нас рукой, – я отказываюсь и дальше вытягивать вас с того света!.. Десять минут и ни минутой больше, – всё же заявил мужчина, прежде чем выйти.
– Крис, деточка, прости меня! Я так перед тобой виноват!..
– Папенька, не ты меня скрутил и похитил. Не вини себя, виноваты только те, кто это сделал. Патрисию поймали?
– Она сбежала. Изворотливая тварь! – в сердцах воскликнул он, ударив по кровати кулаком. – Ох, прости старика! – протянул, видя, что я поморщилась.
– Ничего. Я сама готова и не такое сказать… А остальные? Её наёмники?
– Кто-то погиб, кого-то удалось схватить, они сейчас гостят в темнице.
– У реки была Ру? Откуда она там взялась? А ещё мне, кажется, слышался голос господина Блэйкмора…
– Они спасли тебя, подготовив засаду… жаль только, что действовали медленно! Тебя успели покалечить! Я Ардену ещё всё выскажу! Приманку нашли, идиоты! – проворчал он, внимательно следя за моей реакцией. – Правда, я всё же благодарен Лексу, именно он отобрал твою душу у смерти…
– Правда? – сердце предательски дрогнуло при упоминании этого имени, но я постаралась себя ничем не выдать, хоть и окончательно призналась самой себе, что он мне нравится!
– Мне показалось, что он за тебя по-настоящему переживал, я даже перестал злиться на него и его методы. Пожалуй, это впервые. Я знал его ещё юношей, не сказать, что близко, но он всегда предпочитал носить маску отчуждения и холодности, но не в этот раз. Он понял, что с тобой что-то случилось, раньше, чем мне принесли условия о твоём выкупе. Поэтому мы успели подготовить план. Думаю, тебе стоит спросить у него, как он нашёл тебя, но Лекс это сделал. И в назначенное время вместо меня пошёл на встречу, в то время как его люди освобождали тебя. Лекарь сказал, что тебя били… – тыльной стороной ладони он провёл по моей щеке.
– Я пыталась сбежать… неудачно.
– Что мне сделать, малышка, чтобы ты смогла позабыть весь этот ужас? Помнится, ты хотела отправиться в большое путешествие?
– Нет, папенька. На данный момент у меня нет ни сил, ни желания.
– Я выкупил твои украшения, хочешь пару новых комплектов?
– Не стоит. Кажется, и тех мне до конца жизни хватит…
– Что сделать, чтобы на твоём лице вновь расцвела улыбка?
– Папенька, время само всё залечит, – протянула я, чувствуя тепло на сердце. Мне нравилось так к нему обращаться, моё сердце полнилось дочерней любовью, и я была рада понимать, что это чувство взаимно. – Как дела на фабрике? Ты, наверное, уже перенял обратно управление.
– Конечно, малышка, – произнёс он, и сердце моё болезненно дрогнуло. – Ты меня удивила! У тебя новаторский взгляд, я и не знал. А как ты умудрилась сговориться с Бланшаром, это и вовсе вызвало у меня гордость! Молодец! Не раскисла, а ринулась в бой! Я так тобой горд!
– Ты, наверное, вернёшь всё как было… – с болью в голосе произнесла я. Я как-то и не думала, что с фабрикой придётся расстаться.
– Нет. Мне понравились твои идеи. Даже больше. Я бы хотел, если ты, конечно, не против, чтобы ты продолжила управлять фабрикой.
– Я?! – искренне удивилась.
– Да. Я был не прав, доченька. Долгие годы я ждал, что ты выйдешь замуж и приведёшь в семью будущего управленца, не замечая, что у меня уже есть преемник.
– Я не подведу! – не стала отмахиваться от желанного предложения, понимая только сейчас, насколько мне понравилось руководить таким предприятием. Столько всего интересного и нового я могла бы воплотить в жизнь! – Но мне нужна твоя помощь! Без неё я не справлюсь!
– Она у тебя будет, малышка.
– Ах, если мы пошли на откровенности… Папенька, зачем ты откупился от этого изворотливого слизняка Кюри?!
– Он не достоин тебя! Я видел, что его привлекают только деньги, но ты была влюблена и не слышала меня. Я боялся потерять тебя… вот и предложил ему денег.
– Он взял, но дальше-то зачем было платить?!
– По правде сказать, я про него забыл. Для меня выплачиваемая сумма не была такой уж большой. Я дал указание Оноре на выплаты и забыл… – смущённо протянул он. – У меня было столько других забот. Разработки, новые проекты, да и ты вскоре подарила своё сердце другому…
– Это сколько же денег ты зря потратил?! – посетовала я, радуясь, что отлучила этого подлеца от кормушки. Вот только упоминания женихов заставили меня вспомнить о сказанном Патрисией и загрустить. Неужели Кристель была способна на убийство, или что-то вынудило её так поступить?!
– Не волнуйся, экономная моя, это ерунда, – не так понял папенька мои переживания, но переубеждать я его не стала, надеясь вначале самой во всём разобраться.
Глава 38.
– Я думала, что вы уже не явитесь, – едко протянула я, медленно скользя взглядом по мужчине, который перешагнул порог моей палаты.
Он играючи стукнул тростью о пол, цепко осматривая комнату, и только после того, как убедился, что опасность не прячется в тенях, сосредоточил ледяной взгляд на мне.
Я ждала его два дня. Знала, что приходил, но в палату его не пускали. Даже цветы прислал, что было на него совсем не похоже. А ведь цветы были моими любимыми – белые лилии. И любимыми не Кристель, а именно Кристиной – той женщиной, которой я когда-то была.
– Варшлоу не пустил. В этот раз лекарь буквально лёг костьми перед вашей палатой, обещая, что в следующий раз, когда он будет меня лечить, понос и… иная мужская болезнь будут моими недугами, – усмехнулся он одними уголками губ, в то время как глаза оставались сосредоточенными.
– Неужели вас так легко запугать? Я, кажется, переоценила вас, господин Блэйкмор, – ухмыльнулась я, отходя от окна, где вновь любовалась излучиной реки и садом, что рос при лечебнице.
– Отчего же… следователь по вашему делу взял ваши показания, мне не было надобности брать штурмом палату, – он начал медленно сокращать расстояние между нами, словно кот, крадущийся к мыши. – К тому же по словам лекаря, именно я был источником ваших бед, не давая вам восстановиться.
– Тогда зачем вы здесь? – благосклонно глядя на его манёвры, поинтересовалась я. Уголок его губ слегка дрогнул в победной улыбке, но тут же вернулся обратно, стоило ему заметить мой взгляд.
– Вам к лицу этот цвет, – попытался увильнуть он от ответа, одобрительно осматривая мою фигурку.
– С папенькой всё хорошо, а мой очередной жених оказался предателем, так что я больше не чувствую за собой обязанности носить траур по нему. Я свободна от любых обязательств… – провела ладонью по материалу, что приятно холодил кожу и подчёркивал изящество моей фигуры. – Но вы не ответили… Почему вы здесь?
– В последнюю нашу встречу вы обиделись на меня. Я хотел извиниться… я был чересчур напорист, но и вы меня поймите, это моя работа.
– Я знаю, у меня было время всё хорошенько обдумать и успокоиться. Кто, если не вы, будет ставить всё под сомнение?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Вы не обижаетесь?
– Обижаюсь, но если вы достойно извинитесь, то я, скорее всего, прощу вас, – лукаво улыбнулась, уже чувствуя разлившиеся в воздухе нотки мускуса и тёплый аромат выглаженного хлопка.
– Простите меня, Кристель. Я не хотел вас обидеть!
– Интересно, но для вас слишком просто… – протянула я, теряясь в блеске его льдистых глаз, сверкнувших предвкушением. В них я видела то же притяжение, что накрыло нас тогда в комнате ожидания. Во рту пересохло, а сердце неистово затрепетало, желая ощутить вкус его поцелуя.
- Предыдущая
- 53/64
- Следующая

