Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Истинная или одна для всех (СИ) - Майская Кристи - Страница 61
— Да, я его видел, — сказал Мирэн. — Мне нравится твоё предложение. Поддерживаю.
— Ну, тогда после обеда можно будет и омыться, — Эльсар кинул мясо в бурлящую воду.
Обед получился на славу. Когда все наелись и место стоянки было убрано, мужчины пошли в сторону озера.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Спокойная водная гладь приятно радовала глаз. Раздевшись, они сразу нырнули в воду.
Было очень жарко, но после прохладной водой их тела отдохнули, а мысли очистились.
— Отец, — Элис одел рубашку, — думаю, что стоит обратиться за помощью к Драгомиру. Он хорошо знает свои земли. С ним мы быстрее отыщем Кати, — Эльсар задумался.
— Ты верно говоришь, но что-то мне подсказывает, что без него мы это сделаем куда быстрее.
Побратимы переглянулись, но больше не стали задавать вопросы. Собрав вещи, они продолжили свой путь.
— Сертан! — Дариус стоял у своего стола и нетерпеливо постукивал по его поверхности пальцами.
— Повелитель, — слуга бесшумно скользнул в кабинет и поклонился своему правителю. — Чем могу служить?
Дариус хмурился. Его молчание и нервозность вызывали волнение у преданного слуги.
— Я хочу, чтобы ты нашёл для меня один предмет. Вся сложность в возложенной на тебя миссии в том, что я не знаю, где он находится, — Дариус взял старый манускрипт и протянул его Сертану. — Возьми, — слуга протянул руку и потянул манускрипт на себя, но Дариус не отпускал. Сертан поднял глаза на правителя. — Это очень старый манускрипт, в единственном экземпляре, — Дариус разжал пальцы и Сертан осторожно забрал бумагу. — В нём есть прозрачное упоминание, где может находиться интересующий меня предмет, — Дариус отвернулся с посмотрел в окно. — Ты должен его найти как можно скорее, — он снова посмотрел на слугу. — Это очень… важно! — Сертан поклонился и тихо покинул кабинет правителя.
Дариус поджал губы и сжал челюсть. Всё, что сейчас происходит, его плохое настроение, странное поручение — всё это следствие тайного послания.
Шпион, что сейчас находится в лагере, сообщил ему весьма важные новости. Но самое интересное оказалось об этой девочке. Потомок фениксов. Да ещё и с чистым даром. Конечно, он знал легенду о племенной женщине фениксе. Знал и о том, что последовало после. Когда-то очень давно он нашёл об этом записи своего дяди. Дариус с интересом читал его дневник. А сейчас в мире снова появился феникс.
Но чтобы её пленить и добиться желаемого результата, надо действовать очень и очень умно. Не торопиться, просчитать каждый шаг, каждое действие, слово.
Дариус открыл окно, встал на подоконник и шагнул. Большие чёрные кожистые крылья были подхвачены воздушным потоком. Он плавно маневрировал, наслаждаясь полётом.
Пролетев несколько километров, Дариус опустился на опушку леса. Убрав крылья, начал осторожно пробираться в чащу леса. Там, в самой глубине, среди деревьев горел неугасающий огонь. Над ним висел большой закопченный котёл.
Старая ведьма склонилась над бурлящей жижей. Её крючковатый нос втягивал запах, почти касаясь её.
Дариус подошёл к ней и без приглашения сел на рядом лежащие дерево.
— Зачем пришёл, демонёнок? — она подняла голову и улыбнулась, оголяя пожелтевшие зубы.
— Тебя проведать, — Дариус скучающе переводил взгляд от одного предмета к другому.
— Да ты что⁈ — ведьма выпрямилась, на сколько ей позволял её горб. — Ну, раз так, давай я тебя угощу. Давненько у меня не было гостей, — она мерзко засмеялась, посмотрев при этом на кости, что частично торчали из земли. Сложно было сказать, кому именно они принадлежат.
— Давай, — голос Дариуса звучал отстранённо. Он пристально смотрел на ведьму. Та юрко что-то заваривала в своём котле, а потом разливала по чашкам.
— Прошу, попробуй. Ты такого никогда не пробовал. Уверена, ты не сможешь забыть этот вкус, — она протянула дымящийся стакан Дариусу.
Демон безэмоционально принял странное пойло и одним глотком проглотил его. Вкус и правда был незабываемым. Такой редкостной дряни он никогда в жизни не пил.
— Гадость редкостная, — не скрывая, произнёс он.
— Это да, это да. Но зато как бодрит и поднимет настроение, — ведьма, довольная собой, отпила из своего стакана.
— Ну? И зачем ты ко мне пришёл? — всё же спросила она.
— В этом мире снова появился феникс, — ведьма хмыкнула.
— И что с того, — она безразлично пожала плечами. — Эти пустышки рождаются то там, то тут. А толку от них нет.
— Эта не пустышка, — спокойной возразил ей Дариус, подкидывая сухую траву в пламя.
Глаза ведьмы вспыхнули жёлтым.
— Где она? — она встала и подошла к демону.
— У драконов, — Дариус посмотрел на ведьму. — У неё уже есть четыре мужа, — ведьма задумчиво прочесала нос.
— Что ты задумал?
— Ты помнишь рецепт зелья, что варила для моего дяди? — ведьма шагнула назад.
— Плохая идея, — она замотала головой. — Это плохо кончится. В тот раз ничего не вышло. Он не смог добиться желаемого. А меня наказали. Посмотри на меня, посмотри, во что я обратилась! — она крикнула и развела руки в сторону. Дариус безразлично окинул её взглядом.
— В этот раз получится. Я точно знаю, что надо делать. К тому же, — он встал и подошёл к котлу, — у меня есть запасной вариант, — медленно помешав странную жижу, Дариус повернулся к ведьме.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Свари для меня то зелье, но оно должно быть значительно сильнее предыдущего, — он поставил стакан. — Спасибо за отвар, и правда, я чувствую себя значительно лучше.
- Предыдущая
- 61/114
- Следующая

