Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасение варвара (СИ) - Диксон Руби - Страница 30
— Двадцать человек? — Эхо Вэктала. — Я правильно тебя расслышал?
— Шестнадцать, — поправляет Варрек и сжимает мое плечо. Я думаю, это кодовое обозначение «заткнись, Саммер». Не могу его винить. Мне немного неловко из-за того, что я только что все это выплюнула. Хотя, если серьезно, кто-то должен был что-то сказать. — И четверо, которые выглядят как свирепые охотники из очень разных народов. Мужчины.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Джорджи падает в обморок.
Вэктал рычит, подхватывая свою обмякшую пару прежде, чем она упадет на пол.
К сожалению, после этого делается не так уж много.
Мне действительно нужно поработать над своей утонченностью.
Глава 14
САММЕР
Мы все немного паникуем, пока Вэктал не выходит из своей хижины и не возвращается в длинный дом.
— Моя Джорджи отдыхает, — говорит он. — Мэйлак останется с ней.
— С ней все в порядке? — спрашивает Гейл, усаживаясь на пол у огня. Кейт, Элли и я тоже сидим рядом с ней, а мужчины выстроились рядами позади нас. Это похоже на то, что они пытаются защитить нас, и это мило, но я не уверена, от чего нам сейчас нужна защита. Старейшины удалились, хотя Харрек пошутил, что они просто хотели первыми посплетничать о том, что происходит. Рухар сидит у Гейл на коленях, что довольно забавно, потому что, будучи ребенком ша-кхаи, он намного крупнее большинства своих ровесников, но она прижимает его к себе подбородком, как будто его ноги не такие длинные, как у нее. Кейт держит на коленях своего котенка, а Элли крепко держится за руку Бека, даже когда сидит. Жаль, что у меня на коленях нет котенка — или ребенка. Нужно чем-то занять руки, чтобы избавиться от всей этой нервной энергии.
Конечно, потом Варрек проводит рукой по моим волосам, и я начинаю думать о более порочных вещах, которые можно сделать со своими руками. Не время, Саммер. Не. То. Время.
— Она с комплектом, — говорит Вэктал, дотрагиваясь до своей груди. — Мы нашли отклик в третий раз.
— Это замечательно! — восклицает Гейл, и еще несколько человек бормочут в знак согласия. Кажется странным праздновать, когда выражение лица Вэктала такое торжественное.
— Она обычно всегда падает в обморок? — выпаливаю я. — Или это наша вина, потому что мы принесли плохие новости? Я имею в виду, не то чтобы мы могли, зная о новостях, никому не говорить о них — это было бы идиотизмом. Думаю, нет хорошего способа рассказать о событии, меняющем племя, если вы понимаете, что я имею в виду. Я бы чувствовала себя виноватой, если бы ее обморок был результатом того, что мы…
— И да, и нет, — говорит Вэктал, прерывая мой словесный поток. Слава богу. В последнее время я, кажется, не могу остановиться. — Этот комплект оказался тяжелее для нее, чем предыдущий. Она ест не так, как следовало бы. — Он проводит рукой по лицу, выглядя напряженным. — И она беспокоится обо всех людях в племени. Она чувствует ответственность за вас, как мать за комплект. Мысль о двадцати новых людях ошеломила ее.
— Шестнадцать, — услужливо добавляю я.
Пальцы Варрека касаются моей шеи, и он щиплет меня за мочку уха. Верно. Наверное, мне следует заткнуться. Я кривлю губы в полуулыбке Вэкталу, когда он, нахмурившись, смотрит в мою сторону.
— Хорошая новость заключается в том, что наши соплеменники в безопасности, — говорит Варрек своим спокойным, ровным голосом. — Никто не пострадал от работорговцев. И со всеми ними уже разобрались.
Вэктал снова проводит рукой по лицу и кивает.
— Это хорошо. Это очень хорошо. Расскажите мне подробнее, что случилось.
Наступает пауза, а затем Бек начинает говорить. Он рассказывает о приземлении корабля и о том, как все выбежали поприветствовать их. Только когда они были на полпути вниз по трапу, ша-кхаи поняли, что они настроены недружелюбно, а потом было слишком поздно. Они схватили мужчин и женщин и поместили их в отдельные камеры, за исключением Таушена и Брук, которых бросили вместе. Затем Бек продолжает рассказывать о нашей миссии спасения с применением огнестрельного оружия, дополненном недостающими деталями благодаря тихим дополнениям Варрека к истории. В конце концов он добирается до той части, где рассказывается об открытии ящиков и обнаружении всех спящих людей.
Я вроде как ожидаю, что он прокомментирует это, но Вэктал просто выглядит обеспокоенным.
— Мне не нравится, что Рух, Фарли и остальные так далеко. Если враги придут снова, наши сородичи будут на расстоянии многих дней пути даже от самых быстрых охотников. Я бы предпочел, чтобы они были здесь, где мы могли бы им помочь.
— Они работают на корабле, — говорит Харрек. — Мёрдок говорит, что это важная работа.
Вэктал просто задумчиво поглаживает подбородок.
— Возможно, это важно для Мёрдока и Хар-лоу, но было бы безопаснее отказаться от Пещеры старейшин и жить так, как живем мы. Нужны ли нам их говорящие машины? Или машина исцеления, когда у нас есть нежные руки Мэйлак?
— Мы должны избавиться от этого, — яростно говорит Бек, и я поражаюсь горячности в его тоне. — Работорговцы сказали, что они пошли по следу, оставленному Траканом и другими, в наш родной мир. Что, если другие придут искать корабль и снова нападут на нас? Мы должны похоронить его. Найди глубокую долину, закопать его в снег и спрятать от всего.
— Но технологии… — протестует Кейт. — Это могло бы помочь нам, особенно учитывая, что Мёрдок и Харлоу работают вместе…
— Нет, если это приведет в наш мир еще больше этих оранжевых незнакомцев, — рычит на нее Бек, явно на взводе.
— Не угрожай моей паре, — огрызается Харрек, протискиваясь между сидящей Кейт и нависшим Беком. Элли просто сжимает руку Бека, напоминая ему успокоиться, и он отступает.
— Хватит, — говорит Вэктал, поднимая руку. — В этом есть много аспектов, которые необходимо обсудить. Я не отрицаю, что мы многое потеряли бы, разрушив дом наших предков. Но, как и Бек, я беспокоюсь, что новый корабль доставит сюда других.
— И, как мы увидели, когда они прибыли, у них легкие световые копья, а у нас костяные, — говорит Ваза, скрестив руки на груди. — Мы не подготовлены для такого рода вещей.
Гейл приглаживает волосы Рухара по его голове.
— Знаете, держу пари, Рухар устал. Почему бы нам с ним не пойти посмотреть, не приготовила ли Стейси пирожков из не-картофеля? — Она бросает на всех нас предупреждающий взгляд и похлопывает Рухара по плечу. Они встают, и она берет его за руку, выводит из круга и спускается по ступенькам длинного дома в деревню.
— Хар-лоу и Рух поступили мудро, отправив его обратно, — говорит Вэктал через мгновение. — Здесь он в большей безопасности. Это то, что меня беспокоит. Если Хар-лоу, которая любит корабли и машины, чувствует, что они небезопасны, то безопасны ли они для кого-либо? Или мы должны сделать, как говорит Бек, и уничтожить их, чтобы другие не последовали за ними к нам?
— Люди, — шепчет Элли, ее голос такой тихий, что я напрягаю слух, чтобы расслышать его. — Что с ними?
Вэктал тяжело вздыхает, и вид у него усталый.
— Я не знаю.
— Мы не можем просто оставить их, — протестует Кейт.
— Возвращение других инопланетян заставило меня осознать, — говорит Вэктал, тщательно подбирая каждое слово, — что если кто-то прибывает в наш дом, это не значит, что он дружелюбен. Мы должны быть осторожны. Мы не знаем, смогут ли эти другие влиться в нашу семью.
— Ты заставил нас смешаться, — протестую я. Когда все поворачиваются, чтобы посмотреть на меня, я добавляю: — Я не имею в виду ничего плохого. Я имею в виду, что мы прилетели сюда, и мы были не совсем в восторге от того, что оказались на Ледяной планете, но ша-кхаи и люди тут были милыми, и все получилось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Пятерым легче влиться в племя, чем двадцати, — говорит Бек. — Я согласен, что они могут быть опасны. — Он крепко держит Элли за руку. — Мы не хотим подвергать опасности тех, кто уже живет здесь.
- Предыдущая
- 30/45
- Следующая

