Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2026-31" Компиляция. Книги 1-30 (СИ) - Пинчук Алексей - Страница 759
— … Но армия Хэй ан Лейшоу была небольшой. Чтобы получить силу, способную помочь победить, «Тёмный охотник» обратился к тайной, запретной магии крови. Он выковал для себя доспех невероятной силы — «Кровавую Броню Гнева», способную поглощать саму жизненную силу целых городов! Но закончил слишком поздно — когда войска Империи разбили его армию и в очередной раз осадили столицу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Догадываюсь, что дальше всё тоже пошло наперекосяк? — не удержался я от очередной порции иронии.
Которая тоже осталась незамеченной.
— … Лишь тогда Хэй ан Лейшоу использовал доспех, обрушив свой гнев на оккупантов! Но что-то пошло не так… Хайнань раскололся на сотни осколков и ушёл под воду. А то, что осталось на водной гладью, окуталось вечными аномальными туманами и стало тем, что мы называем Туманным архипелагом…
— Опрометчиво.
— Думаю, у него не было выбора, — пожала плечами Линь Шу, — К тому же, насколько мне известно, после такого катаклизма Тёмный охотник «прозрел». Он понял, что лишился всего, за что воевал — из-за своего кровавого безумия. Он понял, КАКУЮ мощь сотворил, и осознал — нельзя, чтобы она попала в чьи-то руки… Особенно в руки генералов Нефритовой Империи. Так что последними своими силами он наложил на Туманный архипелаг заклятие — запретил всем, кто носит в себе кровь вампира, пожирателя или мага ступать на эти земли. Любая попытка заканчивается… распадом. Мгновенным и мучительным. Мы становимся прахом на ветру.
Лицо Линь Шу исказила горькая гримаса. Она отвела взгляд, словно вспоминая что-то постыдное.
Хм… Заклятие, наложенное основателем рода на собственных сородичей… Жестоко. Но эффективно.
— Так… — до меня начало доходить, — И вы хотите, чтобы я попробовал туда попасть?
— Именно так, господин Апостолов.
— Вряд ли я смогу вам помочь, — покачал я головой, — Я маг. И пожиратель. И меня, как вы выразились, тоже ждёт «распад», если я туда сунусь. Не проще ли отправить мощно снаряженную экспедицию из бесталанных?
— Таких попыток за две тысячи лет было немало, — усмехнулась Линь Шу, — Более трёхсот пятидесяти, если точнее. Ни одна не увенчалась успехом. В последний раз власти Нефритовой Империи отправили туда почти целую армию, около трёх тысяч человек, оснащённых по последнему слову техники. Связь с ними оборвалась спустя десять минут после высадки на острова.
— И по-прежнему я не понимаю, как смогу попасть туда.
— Всё… Сложилось так, что у вас будет шанс.
— Да ну?
— Мы работали столетиями, чтобы понять, как добраться до затонувшей столицы Тёмного охотника, господин Апостолов. Искали древние манускрипты, проводили опыты…
— И?
— И у нас давно было решение. Но не хватало,, «Компонентов». Мы смогли отыскать множество интересных записей, касающихся разных фрагментов «проклятья» Тёмного охотника. Так, нужны четыре главных ингредиента, которые смогут дать нам «ключ» — контрзаклинание.
— Попробуйте удивить меня.
— Кровь прямого потомка Тёмного охотника. Кровь того, кто хранит знания о «защите» Архипелага. Кровь Варг'Шада. И кровь сильного Пожирателя.
Услышав это, я рассмеялся.
— Надо же, как удобно! И вся эта кровь оказалась в одном месте, в одно время? Теперь и пророчество не выглядит таким уж расплывчатым, верно? Получить броню прославленного предка с сильнейшей магией крови, расхреначить конкурентов — и стать единоличными вампирскими правителями Нефритовой Империи… Заманчиво, чего уж тут скажешь… Положим, кровь Варг'Шада у вас есть — как и кровь Пожирателя, хотя насчёт своей силы я бы не был так уверен. Но всё упирается в кровь того старейшины, что отравил моего деда — его ведь нужно поймать! — и кровь прямого потомка Тёмного охотника. Где вы его будете искать?
Китаянка улыбнулась своими тонкими губами.
— Искать не придётся, господин Апостолов. Моё имя, Линь Шу — это изменённая производная от Лейшоу. Я и есть прямой потомок Тёмного охотника.
Слова повисли в воздухе, и осознав это, я снова рассмеялся.
— Я даже не удивлён, госпожа Лейшоу.
Что ж, зато теперь ясно, что меня попытаются втянуть в очередной блудняк, и использовать в своих целях…
Вот только в этот раз я собирался играть по своим правилам.
Во-первых — для начала проверить, насколько это заклинание «защиты» будет работать — и если не будет, нехер на Туманный архипелаг даже соваться. Даже если это будет стоить жизни деда, как бы ни было грустно это признавать…
Ну какой смысл подыхать нам двоим?..
С другой стороны — доспех…
Который я совершенно точно не собирался отдавать вампирше и её клану. Опять же — если им помочь захватить власть, у меня появятся нефиговые такие союзники… И мощнейший артефакт… И дед останется жить… И преимущество при борьбе с Советом… М-да, плюсов дофига…
Из минусов… Только смерть.
Но я же буду аккуратен, верно?
— Предположим, что всё сработало. Что именно мне нужно добыть на архипелаге, чтобы спасти деда?
— Цветок Кровавой Луны. Он растёт в самом сердце архипелага, в затонувшей столице Тёмного охотника. Лепестки этого цветка — алые, полупрозрачные, они пульсируют в такт приливам и отливам магического поля. Сок этого цветка — единственное, что может нейтрализовать любой яд, сотканный из энергии Архипелага…
— Сколько же там придётся плавать⁈ Вы сказали, что утонула вся столица? Насколько она велика?
— Столица хоть и под водой, но до сих пор скрыта силовым куполом, если верит спутниковым снимкам.
— Серьёзно? — искренне удивился я, — За столько лет никто не попытался сунуться внутрь?
— Мы тщательно его скрываем. А те, кто о нём всё же знает… Не настроены, как вы говорите в России, «ворошить осиное гнездо».
— То есть, внутри воды нет?
— Нет.
— Ясно… Значит, ловим старейшину «Алых когтей», мутим ритуал, создаём для меня защиту — и отправляемся на Архипелаг? Я — за цветком и доспехом, а когда добуду их…
— Отдадите доспех своему деду. Мы вытравим из него проклятье, и он поможет нам одолеть «Алых когтей». Поможет восстановить справедливость!
— И захватить власть.
— Она наша по праву!
— Сестра всегда была осторожна в формулировках, — раздался голос позади, — Но вижу, вы смогли вывести её на чистую воду. Ха! Обычно это получается сделать только у меня!
Этот голос был игривее, чем голос Линь Шу, и абсолютно чужд мрачной серьезности этого места — да и всей ситуации в целом. Пахнуло чем-то сладким и холодным, как засахаренная мята, перебивая тяжелые благовония и запах стерильной стали.
Я повернулся.
Из тени между двумя пульсирующими генераторами, появилась ещё одна девушка, на вид — лет восемнадцати, не старше. Хотя кто этих вампиров разберёт — быть может ей далеко за семьсот?
Но она была очень сильным магом и честно…
Эта малышка была сногсшибательна!
Это слово пришло мне в голову мгновенно и без всякой иронии. Если Линь Шу была холодной, идеальной статуей из мрамора, то эта являла собой живое воплощение огня!
Длинные волосы цвета воронова крыла, собранные в два небрежных пучка по бокам головы, огромные, чуть раскосые глаза, сияющие словно два кусочка фиолетового аметиста, и капризно-игривая улыбка на пухлых, алых губах.
Одета девчонка была в нечто среднее между кимоно и косухой из умной ткани, которая переливалась всеми оттенками лилового и синего, словно крыло бабочки.
— Мэйли! — голос Линь Шу прозвучал строго, но в нём слышалась усталая покорность, — Я же просила не мешать нам.
— А я и не мешаю, сестричка! — голос у новой вампирши был звонким, — Просто не могла не прийти посмотреть на живую легенду в нашем доме!
Её аметистовые глаза уставились прямо на меня, и в них горел такой неприкрытый, детский восторг, что мои энергожгуты, уже привыкшие самостоятельно сканировать угрозы, застыли в недоумении. Угрозы тут не было.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Было… обожание.
И как это понимать?
— Господин Апостолов! — Мэйли сложила ладошки перед грудью и сделала шаг вперед, игнорируя убийственный взгляд сестры и настороженный взгляд Илоны, тоже уловившей настроение девчонки, — Вы не представляете, какая честь для меня познакомиться с вами!
- Предыдущая
- 759/1767
- Следующая

