Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хантстил. Спасти мир и выжить Том 2 - Дрэйк Анна - Страница 9
И вот, когда мы, уставшие и впечатленные, стоим в главном холле, ожидая распределения по покоям, к нам подходит одна из гарпий-распорядительниц. Она склоняет голову перед Леанор, которая наблюдает за происходящим с высокого балкона, а затем обводит взглядом нашу группу.
– По приказу Ее Величества, для наших почетных гостей подготовлены апартаменты, – ее голос звучит вежливо, но безразлично. – Капитан Крэйг – восточное крыло, с видом на тренировочные плацы. Господин Арзас, госпожа Мэйзи и госпожа Айрис – комнаты в западном крыле, рядом с библиотекой и теплицами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я уже мысленно готовлюсь услышать, где моя одинокая келья, как гарпия продолжает, повернувшись ко мне и Левиару:
– А для генерала Нокса и его невесты, госпожи Вэйл, подготовлены объединенные покои в северной башне. Самые лучшие, с камином и видом на высокогорное озеро.
Наступает мертвая тишина. Я чувствую, как вся кровь отливает от моего лица, а затем приливает обратно, заливая щеки горячим румянцем.
– ОБЪЕДИНЕННЫЕ?» – вырывается у меня визгливым шепотом.
Рядом с нами Мэйзи давится собственной слюной и заходится в немом приступе хохота, беззвучно колотя Арзаса по плечу. Арзас краснеет и срочно начинает изучать узор на каменном полу, но его плечи предательски подрагивают. Айрис прикрывает рот рукой, но я вижу, как дрожат уголки ее губ.
Левиар замирает. Я вижу, как мышцы на его скулах играют. Он медленно, очень медленно поворачивает голову к гарпии.
– Это ошибка, – его голос звучит низко и опасно. – Нам требуются отдельные комнаты. До свадьбы мы не…
Гарпия, кажется, готова к этому.
– Приношу извинения, генерал. Таков прямой приказ Ее Величества. Она считает, что будущие супруги должны иметь возможность… привыкнуть друг к другу в уединенной и комфортной обстановке.
– Мы НЕ…! – начинаю я, но мой протест тонет в новом приступе кашля Мэйзи.
Леанор на балконе делает глоток вина, и мне кажется, что я вижу легкую, довольную улыбку на ее лице. Это месть. Изящная, вежливая и невероятно раздражающая месть за то унижение, которое Стилс устроил ей в тюрьме. Она сводит с нами счеты, ставя нас в неловкое положение.
– Капитан, – Левиар обращается к Крэйгу с нотой отчаяния в голосе, которого я раньше никогда не слышала. – Это абсурд. Скажи им.
Капитан Крэйг, стоящий все это время неподвижно, как статуя, переводит на Левиара свой тяжелый, уставший взгляд.
– Проблемы с размещением, генерал? – его голос плоский, как доска. – В Пепельных Низинах ты спал в канаве с гнилой водой. Здесь тебе предлагают покои с камином и видом на озеро. И еще твою Искру в придачу. Считай, что тебе повезло.
Да уж, на что я вообще расчитывала? Капитан Крэйг конечно образец эмоциональной поддержки.
С этими словами он разворачивается и идет за гарпией-распорядительницей, даже не оглядываясь. Его дело сделано – нас приютили. А дальше – разбирайтесь сами.
Мэйзи, наконец перестав давиться, прошептала мне на ухо, сияя от восторга:
– С камином, Элира! Представляешь? Романтика!
Арзас, все еще красный, бормочет: «Я… я пойду, пожалуй, распакую свои вещи… – и почти убегает прочь.
Айрис с изящным видом следует за ним, бросая на прощание:
– Не делайте ничего, за что командор потом будет вас отчитывать.
И вот мы остаемся одни. Я и Левиар. И гарпия, терпеливо ожидающая, когда мы последуем за ней в наши «объединенные покои».
Я смотрю на Левиара. Он смотрит на меня. В его янтарных глазах бушует целая буря – ярость, смущение, неловкость и что-то еще, чего я не могу понять.
– Идем, – хрипло произносит он наконец, делая шаг вперед. – Чем быстрее мы это осмотрим, тем быстрее решим, где я буду спать.
– На полу? – несмело предполагаю я, иду рядом с ним по холодным каменным коридорам.
Он бросает на меня быстрый взгляд.
– Не знаю, это как-то совсем уж перебор. Ты генерал всё-таки.
– У камина достаточно тепло.
Вот и все. Наше первое супружеское обсуждение быта. Впереди нас ждет одна комната, один камин и долгая-долгая ночь неловкого молчания. Спасибо, Леанор. Ты действительно знаешь, как усложнить жизнь своим союзникам.
Я всё расскажу командору Стилсу!!!!
Пусть еще раз заставит её смутиться!
Глава 10 – Ловушка
Левиар
Эта комната – ловушка. Более изощренная, чем любая темница Варгоса. Здесь пахнет ей.
Элирой.
Ее шампунем, ее кожей, тем дурацким цветочным мылом, которое она использует. Запах пронизывает все – шерстяные ковры, деревянную мебель, даже дым от камина.
Она стоит посреди комнаты, не зная, куда деть руки, и смотрит на огромную кровать с балдахином, как кролик на удава.
Проклятьею
Я должен был настоять на отдельных комнатах. Должен был придушить эту гарпию-распорядительницу на месте. Но нет. Я стоял и молчал, как идиот, пока Крэйг бросал свои едкие замечания, а эта крестьянская дурочка Мэйзи чуть не померла от смеха.
– Ну что…здесь достаточно… – начинает она, и ее голос звучит на октаву выше обычного. – кхм… уютно.
Уютно. Да.
Огромное логово с хищником и поддатливой хрупкой жертвой. Идеально.
Я бросаю свой вещевой мешок на пол у камина. Звук грубый, окончательный.
– Я сплю здесь, – говорю я, отворачиваясь, чтобы развести огонь. Мне нужно чем-то занять руки. Чем-то, кроме как схватить ее и прижать к этой проклятой кровати.
Элира следит за моим взглядом и вздыхает:
– На полу? Левиар, это же… холодно и неудобно.
Я отворачиваюсь.
– Я спал в гораздо худших условиях.
– Но сейчас-то есть выбор! – Элира подходит ближе, и ее запах становится сильнее. А жар от метки истинности медленно ползет по предплечью, захватывает грудь, живот и скользит под ремень.
Проклятье.
А Элира не успокаивается.
– Кровать огромная. Мы можем… я не знаю… положить между нами подушки? Или я могу спать на диване.
Она указывает на маленький, изящный диванчик у стены. На нем не поместится и ребенок.
– Не выдумывай, – рычу я, тыча кочергой в поленья. – Спи в кровати. Я буду у камина.
Сзади наступает тишина. Потом слышу, как она вздыхает и начинает расстегивать свой дорожный саквояж. Каждый звук – шелест ткани, звон пряжки – отзывается во мне напряжением. Я чувствую ее движения спиной. Знаю, где она сейчас находится, не видя ее.
– Ты же не будешь раздеваться при мне? – вырывается у меня, прежде чем я успеваю подумать. Голос хриплый.
Сзади раздается короткий, нервный смешок.
– А ты что предлагаешь?Спать в платье и в сапогах? Да, я разденусь, приму душ и лягу спать. Но не волнуйтесь, генерал. Я постараюсь не шокировать ваше хрупкое восприятие.
Она еще и издевается.
Хрупкое. Да, именно. Сейчас оно хрупкое, как стекло. Один неверный взгляд, один звук – и я разобьюсь.
Я слышу, как падает на пол ее корсет. Потом – шелест нижних юбок.
А потом шаги, стук двери и журчание воды.
Я зажмуриваюсь и медленно сажусь прямо на пол, сжимая кочергу так, что металл прогибается. Дыши. Просто дыши. Думай о чем-то другом. О Рое. О Варгосе. О грязи в Пепельных Низинах.
Но мой разум предает меня. Он рисует картины. Ее длинные ноги, ее плечи, ключицы… Прозрачные капли стекающие по ее коже, туда вниз, прямо между стройных бедер.
Ту ночь после Эльстарта, когда она прижалась ко мне, и я чувствовал каждый изгиб ее тела через легкие доспихи.
– Левиар?
Я вздрагиваю. Элира уже вышла и стоит в двух шагах от меня. Облаченная в какую-то белую, до неприличия тонкую ночную рубашку, сквозь которую угадывается каждый контур. Ее волосы распущены и падают на плечи золотым водопадом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Что? – мое слово – это рык загнанного зверя.
Она протягивает мне одеяло и подушку.
– Возьми. На полу хоть будет мягче.
- Предыдущая
- 9/12
- Следующая

