Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Арсенал Регрессора. Трилогия (СИ) - Ло Оливер - Страница 136
– Восемьсот лет, – Нурарихён повертел сферу в пальцах, любуясь игрой света. – Восемьсот лет ты была самой непокорной из моих слуг. Другие сдались, приняли свою участь, научились любить цепи. Но ты… ты продолжала огрызаться, интриговать, мечтать о свободе.
Он усмехнулся, обнажая острые зубы.
– Поэтому я держу твой жемчуг в особом месте. Под такой защитой, что даже ты, самая способная илюзионистка и обманщица не смогла бы до него добраться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Тамамо смотрела на сферу в его руках. Её лицо оставалось непроницаемым, но я видел, как дрожат кончики её хвостов. Она играла свою роль безупречно.
– Тогда сделай это, – её голос был твёрд. – Раздави её. Убей меня. Я лучше умру свободной, чем проживу ещё один день твоей рабыней.
Нурарихён замер. Его глаза сузились, изучая кицунэ с новым интересом.
– Ты блефуешь.
– Попробуй и узнай.
Тишина. Повелитель демонов и его бывшая служанка смотрели друг на друга, и между ними искрило напряжение, копившееся восемь столетий.
– Как пожелаешь, – Нурарихён пожал плечами. – Умри.
Пальцы Повелителя демонов медленно сжались. Он не спешил, упиваясь моментом абсолютной власти, желая растянуть секунду триумфа перед тем, как преподать кровавый урок непокорной и остальным, на случай если те будут противиться его воле. Старая тварь искренне верила, что держит в руке саму сущность Тамамо.
Сухой, противный хруст прорезал тишину зала.
Звук оказался разочаровывающе обыденным. Словно кто‑то наступил на высохшего жука. Жемчужина раскололась, но не вспыхнула агонией умирающей души и не выбросил волну магического отката. Сфера просто лопнула, рассыпаясь облачком мелкой белой пыли, смешанной с острыми осколками. Крошево просочилось сквозь пальцы Нурарихёна, оставляя на его ладони меловой след, и с тихим, почти издевательским шелестом осыпалось на полированный чёрный камень у подножия трона.
Тамамо продолжала стоять. Живая, невредимая и с насмешливой улыбкой на губах.
На лице Нурарихёна сменилась гамма эмоций. Непонимание. Растерянность. Осознание. И наконец, такая ярость, такая что стены тронного зала затряслись.
Он смотрел на нефритовое крошево в своей ладони, на пустую пыль, которая ещё минуту назад казалась душой его рабыни.
– Фальшивка… – прошептал он, и воздух вокруг него начал дрожать, раскаляясь от бешенства. – Это… фальшивка.
– Мэнрэйши – гений своего дела, не так ли? – я шагнул вперед, вставая рядом с Тамамо. – Более тысячи лет практики творят чудеса.
Нурарихён повернулся ко мне. Его бездонные глаза пылали тьмой, такой густой и абсолютной, что рядом с ней ночь казалась полуднем.
– Ты… – его голос сорвался на рык. – Как ты прошёл мои барьеры? Мои талисманы? Защиту, которую я выстраивал столетиями?
Я пожал плечами.
– Через парадную дверь. Твоя охрана очень гостеприимна, когда занята спасением собственных шкур от двух бешеных рейдеров. А барьеры очень просто вскрываются, если видеть куда бить и есть чем.
Око Бога Знаний в связке в Гранью творят чудеса.
Юки‑онна зашипела, её глаза вспыхнули ледяным пламенем. Снежная Дева смотрела на Тамамо с ненавистью, копившейся веками. Давняя соперница, наконец‑то получившая повод для открытой атаки.
– Предательница! – Юки‑онна взмахнула рукой, и волна смертельного холода устремилась к нам.
Она хлестнула по залу, превращая воздух в ледяные иглы. Тамамо ответила мгновенно, её хвосты выплеснули стену золотого огня, и две стихии столкнулись с оглушительным треском. Пар взметнулся к потолку, застилая обзор, и сквозь белую пелену мелькали силуэты двух древних демониц, сцепившихся в смертельном танце.
Тем временем Шульгин не стал ждать приглашения. Он рванул вперёд, и его тело окутала аура украденных талантов, электричество, телекинез, сталь. Сютэн‑додзи взревел и бросился навстречу, его дубина рассекла воздух там, где секунду назад находилась голова Коллекционера.
Кенширо поднял кисть. Кровь всё ещё текла по его груди, но рука была твёрдой. Иероглиф «Клинок» материализовался в воздухе, и чернильный меч размером с корабельную мачту рухнул на Содзёбо. Король Тэнгу взмахнул веером, отбивая атаку, и взмыл в воздух, увлекая Каллиграфа за собой в воздушный бой.
А Нурарихён смотрел на меня.
Повелитель Ночного Парада… Его аура заполнила всё пространство зала, давя на плечи тяжестью океана, вдавливая в пол силой, которая могла сокрушить горы. Он сделал шаг вперёд, и пол под его ногой раскололся.
– Ты… смертный… – каждое слово падало как приговор. – Ты заплатишь за это вечностью в аду.
Грань Равновесия скользнула из Арсенала прямо в мою ладонь. Чёрно‑белое сияние клинка прорезало давящую тьму, и я встал в стойку, ощущая, как меч гудит от предвкушения.
– Вставай в очередь, – я улыбнулся под маской. – На меня зуб точит половина мифологического мира.
Нурарихён оскалился.
Четыре битвы начались одновременно.
Глава 8
Пора играть по правилам
Тамамо‑но‑Маэ ощутила свою душу впервые за восемь столетий.
Хоси‑но‑тама пульсировала в её груди, там, где ей полагалось быть с самого начала. Каждая пульсация внутри наполняла кицунэ силой, о которой она почти забыла. Золотой огонь струился по венам, разгонял застоявшуюся кровь, пробуждал дремавшие инстинкты.
Юки‑онна атаковала первой. Снежная Дева восемьсот лет делила с ней место у трона Нурарихёна, восемьсот лет соперничала за благосклонность господина, восемьсот лет точила клыки. Теперь, когда цепи спали, она получила повод для открытой войны.
Волна смертельного холода хлестнула по залу, превращая воздух в россыпь ледяных игл. Каждая размером с палец и острее бритвы, каждая несла дыхание вечной зимы. Тысячи осколков устремились к Тамамо, грозя превратить её в ледяную статую.
Три хвоста кицунэ взметнулись одновременно.
Золотое пламя выплеснулось веером, встречая ледяной шторм стеной живого огня. Иглы испарялись, едва коснувшись жара, превращаясь в облака пара, которые тут же закручивались спиралями. Температура в зале подскочила, и низшие ёкаи у стен заскулили, прикрывая глаза от ослепительного света.
Юки‑онна зашипела от ярости. Её белоснежное кимоно колыхнулось, вокруг неё закружился снежный вихрь. Она вытянула руки вперёд, и с кончиков пальцев сорвались ледяные копья, каждое толщиной с бревно и длиной в три человеческих роста.
Тамамо не стала уклоняться.
Ещё два хвоста пришли в движение, сплетаясь в замысловатый узор. Воздух вокруг кицунэ задрожал, искривился, и там, где только что стояла она, возникли три её копии. Иллюзии двигались независимо, атаковали с разных направлений, и их золотые глаза горели той же насмешкой, что и у оригинала.
Ледяные копья пронзили пустоту. Две иллюзии рассыпались снопами искр, третья метнулась к Юки‑онне сбоку, отвлекая внимание. Снежная Дева развернулась, её ладонь выбросила поток абсолютного холода, способный заморозить само пламя.
И пропустила настоящий удар.
Седьмой и восьмой хвосты Тамамо ударили сверху. Они несли древнюю магию, лисье проклятие, которое разъедало суть ёкая. Чёрно‑золотые искры впились в плечо Юки‑онны, и Снежная Дева закричала. Её безупречная кожа пошла трещинами, лёд под весенним солнцем.
Юки‑онна отшатнулась, прижимая руку к ране. Её глаза расширились от боли и неверия.
– Ты… – её голос сорвался на хрип. – Ты не могла! Твоя сила была запечатана!
Тамамо улыбнулась, обнажая острые клыки.
– Была, – согласилась она, и все девять хвостов развернулись за её спиной веером чистого золота. – Но теперь я снова целая. А ты, Юки‑онна… ты всегда была слишком холодна, чтобы понять. Настоящая сила рождается из страсти. Из желания. И из ненависти.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Она шагнула вперёд, и пол под её ногами оплавился от жара.
Юки‑онна выставила ледяной барьер. Толстая стена замёрзшего воздуха выросла между ними, искрясь морозными узорами. Снежная Дева вложила в неё всё, что имела: тысячелетний холод, суть своего существования, саму зиму.
- Предыдущая
- 136/169
- Следующая

