Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Денира Анна - Кровопийца (СИ) Кровопийца (СИ)
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Кровопийца (СИ) - Денира Анна - Страница 24


24
Изменить размер шрифта:

– Слышишь? Медленно дыши…Глубже…Во-о-от.

Уж не знаю, сколько прошло времени, но стало легче. Придя в себя я удивленно обнаружила в комнате Агнесс, Джанет, Бриса и даже Арчибальда, что сочувствующе протягивал мне стакан с плещущимся на дне виски.

– Может, не стоит? – настороженно спросил Марвин, но я даже благодарно приняла алкоголь, понимая, что в скором времени окончательно станет легче. Крепкий напиток обжег горло, но это ничто по сравнению с тем, что я чувствовала…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

– Я…впервые паническую атаку увидел, – хмуро признался Марвин, заламывая руки.

– Это мы поняли по тому, что ты начал всем подряд названивать, – осуждающе ответила Джанет, присаживаясь рядом со мной, и кладя свою руку мне на колено, – как ты себя чувствуешь, Трис?

– Теперь относительно неплохо…

– Марвин, придурок, зачем ты показал ей эту хрень?!

– Да я же не знал, что она так отреагирует…

– Да уж, выглядит, как страничка из дневника убийцы-садовода, – хмыкнул Арчи, отодвигая листок подальше, но его перехватила Агнесс, вчитываясь в текст.

– Жуть…Может, опять деталь из эксперимента?

– Нет, – тут же ответил Марвин, – в том-то и дело, что я нашел это на чердаке, за картиной в самом дальнем углу, где стояли горшки с землей. Никому бы в здравом уме не пришло в голову туда лезть.

– Тебе же пришло, дибил.

– Я уже рассказал вам про сон. Может, эта женщина мне специально приснилась, чтобы я нашел эту записку!

– Эй, друг, – засмеялся Арчи, – ты совсем уже того?

– Нет, – строго произнесла я, и все тут же посмотрели в мою сторону. – Эти записи – правда…

– Беатрис, после увиденного ты, должно быть…

– Выслушайте меня. Агнесс, герцогиня на портрете в твоей комнате…Это Твила Кроули, да? Её ведь сожгли живьем, да? – девушка неохотно кивнула, обнимая себя руками. – Рядом с ней на портрете был мальчик. Которого там теперь нет…

– Зачем ты напоминаешь мне об этом!

– Агнесс, этот мальчик Айзек Кроули. Темные волнистые волосы, голубые глаза, брючки с подтяжками…Это он, я права?

– Да, но откуда…Ты ведь не видела этот портрет раньше?

– Не видела. Но я видела самого мальчика. И…У него был красный мяч.

– Погоди, – перебил меня Брис, подходя ближе, – я думал это твой знакомый. Он же всё время за тобой хвостом ходит. Я думал, это ребенок горничной, который к тебе привязался…

– Как…это…хвостом?

В комнате воцарилась тишина, и даже Арчибальд нахмурился, молча доливая в стакан виски.

– Простите, конечно, но мне не могло показаться. Да, темненький мальчик, в белой рубашке. Лет семи. Всё время бегает сзади тебя и пытается взять за руку. Я ещё подумал, почему ты не оборачиваешься…

– Ты не шутишь? – сквозь зубы произнесла Джанет, садясь на пол и запрокидывая голову.

– Стал бы я шутить…

– А то, что всех жен герцога убил один и тот же хрен, вас не смущает? – произнес Арчи, смотря в список. – Тут и за Айзеком этим преступления водятся. Если все эти люди были убиты по приказу герцога, то он был явно психом. Хотя, как не быть психом, когда твои жены пытаются убить детей, а другие дети умирают, не доживая до трех лет.

– А то, что он убивал некоторых по прихоти или за бесполезность, как тебе?

– Прекратите! – закричала Агнесс, закрывая уши и отходя к настежь раскрытому окну. – Я ничего не понимаю!

– Вы меня, конечно, простите, но сейчас я скажу очень глупую вещь.

– Марвин, ты и без того уже наговорил херни…Ну, добивай уж.

– А…Если тут жили вампиры?

Все обернулись в сторону Марвина, одаряя его скептическими и злобными взглядами.

– Я в призраков верю больше, чем в вампиров. Фильмов насмотрелся? – почти прокричала Джанет, утаскивая у Арчи бутылку и наливая себе виски в стакан.

– Но…– вспомнила я было о трупе, но покосилась на Арчи. Нельзя ведь рассказывать…

– Он знает, – сказал Брис, кивая в сторону парня, – вытащил из меня всё. Что ты хотела сказать?

– На трупе, на шее было две дырки…И сам труп был таким белым, словно бы в нем вообще крови не было…

– Беатрис, и ты туда же!

– Попрошу заметить, что все в этом замке бледные, – поддержал Марвин, – и ходят они с такой скоростью, что уследить за ними не можешь! И в записке Авалона сказала «Кровопийцы»!

– Ходят они и правда быстро, – согласилась Агнесс.

– А когда Беатрис уколола палец, служанка тут же ушла из комнаты и даже не помогла ей, помните?

– И манеры у них старинные…

– Так давайте проверим! – воскликнул Арчи, явно сдаваясь под напором алкоголя. – Прижмем к стене горничную. Покажем ей кровь. Если не сдержится – вампир.

– Я не очень хочу это проверять…Они ведь, должно быть, сильные.

– Как быстро вы приняли идею существования вампиров! – вскликнула Джанет.

– Знаете, меня ведь Моника волнует. Она…странная, – тихо сказала Агнесс, – я думала, что Габриэль её на наркотики подсадил, но…

– У нас в замке есть Габриэль? – удивленно произнес Брис, вглядываясь в список. – Тут тоже есть какой-то Габриэль Кроули.

– Не думаю, что они родственники. Они ведь совершенно не похожи.

– Может, он в мать пошел.

– Ребят, – негромко произнесла Агнесс, подходя ближе, – давайте уедем. Хватит уже с нас.

В комнате в очередной раз возникло молчание, нарушаемое лишь стуком починенных часов с маятником. Мы несколько раз переглянулись, но безмолвно поняли, что единогласно пришли к решению. Все поочередно кивнули.

– Даже, если это эксперимент, он прошел успешно, – заключил Марвин, закрывая тетрадь. – А, если это не эксперимент, то лезть в эти дебри нам не стоит.

Глава 17. Четверо.

Положив косметичку в и без того забитый под завязку чемодан, я в очередной раз схватила с тумбы телефон. Вилфорд так и не прочитал моё сообщение, не отвечал он и на звонки, отчего чувствовала я себя если не скверно, то одиноко уж точно. Как мне рассказать об истинной причине столь скорого возвращения домой? Я не придумала ничего лучше кроме, как сослаться на последствия эксперимента и на постоянный страх о мысли о гуляющем маньяке. Говорить ли ему о призраках? Нет, нет и ещё раз нет. Я люблю Вилфорда и не хочу расставаться с ним потому, что он сочтет меня сумасшедшей. О вампирах так и вовсе речи идти не может, не только потому, что это абсурд, но и потому, что я сама до сих пор не считаю это правдой.

Прошлым вечером мы поговорили с профессором, и он был очень удивлен, что сразу шесть человек решили покинуть эксперимент одновременно. Рассказав ему о видящихся нам призраках (думаю, именно этого результата он и добивался), мы, написав заявление, попросили его рассказать об использованных психологических приёмах, сославшись на то, что наш отъезд не за горами, да и мы более не участники происходящего. За кружкой чая Бенджамин поведал нам о сломанных часах, об управлении водопроводной системой, идея с которой быстро закрылась из-за жалоб горничных, о постоянных перестановках различных предметов интерьера (чего я, признаться, даже не заметила), а также о портрете Доротеи, который хозяин замка любезно отдал для реставрации. Реставрировали его, безусловно, так, что бедная Джанет лишилась съеденного завтрака, однако, на вопрос о портрете Твилы и Айзека Кроули профессор лишь пожал плечами, рассказав о том, что случай с мячом и его поразил до глубины души. Решив доказать Бенджамину всеобщую правоту, мы направились в старую комнату Агнесс, где с ужасом обнаружили на картине улыбающегося мальчика. Стоит ли говорить о том, что психолог лишь удостоверился в наших галлюцинациях? Думаю, нет.  Не знал он и о записке, найденной Марвином, и около часа проверял он перевод, после чего разразился воодушевленными комплиментами. Безусловно, это была целая историческая находка, не оставившая профессора хладнокровным, тогда как для нас это был билет домой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Думая об этом сейчас, я вновь и вновь пытаюсь понять: правильно ли мы поступаем, сбегая из замка из-за столь невыясненных обстоятельств? Полагаю, что да. Труп Зои Уиллер был последней точкой моего пребывания в этом месте, и только это пугает меня сильнее всяких призраков и вампиров. Легенды и сказки не имеют власти там, где видна смерть…