Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гибрид. Книга 9. Темная сторона. Том 1 - Лисина Александра - Страница 14
В то же время клятву, которую я когда-то дал Арли, они все-таки приняли. И приняли, как я понимаю, благосклонно. Так что я сосредоточился. Вспомнил миг, когда вокруг меня впервые в жизни полыхнула золотая дымка. Постарался воспроизвести ощущения, которые в тот момент испытывал. Припомнил лицо тана Расхэ. Затем представил, что он стоит передо мной как живой. Сконцентрировался, как во время упражнений на концентрацию. И…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Почти сразу услышал, как в мою голову снова начал пробираться потусторонний шепот, а когда приоткрыл глаза, еще и увидел, что окружившие меня твари начали постепенно оттаивать.
Черт. Значит, времени практически не осталось.
Давай, тан Альнбар… откликнись. Я как-никак твой единственный прямой потомок, хоть ты никогда и не называл меня таковым.
– Гу-у-урто-о-о! – неестественно растягивая гласные, провыл ненастоящий крепыш, кажется, оттаяв в числе самых первых и задергавшись в невидимых путах, словно припадочный. От собственно Айрда у него осталась только голова, да и то порядком изуродованная трансформацией. А остальное тело напоминало помесь ксеноморфа и гигантского таракана, да так, что на него смотреть было тошно. – Сдо-охни-и, гад!
Дайн! Расхэ, да услышь же меня! Больше такой возможности у тебя не будет!
– Сме-э-эрть уро-о-ду, – следом за братом провыл такой же ненастоящий, жутковато преобразившийся Эдди, а потом его вопль подхватили и остальные мутанты. – Сме-э-эрть!
– Да вашу ж мать! – выдохнул я, вскакивая на ноги и вооружаясь стило в надежде подороже продать свою жизнь. – Расхэ, ну ты и…
Вот только закончить фразу я не успел. Вернее, она потонула в бешеном реве внезапно обретших свободу фантомов, которые дружно ринулись в мою сторону.
Всего несколько шагов по прямой. Какой-то жалкий миг, который отделял меня от толпы созданных кем-то тварей…
Но еще до того, как первые из них успели домчаться до «гаража» и вытянуть кривые лапы, по моим глазам ударила яркая вспышка. Я от неожиданности отшатнулся и непроизвольно зажмурился. А когда открыл глаза, то обнаружил, что нахожусь совсем в другом месте, а напротив меня, сурово поджав губы, сидит тот самый человек, встречи с которым я так отчаянно ждал.
Его кабинет я узнал сразу – это было то самое помещение, которое мне довелось увидеть чуть меньше двух лет назад в малом семейном убежище рода Расхэ. Тот же письменный стол, те же самые кресла на колесиках, тот же комп. И даже сейф в одном из настенных шкафов, я уверен, найдется на том же месте.
Правда, комнату я видел почему-то не всю – ее дальняя стена была подернута белой дымкой. Почти как пространство за дверью в гостиной Даруса Лимо, которую я так часто видел, когда засыпал.
Из этого следовало заключить, что из одного сна я и в самом деле попал в другой. Вот только сюда я, в отличие от поляны с «гаражом», явился по своей воле. Да и компания обещала быть намного более приятной, нежели общество созданных неизвестным магом тварей.
– Ну? – сцепив руки на столе, осведомился мой собеседник – рослый, атлетически сложенный мужчина лет пятидесяти, с военной выправкой, коротко стриженной шевелюрой цвета спелого каштана, суровым лицом и темными глазами, которые изучали меня, словно редкую букашку, нежданно-негаданно решившую заглянуть на огонек. – И что же такого важного ты хотел мне сообщить?
Я подумал и все же решил начать с самого простого.
– Здравствуйте, лэн.
Тан Альнбар Расхэ… абсолютно такой же, каким он мне запомнился по многочисленным фото… насмешливо приподнял одну бровь.
– И это все, ради чего ты меня позвал?
– Нет, конечно, – не стушевался я. – Собственно, я, может, и не стал бы вас тревожить. Но мне тут одна провидица намекнула, что нам с вами пора пообщаться, а я в свое время клятвенно пообещал, что буду к ней прислушиваться.
На лице тана Расхэ отразилась глубокая задумчивость, однако спросил он совсем не о том, о чем я подумал.
– Что за провидица? Из какого рода?
– Хатхэ, – не стал лукавить я.
Мужчина метнул в мою сторону острый взгляд.
– Надеюсь, ты не Иэ Хатхэ имеешь в виду?
– Нет. Лэнна Иэ не очень хорошо ко мне относится, поэтому мне помогла ее правнучка. Ей всего семь, но у нее такой же дар, как у супруги мастера Даэ. И ожидается, что по силе она с высокой вероятностью вскоре превзойдет лэнну Иэ.
– Почему она решила тебе помочь? – моментально насторожился тан. – И почему ты захотел ей довериться?
Я пожал плечами.
– Потому что я спас ей жизнь. А она поклялась, что никогда меня не предаст.
– Вот даже как? Интересно. Что тебя связывает с великим мастером Даэ Хатхэ?
– Он мой учитель.
– Еще интереснее…
– И одновременно поручитель перед лицом службы общественного порядка в Таэрине, – счел нужным добавить я, после чего тан снова на мгновение задумался, после чего едва заметно кивнул.
– Хорошо, пусть так. Вижу, ты не только выжил, но и вполне освоился в Норлаэне. Выбрался в столицу, нашел достойного учителя, наверняка неплохо устроился… Чего ты ждешь от меня? Помощи? Знаний?
– Скорее, совета.
У тана Расхэ неуловимо изменилось лицо.
– Почему ты считаешь, что я захочу тебе его дать?
– Да даже не знаю, – несколько озадачился я таким вопросом. – А что, это запрещено? Говорят, в семье принято помогать друг другу. Поддержка, взаимопомощь и все такое.
– Ты не принадлежишь моему роду, – совершенно спокойно ответил Альнбар Расхэ, не сводя с меня потяжелевшего взгляда. – Вернее, по крови, может, ты и Расхэ, но твоя душа – не душа моего сына. Уж в этом-то я ни за что не ошибусь.
Оба-на.
Вот это поворот. Хотя, наверное, если он дух, то видит не только то, что наяву, но и те вещи, которые от простых людей обычно скрыты. Да и если настоящий Адрэа мертв, его отец наверняка видел его душу, а значит, не мог не знать, что я – не его сын.
– Вы правы, – вынужденно признал я правоту собеседника. – Так уж вышло, что ваш младший сын погиб вместе со всем остальным семейством в родовой усадьбе, а мне довелось случайно занять его место. Одна душа ушла, другая пришла…
– Вот именно. Поэтому к силе рода ты обратился напрасно, да еще и не имея на то никаких прав.
– Но вы ведь все-таки меня услышали, – возразил я, чувствуя, что разговор сворачивает куда-то не туда. – То есть какое-то родство, хоть и только по крови, между нами все-таки есть.
– Это не имеет значения. По духу ты чужак. А значит, тебе здесь делать нечего.
Я внимательно взглянул на подчеркнуто бесстрастное лицо тана. Тогда как сам он демонстративно засмотрелся в сторону, тем самым давая понять, что разговор окончен.
Надо же.
Вот оно, знаменитое высокомерие аристократов, о котором я за последние годы успел как-то подзабыть. Мои друзья, как ни удивительно, им практически не болели. Никто из моих знакомых тоже не страдал этим недугом даже в легкой форме. Тогда как тан Расхэ… ближайший родственник и биологический отец невезучего мальчишки Адрэа… оказывается, у него были совсем иные ценности, которые совершенно точно шли вразрез с моими. Да и со мной он поступил, как с безродным щенком, которого можно пнуть просто за то, что под ногами путался.
Впрочем, в одном он не ошибся – я ему действительно никто, так что в каком-то смысле он был в своем праве. С другой стороны, я ведь не денег у него просил, не право на наследство. Мне был нужен всего лишь совет… но даже его тан зажлобился дать. И с ходу отказал, не захотев меня выслушать.
– Ну и дайн с вами, – криво усмехнулся я, поняв, что с этим человеком нам даже после смерти не по пути. Собрался было уйти, а потом спохватился и напоследок все же поинтересовался: – Кстати, не подскажете, как много вы успели рассказать тэрнэ Ларинэ и военному министерству о проекте «Гибрид»?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Что? – едва заметно вздрогнул Альнбар Расхэ.
– Нет, мне просто интересно. Знает ли он о модуле «АЭМ–3»? О том, что вы создали его совсем не случайно? Доставит ли мне это дополнительные проблемы и нужно ли беспокоиться по поводу того, что в ТСБ, возможно, остались какие-то данные по поводу вашего сомнительного проекта и связанного с ним найниитового зверья?
- Предыдущая
- 14/20
- Следующая

