Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Говорящая с лесом. Дилогия (СИ) - Снежная Марина - Страница 73
— Ладно, но если вы не выйдете оттуда через пятнадцать минут, я последую за вами.
— Договорились, — я улыбнулась мужчине, потом легко соскочила с коня — хоть в верховой езде поднаторела, и то радует! — и решительно направилась ко входу.
Грубая деревянная дверь, как ни странно, даже не скрипнула. Похоже, петли здесь регулярно смазывают, а значит, домом все же пользуются. Внутри было сумрачно и неприветливо. Небольшая прихожая, лишенная мебели, а дальше коридор, ведущий в главное помещение. Двери там не было, и зияющий проем казался разинутой пастью неведомого хищника. Эта аналогия заставила поежиться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Клотильда, ты здесь? — крикнула я внезапно охрипшим голосом.
— Да, иди сюда! — донесся ответ из того самого проема впереди, и я облегченно выдохнула.
Подобрав юбки, поспешила туда, желая поскорее покончить с этим. Уже входя в большое помещение, захламленное какими-то ящиками, с паутиной по углам, чудовищно пыльное и грязное, и видя посреди всего этого знакомую фигурку, одетую в темно-коричневый плащ с капюшоном, я услышала посторонний звук слева от себя. Но обернуться или как-то отреагировать не успела. Перед лицом оказалась рука в перчатке с зажатой в ней тряпицей, и в нос пахнуло чем-то неприятным и резким. Мир померк, и я рухнула в темноту.
Приходила в себя тяжело. Голова раскалывалась так, словно по ней непрерывно долбили молоточками. В горле до сих пор стоял неприятный химический запах чего-то, что заставили вдохнуть. Наверное, что-то вроде хлороформа. Но кто и зачем сделал подобное? Может, меня похитили? Эта мысль заставила резко распахнуть глаза и заозираться, несмотря на то, что боль в голове вспыхнула с удвоенной силой.
Обнаружила, что по-прежнему нахожусь в грязном помещении, больше напоминающем склад. Лежу прямо на пыльном полу в луже чего-то липкого и неприятного. Правая рука зашарила по полу, желая найти опору, чтобы приподняться, и нащупала какой-то предмет. С удивлением поднесла к лицу небольшой узкий кинжал с узорчатой рукояткой. Некоторое время в оцепенении смотрела на покрывающие его пятна, в полумраке кажущиеся темно-бурыми. Потом вдруг осознала, что это такое, и в ужасе отбросила кинжал.
Поборов подступившую к горлу дурноту, встала на четвереньки. Потом с трудом поднялась на ноги. С помощью слабого света заходящего солнца, пробивающегося сквозь щели в заколоченных окнах, разглядела что-то темное, лежащее чуть поодаль от меня. И еще одну похожую фигуру у ближайших ящиков.
Совершенно ничего не понимая, подошла и склонилась над той, что была ближе. На меня в упор уставились остекленевшие глаза мертвеца. Знакомого мертвеца!
Едва не захлебнувшись собственным криком, я обхватила плечи руками, не обращая внимания на то, что еще больше пачкаю в крови одежду. Передо мной лежало тело Атлия дар Фирайс. В том, что он мертв, сомнений не было. Глубокая рана на груди — удар нанесли прямо в сердце. Лицо уже утратило всякие краски и казалось восковым.
Жуткое подозрение заставило броситься ко второму человеку, лежащему в комнате. Неужели обнаружу там Клотильду?
Глаза расширились, когда поняла, кто именно лежит на полу. Вовсе не Клотильда. И как относиться к тому, что вижу, пока не знала. Кристан дар Гадр собственной персоной! В луже крови, с оскаленным от ненависти ртом. Эта жуткая гримаса навсегда застыла на лице, превращая редкого красавца во что-то мерзкое и уродливое.
Да что здесь произошло?! Мозг отчаянно пытался хоть что-то понять, выстраивая возможную картину событий. Есть подозрения, что Клотильда заманила меня в ловушку. Чем руководствовалась при этом, непонятно. То ли организовывала встречу с братом, то ли с Кристаном. Их наличие в этой комнате наводило именно на такие мысли.
А может, оба мужчины должны были встретить меня здесь? У каждого из них имелись причины ненавидеть и мстить. Только вот каким образом оба оказались мертвы? Кто их убил?
В голове вспыхнула внезапная мысль, и я бросилась из комнаты наружу. Капитан Мерн! Может, он заподозрил неладное и ринулся в дом? Увидел всех участников событий и вступил в драку. Только вот странно, что бил кинжалом, а не мечом. Чей вообще это кинжал? И где сейчас Филдрик? А также, куда делась Клотильда? Одни вопросы, на которые нет ответа!
Пробегая по коридору, споткнулась обо что-то, перекрывающее дорогу, и растянулась на полу, больно приложившись подбородком. При этом прокусила язык и ощутила во рту вкус собственной крови.
Как назло, солнце окончательно ушло за горизонт, и теперь в помещении царила темень. Ощупав то, на что упала, c ужасом поняла, что это тоже человек. Мертвый или нет — непонятно, но ладонью ощущала липкую кровь на его теле. Судя по очертаниям, это не женщина. Значит, не Клотильда.
Почувствовала, как грудь мужчины едва заметно приподнялась, и осознала, что он еще жив. Это словно отрезвило. Поспешно вскочила и, спотыкаясь на каждом шагу, ринулась к спасительной двери. Нужно позвать на помощь! Если этот человек жив, можно привести его в чувство и узнать, что же здесь произошло!
Добежать до двери не успела — она распахнулась сама. В лицо ударил свет нескольких факелов, на какое-то время ослепивший после привычного полумрака. Словно сова, я хлопала слезящимися глазами и пыталась разглядеть хоть что-то. Те же, кто пришел, зря времени не теряли. Двое бросились к лежащему в коридоре мужчине и, проверив его, сказали оставшимся у двери:
— Еще жив! Но с лекарем лучше поторопиться.
Наконец, смогла сфокусировать зрение и почувствовала, как перехватывает дыхание. Капитан Мерн! Тот, кто лежал на полу с продырявленными боком, плечом и ногой, был моим другом. Чудо, что он еще жив, учитывая, сколько крови из него вытекло!
— Помогите ему, пожалуйста! — выдохнула совершенно неузнаваемым голосом. — Кто бы вы ни были!
— Городская стража, сударыня, — сухо откликнулся тот, кто остался у двери и стоял впереди.
Он отдал приказ двоим из тех, кто стоял за ним, осмотреть помещение. И те быстро ринулись исполнять. Уже через несколько секунд один вернулся и отрапортовал:
— Двое убитых мужчин.
Один, поколебавшись, сказал:
— Оба влиятельные люди.
— Кто? — осведомился старший, хмурясь.
— Сын бургомистра и сирн дар Гадр.
Послышались удивленные возгласы других стражников.
— Назовитесь, сударыня, — холодно обратился ко мне начальник. — И потрудитесь объяснить, что здесь произошло. Нам сообщили о криках, которые отсюда доносились. Наш долг был проверить. Как видим, потревожили нас не зря.
— Я Илина Карн, — с трудом выговорила я. — Дочь главного дарунита. И не меньше вашего хотела бы знать, что здесь случилось, — пробормотала растерянно.
— Для дальнейшего разбирательства мы вынуждены вас задержать, — неожиданно огорошили меня заявлением.
— Что? Вы считаете, что я как-то причастна? — я едва не задохнулась от возмущения.
— Разберемся, — жестко ответили мне. — И не советую усугублять ситуацию.
— По крайней мере, пошлите за моим отцом! — в отчаянии воскликнула я. — И помогите этому человеку! Он мой охранник. Когда очнется, подтвердит, что я совершенно ни при чем.
— За лекарем уже послали, — проронил начальник. — И конечно же, пресветлый Томиан будет поставлен в известность о происходящем. Но мы в любом случае вынуждены вас задержать.
— Еще один труп, — выбежал откуда-то справа, где оказалась лестница на второй этаж, которую в темноте я не заметила, стражник, посланный на разведку. — Женщина. Совсем молодая.
— Потрудитесь пройти за мной, госпожа Карн, — велел начальник, и мы в сопровождении нашедшего тело стражника двинулись к лестнице.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Когда я увидела лежащую на лестничном пролете девушку, то уже не смогла сдержать дурноту. Рухнула на колени, и меня стошнило прямо возле трупа. Меня затрясло, и я не сразу снова решилась взглянуть на лежащее рядом тело девушки, чье горло было перерезано от уха до уха.
— Вам знакома эта женщина? — осведомился главный стражник.
— Д-да, — проговорила, чувствуя, что еще немного — и просто сойду с ума — настолько нереальным и чудовищным казалось происходящее. — Это Клотильда дар Фирайс.
- Предыдущая
- 73/100
- Следующая

