Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Экспонента (СИ) - Войтов Антон - Страница 24
— Так почему вы связались со мной? — хмыкнул Брентон.
— Я знаю, что ваш отец уже покинул нас и потому…
— Я не являюсь главой Йорков, — со злобной усмешкой произнёс Брентон. — Сейчас наследником всего является Ричард и если он не откажется от права, то станет главой.
— Даже так, — Григорий покачал головой. Хотелось закурить, чтобы лучше думалось — с какого фланга подойти к Брентону. — А ваш брат? Насколько я могу знать, он не имеет права наследования.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Нет. Но Ричард вправе передать ему главенство. Так уж захотел отец, — по Брентону было видно, что ему не приятно говорить об этом. — Сейчас Ричард ещё думает, но я и Альфред находимся в равных правах, и никто из нас не может окончательно решать что-либо.
— Возможно, с моей стороны это прозвучит бестактно, но вы явно не рады такому повороту событий, — Григорий хмыкнул.
— Верно. Но против заверенной юристами последней воли отца я ничего сделать ен могу. Ричард совершеннолетний, за ним не числится никаких преступлений против Йорков и…
— А если преступления числиться будут?
— Что? — Брентон удивился. — Как это возможно?
— Пока не могу выложить перед вами все карты на стол, но хочу сказать, что если вы мне поможете получить информацию от Альфреда, я поспособствую тому, чтобы Ричард был отлучён от наследства, даже если вступит в полные права.
Да. Вот и нашёлся самый верный подход, крючок. Брентон сам его и выдал. Он хочет власти, а значит, чтобы избавиться от нерадивого сына он будет готов даже признать его преступником. Что же, отлично.
— Честно говоря, пока не вижу того, что поспособствовало бы удачному завершению этого дела, но… Хорошо, Григорий, я помогу. Сейчас Ричард ещё не вступил в полные права и у нас может появиться шанс.
Да. Отлично. Жажда власти Брентона и сыграет на руку Григорию. Ричард Йорк, в конце концов уже связан с Бланком, который, Адлерберг был уверен, точно имеет отношение к Фрейсонам. Ричарда при таких раскладах будет довольно легко убрать с пути.
Если информация окажется полезной, то Григорий доберётся не только, возможно, до технологий Фрейсонов, но ещё и позаботится о том, чтобы Бланк, кем бы он ни был, не смог занять место родственничков. Такие конкуренты, с мотивами на месть, ему точно не нужны.
Да и потом, Григорий привык думать немного наперёд, и если у Яна Бланка хватит мозгов и понимания ситуации, он вполне может решить восстановить справедливость, но ни Григорию, ни кому-то ещё из арист это совсем ни к чему.
Брентон пригласил Альфреда после того, как они перекинулись ещё парой слов. Тот поспешил явиться и вид у него был взволнованный. Альфред никогда не отличался особой стойкостью и явно боялся брата. Он прошёл по кабинету, поздоровался и занял свободное кресло.
— Скажи, Альфи, ты правда не подкидывал отцу идею о том, чтобы оставить всё Ричарду?
Брентон зашёл как-то издалека, но, видимо, такова была его тактика. Григорий решил пока что не вмешиваться в разговор и понаблюдать за реакцией Альфреда.
— Почему я должен отвечать на этот вопрос в присутствии господина Адлерберга? — Альфред старался держать лицо.
— Потому что это напрямую касается будущего Йорков. Я хочу понять, не совершил ли отец ошибку.
— Это уже не имеет значения, — Альфред покачал головой. — Ричи сам решит, как ему поступать.
— Хорошо, — Брентон скривил губы. — Альфи, расскажи мне о тех Фрейсонах, которым ты помогал. Где они, если остались в живых?
Григорий собрался — Номер Шесть сказал, что по сведениям Арканума, несмотря на попытки Альфреда, Агата Фрейсон погибла, и вообще, никого из них, кроме, возможно, Марка, не выжил.
— Что? Это вопрос давно минувших дней, — Альфред напрягся. — Я не обязан отвечать.
— Альфи. Сейчас ты не глава и ничего мне запретить не можешь, — Брентон слегка подался вперёд. — Расскажи правду.
— Зачем? Что это тебе в итоге даст?
— Я хочу знать всё. Я не могу позволить, чтобы нерадивый Ричард, или мягкотелый ты, заняли место у руля, — Брентон злился.
Зря он даёт волю эмоциям. Альфред хоть и не такой устойчивый, но может встать в позу просто из принципа. К нему нужен другой подход, а вот Брентон пытается идти напролом.
— Альфред, скажите, вы знаете кто такой Ян Бланк? — Григорий всё-таки решил вмешаться, иначе Брентон испортит всё окончательно.
— Это телохранитель Ричи, — спокойно ответил тот.
— Да. Я знаю. Но мне кажется, что и вы понимаете, что «Ян Бланк» — это всего лишь имя на ID и что этот человек может быть одним из Фрейсонов. Так?
Альфред молчал. Этот вопрос явно поставил его в тупик. Потому что он тоже понял, ответит «да» — Ричард мгновенно станет тем, кто преступил решение семьи.
— Не думаю, — уклончиво ответил Альфред.
В кабинете становилось душно. Брентон провёл рукой по сенсору, включая кондиционирование. По нему было видно, что он тоже понял, к чему клонит Григорий и пока что решил дать ему вести разговор в нужном русле.
— Но вы ведь понимаете, что я не просто так задал этот вопрос. Я знаю, что вы сейчас лжёте. И Брентон это знает. Остаётся только доказать так это или нет. Вы же можете помочь Ричарду в том числе…
— У меня нет никаких достоверных сведений за и против этой теории, — Альфред не собирался сдаваться.
— Если вы расскажете, где находятся выжившие Фрейсоны, то они смогут доказать, что Ян Бланк не Марк и не член семьи. Это спасёт Ричарда, — Григорий легко улыбнулся.
— Вы… Я не знаю ничего… — голос Альфреда дрогнул.
Конечно, он ведь не мог точно знать, блефует ли Григорий. А он блефовал. Пусть Номер Шесть и сказал, что никого не осталось, но сейчас только по лицу Альфреда было понятно — живые есть и он знает, где они. Всё решалось проще, чем изначально думал Григорий, всё-таки Альфреду было совсем не плевать на племянника.
— Подумай, Альфи, — снова вмешался Брентон. — Если твой любимый Ричи связан с Фрейсонами, то его ждёт то же, что и тебя. Он лишится всего, главой стану я… А если это произойдёт, то будь уверен, места для тебя и Ричи в Оптимусе не найдётся.
Брентон опять перегибал палку. Тактика запугивания не самая лучшая. Каким бы мягким не был Альфред, он всё-таки не дурак и тоже Йорк.
— А какое вы, господин Адлерберг, имеете ко всему этому отношение? — Альфред повернулся к нему. — Мне кажется, даже если всё так, то это внутренние дела Йорков.
— Дело в том, что ваш племянник связан с Бланком, который в свою очередь напал на моих людей. Я не могу оставить это так, тем более что этот парень обладает огромным потенциалом псиона и немереной силой, хотя и не научился ею пользоваться, как следует. Мне не всё равно, когда такой человек подбирается близко к моим делам и людям, и…
— И ещё, это вы были инициатором уничтожения Фрейсонов. Вы боитесь, что он один из них, и что он вернёт себе законное место, уничтожив вас, — Альфред оскалился.
Попытка нападения? Что же, неплохо. Значит, перед Альфредом можно не юлить и давить на другие точки, только нужно их найти.
— Да, вы правы, — Григорий улыбнулся. — Я хочу узнать наверняка, жив ли Марк, где его родственники и кто такой на самом деле Ян Бланк. Поэтому я обратился к Брентону и вам.
— Как честно, — Альфред явно злился. — Так спросите Яна Бланка. Будто вы не способным своими силами схватить его.
— Способен, но это слишком грубо. К тому же, если его силы равны силам Марка… И если окажется, что он и есть Марк…
— Вы его боитесь, — расхохотался Альфред. — Что ж, тогда я буду только рад, если он окажется Фрейсоном. Даже если Марком. Ричи будет в безопасности рядом с ним.
— Уверены? Марк психически нестабилен. Он может отыгрывать роль Яна Бланка так, что сам в это поверит, а в один прекрасный день убьёт Ричарда. Вы этого хотите?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Улыбка сошла с лица Альфреда. Он точно сам копался в данных, искал ответы. Ну же, Альфред, сдавайся и расскажи, что ты знаешь на самом деле.
— Я ничего не скажу. — Альфред встал. — Вы же не будете меня пытать? Не закроете в камере? Ну, тогда я вправе отказаться от сотрудничества.
- Предыдущая
- 24/55
- Следующая

