Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мастер Рун. Книга 6 (СИ) - Сластин Артем - Страница 30
Я понял, что надо валить. Быстро пересчитал нужную сумму и аккуратно положил на стол, стараясь не думать о том, что она имела в виду, говоря о других потребностях.
— А почему старик Гу вас называл двумя именами. — неожиданно спросил я, стараясь перевести разговор в более понятное русло.
— Этот старый пройдоха еще жив? — голос изменился и Лю Гуан снова рассмеялась, но уже по-другому, разрушая наводимые ей чары. — Удивительно. Думала, его уже давно черви в земле едят, учитывая, сколько он себе врагов нажил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Она помолчала, и её улыбка стала чуть более загадочной, почти игривой.
— А насчёт имён… это длинная история, Корвин. Скажем так, у каждого в этом городе есть своё лицо для разных людей. Одно для клиентов, другое для друзей, третье для… разного. Старик Гу знает меня давно, ещё с тех времён, когда я была совсем другой. Аньсян — это имя из прошлого, которое он любит использовать, чтобы напомнить мне, откуда я родом. Но тебе незачем знать подробности.
— Ладно, — пробормотал я, пряча мешочек с покупками за пазуху и стараясь не смотреть ей в глаза. — Спасибо за покупки. Пойду я.
— Конечно, конечно, — протянула она, поднимаясь со стула и проводя меня взглядом, и когда я уже развернулся к двери, она добавила тихо, почти мурлыкая. — Приходи ещё, Корвин. Мне было приятно познакомиться с тобой. Очень приятно.
Я кивнул, не зная, что ответить, и вышел из лавки, чувствуя, как моё сердце бьётся чуть быстрее обычного. Не совсем понимая, что только что произошло, но точно зная, что эта женщина делала со мной что-то странное, что-то, что заставило меня почувствовать себя неловко и в то же время возбуждённо. Я не был уверен, хорошо это или плохо, но точно знал, что она оставила после себя впечатление, которое я не скоро забуду.
По планам я должен был посетить кузнеца Цао в мастерской, а потом уже искать гостиницу, но в итоге я решил начать с последнего. Кузнеца лучше оставлю на утро. С этими мыслями я и пошел дальше, как в тумане, обнаружив себя через некоторое время в квартале кузнецов, прямехонько у мастерской Цао. Магия? Что вообще происходит!
— Зараза! — собравшись с мыслями, и понимая, что уже вечер и достаточно темно, я заметил, что мастерская еще работает. Дверь приоткрыта и из-за неё доносился слабый свет. Я толкнул её и заглянул внутрь.
Цяо стоял у горна, спиной ко мне, и что-то ковал, мерно ударяя молотом по куску раскалённого металла на наковальне. Искры летели в стороны, освещая его лицо, сосредоточенное и спокойное. Он работал без спешки, и я видел, что он полностью погружён в процесс.
Я подождал, пока он закончит серию ударов, и окликнул его.
— Мастер Цяо?
Старик обернулся, прищурившись, потом узнал меня и хмыкнул.
— А, это ты. Парень с бронзой. Пластины пригодились?
— Да, спасибо. Всё отлично, — ответил я, входя внутрь и прикрывая дверь за собой. — Но у меня ещё один вопрос, если не помешаю.
Цяо опустил молот на наковальню и повернулся ко мне полностью, вытирая руки о фартук.
— Говори. Только быстро, мне ещё работать.
— Мне нужно место, где я смог бы работать с инструментами, которые вы мне продали. Комната или мастерская, которую можно снять на какое-то время. Вы знаете, где можно найти такое? Я готов заплатить.
Цяо задумался, почесав бороду, потом кивнул.
— Знаю. У меня есть подсобка в дальнем углу мастерской, — он махнул рукой в сторону тёмного угла помещения, где виднелись очертания двери. — Раньше там подмастерье работал и жил, но он ушёл полгода назад. С тех пор пустует. Могу сдать тебе, если нужно. Места немного, но для твоей работы хватит. Там есть верстак, полки, даже койка найдется.
— Сколько? — спросил я сразу, потому что знал, что всё имеет свою цену.
Цяо прищурился, оценивая меня взглядом.
— Три серебряных в неделю. Плюс сам следишь за чистотой и порядком. Если что-то сломаешь, оплатишь ремонт. И работаешь тихо, без лишнего шума после заката. У меня тут мастерская, а не кузница для пьяных дебоширов.
Три серебряных в неделю. Это было дороже, чем я рассчитывал, но всё равно приемлемо, учитывая, что мне действительно нужно было место для работы, и искать дальше не хотелось.
— Согласен, — кивнул я. — Можно посмотреть?
Цяо махнул рукой, мол, иди, и вернулся к своей работе, снова поднимая молот. Я прошёл через мастерскую к дальнему углу и толкнул дверь, которую он указал.
Комната оказалась действительно не слишком большой, метра три на пять, с низким потолком и единственным узким окном под самым потолком, через которое проникал слабый свет с уличных фонарей. Вдоль одной стены стоял грубо сколоченный верстак из толстых досок, на котором лежали остатки чьей-то работы — обрывки кожи, обломки дерева, несколько ржавых гвоздей. Вдоль другой стены тянулись полки, пустые, покрытые пылью. В углу стоял старый табурет с одной шатающейся ножкой. И чуть дальше койка, сделанная из нескольких ящиков, огороженная занавеской.
Верстак достаточно большой, чтобы разместить мою маленькую наковальню и инструменты и еще кучу всего, полки пригодятся для хранения материалов, а окно даст свет днём, хотя по ночам придётся работать при свечах или рунных светильниках. А уж их я наделаю с запасом.
Я вернулся к Цяо, который всё ещё ковал что-то у горна.
— Подходит, — сказал я. — Беру на неделю. Оплачу сейчас.
Цяо кивнул, не отрываясь от работы.
— Хорошо. Три серебряных. Ключ на гвозде у двери, возьмёшь сам. Работаешь когда хочешь, но после заката тише. И не таскай туда всякую дрянь, которая может взорваться или загореться. У меня тут мастерская, а не алхимическая лаборатория.
— Понял, — кивнул я, доставая кошель и отсчитывая три серебряных.
Положил монеты на край наковальни, где Цяо мог их взять, когда закончит, и уже хотел выйти, как неожиданно остановился и спросил у мастер.
— Мастер Цао, скажите, а жить в ней можно?
Цяо отложил молот и повернулся ко мне, прищурившись, и я увидел, как его взгляд стал более внимательным, оценивающим, словно он пытался понять, что за парень стоит перед ним и зачем ему вообще нужно жить в подсобке мастерской.
— Так тебе жить там или работать? — спросил он с лёгким недоумением. — Для житья можно и дешевле комнатушку найти, гораздо дешевле. На нижнем ярусе полно таких, где за медяки пустят.
— Да я неожиданно подумал, что мне в принципе всё равно, где жить, — пробормотал я, почёсывая затылок и чувствуя, как неловкость подкрадывается снова, потому что объяснять свои мысли мастеру было странно, но я всё равно продолжил. — А тут гарантированно есть койка и сразу работа рядом, не надо мотаться до гостиницы через весь город, тратить время на дорогу. До гильдии недалеко
Цяо молчал несколько секунд, разглядывая меня, и я видел, как морщины на его лбу углубились, а потом он тяжело вздохнул и покачал головой, словно вспоминая что-то своё.
— Сколько тебе лет, парень? — спросил он неожиданно, и голос его стал мягче, почти отеческим.
— Семнадцать, — ответил я честно, не понимая, к чему он клонит.
Цяо хмыкнул, снова вздохнул и отвернулся к горну, глядя на угасающие угли, и я увидел, как его плечи слегка опустились, словно он устал.
— Семнадцать, — повторил он тихо, почти себе под нос. — Молодой ещё совсем.
Он помолчал, потом повернулся обратно ко мне, и в его глазах было что-то такое, что заставило меня почувствовать себя странно, словно он видел во мне кого-то другого, кого-то из своего прошлого.
— Знаешь, у меня был подмастерье, — сказал Цяо медленно, и голос его стал тише, задумчивее. — Хороший парень, лет восемнадцати. Работал здесь три года, жил в той самой комнате, что ты хочешь снять. Учился ковать, старался, не ленился. Я думал, что он останется, продолжит дело, может, когда-нибудь мастерскую свою откроет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Он замолчал, и я видел, как его челюсть напряглась, словно он сдерживал что-то внутри.
— Но полгода назад он ушёл на Этажи, — продолжил Цяо, и слова его стали жёстче, словно он произносил их через силу. — Решил, что ковка — это слишком долго и скучно, что на Этажах можно быстрее заработать, стать сильнее, прославиться. Я его отговаривал, говорил, что не готов он ещё, что рано ему туда лезть, но не послушал. Упрямый был, как осёл. И через неделю его труп принесли обратно. Духовный зверь разорвал пополам.
- Предыдущая
- 30/52
- Следующая

