Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Красавец и чудовищ...ная ведьма (СИ) - Антоник Татьяна - Страница 12
— Что еще? — буркнула я.
— Вы же не подумали, что я доверюсь одному вашему честному слову? Вы мошенница, леди Андерсон.
— Эй, — я нахмурилась, — а вы не подумали, что дамам грубить нехорошо, тем более в такой льстивой форме?
Мне даже не стыдно, пора признать, что мой извилистый путь к безбедной и свободной старости часто уводил меня куда-то не туда.
— Гарантии, магические клятвы, — обозначил дракон. Поймав мой возмущенный взгляд, он прояснил некоторые тонкости. — Клятву дам и я, что вас и мальчишку отпустят. Это обоюдный договор.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Вздохнув и поразмышляв полсекундочки, пришла к выводу, что ничего не потеряю.
— Ладно, в чем вам там надо поклясться?
— Что вы не будете использовать на мне свой дар... никогда. И ваши... кхм... сотрудники не будут на меня нападать, пытаться от меня избавиться...
О подобной просьбе я заранее подозревала.
— А мне от вас, получается, пытаться избавиться можно? — хмыкнула я.
— О, попробуйте, дадите мне повод для вашего ареста, — бравировал мужчина.
— Демоны бы вас побрали, лишаете меня сущности, самоопределения, — жаловалась я в пустоту, но клятву произнесла. — Хорошо, я, Вивиан Андерсон, клятвенно заверяю, что осознанно не буду применять свой дар воли на Ричарде Говарде.
Недоверчивый ящер долго повторял мои слова, словно искал лазейку. Я испугалась, что его пытливый ум ее найдет, но, как и все мужчины, он с презрением относился к женской логике. Да, я пообещала... осознанно. А если не осознанно... Боги, что я творю, когда не осознаю этого.
Он скрепил сделку печатью, предварительно поклявшись мне, что я и Крис получим полную, тайную амнистию. Правда, предупредил, чтобы до амнистии мы не сильно тренировались в криминальном искусстве. Никакого задора у Говарда, ужасно скучный человек.
Завершив обмен клятвами, я позвала в кабинет и друзей, силившихся подслушать нашу беседу.
— Вив, у тебя все хорошо? — покосилась Мэгги на Ричарда и обняла меня.
— В целом, да, — подтвердила я. — Но у нас новый клиент. Теперь мы работаем на него.
— На кого? — опасливо обходил дракона Крис.
— Ну ты же не дурак, в комнате незнакомцев немного.
Известие о работе с дознавателем ребят не впечатлило, скорее, восприняли они полученную информацию враждебно.
— А сколько нам заплатят? — отстранилась подруга, усаживаясь в кресло за столом и расправив складки на платье.
— А нисколько, — грустно заявила я.
— Любая работа подразумевает оплату, — смотрел на господина Говарда мой юный, несговорчивый друг.
— Хм, — понизил тон наш мучитель, — а в какую стоимость вы расцениваете собственную свободу?
Я не хотела пугать Маргариту и Кристофера, намеревалась обсудить с ними условия сотрудничества позднее, но этот проклятый ящер перехватил инициативу в свои руки. Нельзя пулять такими новостями, их надо выдавать дозированно.
— Вив, как это понимать? — открыла рот моя наперсница.
— Он не знал, что мы не знаем, а теперь знает, что мы знаем, — отмахнулась я, — а, ладно, как хотите, так и понимайте. Ясно одно — господин Говард наш клиент. Услышу отрицание — покусаю!
Обвела друзей глазами, полными скорби и угрозы.
— Вам, в общем-то, можно почти ни о чем не волноваться, — неожиданно Ричард пришел на помощь. — От вас требуются ответы на мои вопросы. В остальном мне понадобится одна Вивиан. Крис... Кристофер, — обратился он к нашему взломщику.
— Да, — парнишка выглядел поникшим.
— Возможно, еще будут нужны твои таланты, но я постараюсь тебя не привлекать.
Впрочем, главный дознаватель долго не таился. Он честно рассказал о цели его нахождения в нашем доме. Что были похищены несколько молодых, знатных мужчин. Что все они обладали какими-то исключительными навыками. Похищения происходили по-разному, но тел или останков никто не нашел. Оставалась надежда, что благородные мужчины еще живы.
— А зачем вам Вивиан? — недоумевала Мэгги. — Она всех мужиков отгоняет, как скунс в лесу во время опасности. Привлекала бы...
— Как кто? — недовольно воскликнула я.
Кто бы меня слушал...
— Вивиан по странному стечению обстоятельств связана с двумя. Первый, это господин Дарон, метивший ей в женихи, — терпеливо объяснял Ричард. — Второй, господин Уилкоуст, к кому она пошла забирать договор. Кстати, а к вам его невеста сегодня не приходила?
Я, Крис и Маргарита синхронно замотали головами. Если из нас не выйдет толковых детективов, можно в театре выступать.
— Понятно, — потер переносицу дракон. — И с ней придется разобраться.
— О, а можно я пойду? — сладко и хищно улыбнулась Мэгги.
— Вы? — удивился он и сдвинул брови.
Взгляд суровый, оскал злой. Весь напрягся. А чего напрягаться? Впечатление, словно он с моими друзьями в одном доме живет, и об их чертах характера проинформирован.
— Давай, не ты, — промямлила я.
Интуиция подсказывала, что моя темная ведьма искала, на ком сорвать свою злость. Чую, она бы эту злость с удовольствием расплескала на бедняжку Гвендолин.
— Хотя... — протянул дракон, — идите. Мне не помешают бесплатные и инициативные помощники. Не сочтите за недоверие, но вас будут сопровождать... охраны ради, — добавил он, но позже так и не признался мне, чьей охраны ради: Гвендолин или Мэгги. — А мы с леди Андерсон тоже навестим кое-кого.
Несмотря на противоречия, терзаемые меня в обществе господина Говарда, любопытство побеждало. Мне безумно хотелось узнать об участи пропавших мужчин и о том, куда меня тащит дознаватель.
— Мы к матушке господина Барнаби.
Я выругалась.
Не имела возможности познакомиться со старой леди, но она устроила ученому брак, в общем, ее поступки говорили за себя.
— Не ехидничайте, — предупредил меня дракон в повозке. — Это леди Уилкоуст сообщила, что ее сын пропал и не возвращается с работы. Она уже в курсе, что он бесследно исчез, посочувствуйте ей.
— Да я сама благородность, — пропела чинно я.
Но мое сочувствие для леди Уилкоуст равнялось пятому колесу в запряженной телеге. И это колесо установлено перпендикулярно.
Она на меня и не посмотрела, и слезливых глаз я тоже что-то не заметила.
— Подлец, трус, мерзавец, — причитала она, даже не поздоровавшись. — Оставил меня, и зачем?
— Зачем? — участливо спросила я.
Очевидно, что женщина искала диалога.
— Чтобы не жениться, разумеется, — фыркнула престарелая леди. — Вот вы, милочка, замужем?
Не успела я ответить, как вмешался дракон. И слава богам.
— Леди Уилкоуст, я прошу прощения за несвоевременный визит. Догадки делать рано. Вы не могли бы проводить нас в спальню вашего сына?
— Зачем? Ваши молодцы все прошерстили утром.
— Они могли что-то и пропустить, — флегматично отозвался Ричард. — Куда нам?
Поправив чепец на кудряшках, она поморщилась, но повела меня и крылатого детектива на второй этаж.
— Вот, не судите за бардак. Я отправила горничных по домам, видеть не могу этих профурсеток. Станется, он к какой-то из этих бесприданниц и ушел.
А вот и пригодилось мое сочувствие. Искренне переживала за служанок, получивших выходной. Эта старая мегера изойдется в подозрениях. Не удивлюсь, если она каждую навестит в поисках сыночка.
Сама спальня не была примечательной. Если в кабинете Барнаби было тесно, все забито бумагами и артефактами, то в родных стенах царил аскетизм. Ничего лишнего, и весь упомянутый бардак просто напоминал мою комнату в обычный день, а я так-то тоже не любительница разводить грязь.
— Мы ищем что-то конкретное? У вас уже есть догадки? — поинтересовалась у профессионала, усаживаясь на кровать.
— Нет, но в беседе с другими дознавателями леди Уилкоуст упомянула, что Барнаби был взволнован и опечален. Она полагает, что это из-за нежелания жениться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Но вы так не думаете, — уточнила я.
— Да, не думаю. Если прочитать все отчеты, то ученый был застенчив, робок, но не имел ничего против свадьбы с вашей Гвендолин. Ему попалась выгодная партия, а со стороны невесты все радовались браку с молодым дарованием. У него имелся авторитет в научном сообществе, пророчили блестящее будущее.
- Предыдущая
- 12/53
- Следующая

