Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фрау попаданка (СИ) - Хайд Адель - Страница 21
Герр Лукас расхохотался:
— Фрау Хелен, уж не о кошельке ли, который потеряла фрау Штайнер, идёт речь?
— Я думаю, — сказала я, — что именно о нём. Я уверена, что кошель, который якобы потеряла фрау Штайнер, не что иное, как кошель герра Грубера, который решил таким вот образом заставить меня продать ему кнейпе. А может, и ещё чего похуже.
Герр Лукас нахмурился:
— А что похуже? — даже несколько угрожающе спросил он.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ну, последнее предложение, что я слышала от мачехи, это что герр Грубер готов взять меня в жёны.
Герр Лукас поперхнулся:
— То есть, когда я к вам зашёл вчера и увидел потрясающую картину, как вы гнали свою мачеху с кочергой, это был ваш ответ ей?
— Ну, можно считать и так, — сказала я.
— Почему вы сразу не сказали мне про кошель? Вы мне не доверяете? — обиженно спросил герр Лукас.
— Герр Лукас, во-первых, вы сопровождали двух стражников, которые приехали этот кошель у меня искать… — начала я.
— Почему вы думаете, что они приехали искать именно его? — перебил меня он.
Я вздохнула:
— Герр Лукас, ну не заставляйте меня сомневаться в вашем уме. Я же обратила ваше внимание, что окно было открыто.
— Да, — усмехнулся он, — я помню, но герр Грубер бы не пролез в это узкое окно.
— Какая удивительная проницательность, — сказала я с сарказмом. — А вы не думаете, что у герра Грубера могли быть помощники?
Герр Лукас промолчал.
— Герр Лукас, давайте начистоту. Я предпочла бы, чтобы фрау Штайнер никогда не посещала мой дом. А ещё я хочу сама распоряжаться своей судьбой. Поверьте, я достаточно страдала, чтобы снова лезть в петлю замужества.
— Шикарная мысль, — улыбнулся он и посмотрел мне в район декольте. А я подумала, что красавчик неисправим.
Мы как раз подходили к моему дому.
— Спасибо, что проводили, герр Лукас, — поспешила сказать я, пока он не попытался войти в дом вслед за мной.
— И что, фрау Хелен, даже не пригласите меня зайти? — и опять бесшабашная улыбка.
— Нет, — отрезала я, таким так и надо говорить, а то они любое нет вывернут на «да».
— А почему? — искренне удивился герр Лукас, — мы бы могли обсудить, что делать с тем, что я застал вас в щекотливой ситуации.
— Мы с вами можем это обсудить завтра с утра, — ответила я. — Когда вы придёте с вашими коллегами обыскивать мой дом.
«Ишь какой шустрый», — подумала я. Наверняка пришёл ко мне в ночи, не обнаружил меня дома, так и нашёл потом, сидящей на заборе.
Герр Лукас улыбнулся:
— Ну, хотя бы один поцелуй я заслужил?
— Безусловно, — сказала я и чмокнула его в щёку.
Выражение лица герра Лукаса стало по-детски обиженным, что было очень забавно наблюдать на мужественном, красивом лице высокого и статного мужчины.
— Приходите к завтраку, герр Лукас, — добавила я в утешение, — я что-нибудь вкусное приготовлю.
Выражение его лица сразу оживилось, и на этом мы расстались.
Но, к сожалению, ночное приключение получило продолжение потом, когда я совсем этого не ждала.
Утром я встала пораньше, отправила Рами к дровосекам, предупредить, что я сегодня не приеду, а пришлю им еду в съедобных тарелках. Так они сильно обрадовались этому обстоятельству, и передали через мальчишку, что хотели бы каждый день получать обед именно в таком виде. Я подумала, что мне же легче, и занялась приготовлением гуляша.
Завтрак тоже приготовила, в ожидании герра Лукаса со стражниками. Но прошло время завтрака, и я уже отгрузила гуляш дровосекам и строителям, а герра Лукаса всё не было. Что-то было странное.
Я собралась и пошла к фрау Улите. Насколько я знала, она всегда с утра ходила на рынок и все свежие новости получала первой. Взяла с собой пару буханок с гуляшом, чтобы угостить фрау Улиту и Фрица.
Когда пришла, они так обрадовались:
— Хелен, от твоего дома такой вкусный запах, что мы еле удержались, чтобы не прийти к тебе сами! — воскликнула фрау Улита.
— Так и пришли бы, — сказала я. — Я всегда вам рада. Вы же мне не чужие люди.
Фрау Улита достала платочек, вытерла глаза:
— Ох, Хелен, ты такая добрая девочка.
— А я сегодня дома работала, — сказала я. — Вот такие вот буханочки отправила дровосекам. Смотрите, как тарелка, а внутри суп-гуляш.
Я открыла крышечку и продемонстрировала.
Фриц тут же засунул свой длинный нос в буханку и побежал за ложкой.
— О! Значит, ты не знаешь последних новостей? — удивилась фрау Улита.
— Не знаю, но очень интересно, — улыбнулась я.
— Представляешь, те стражники, что вчера к тебе приходили, и обвиняли тебя в том, что ты якобы украла кошелёк у фрау Штайнер…, арестовали… угадай кого? — И фрау Улита многозначительно замолчала.
Я вздохнула:
— Понятия не имею.
— Герра Грубера! — торжественно сказала фрау Улита. — Я давно подозревала его в нечистоплотности! — Она погрозила кулаком в сторону.
— Да вы что?! — воскликнула я, почти искренне. Потому что такого поворота я не ожидала. — А как же так получилось? — спросила я.
Как оказалось, соседка герра Грубера, фрау Мариса, видела, что фрау Штайнер перед тем, как уехать из города, обедала у него в трактире.
Фрау Улита даже пожалела фрау Штайнер:
— Бедная женщина.
И добавила:
— Фрау Мариса сообщила об этом стражникам. И они сегодня обыскали дом. И, ты представляешь! — фрау Улита выразительно подняла брови. — Они нашли там кошелёк, который пропал у фрау Штайнер!
Я чуть было не рассмеялась. Вот это эффект бумеранга! И всё ещё не веря, что всё так получилось, спросила:
— А что, деньги тоже нашли?
— Нет, — сказала фрау Улита. — Денег там уже не было. Вероятно, герр Грубер их оттуда вытащил.
— Но тогда почему он не избавился от кошелька? — удивилась я, полагая, что наверняка, герр Грубер кричал, что ему подкинули, но народ уже придумал достойное объяснение.
— Говорят, кошелёк такой красивый и дорогой, что у него не поднялась рука от него избавиться, — пояснила Улита.
— А что теперь с ним будет? — спросила я.
— Стражники увезли герра Грубера в Пухен. Но говорят, что если он договорится с фрау Штайнер, то его скоро отпустят обратно.
А я подумала, что он уже договорился с фрау Штайнер. Интересно только, как фрау Штайнер в этом случае себя поведёт… Уж она-то точно не преминет воспользоваться этой ситуацией. Ну и пусть их, они словно два скорпиона в банке.
Но кое-что в этой истории меня удивило.
Я подумала: «Неужели герр Лукас провернул такую операцию, чтобы не втягивать меня?»
Сердце моё преисполнилось к красавчику благодарностью. И я подумала, что, если он придёт сегодня на ужин, я его обязательно этим ужином накормлю.
Глава 19. А где живёт барон?
Герр Лукас к ужину всё-таки пришёл, но я, хоть и была ему благодарна, не собиралась растекаться лужицей перед красавчиком, поэтому на ужин пригласила соседей, Улиту и Фрица.
Когда я благодарила герра Лукаса за оперативную помощь, мне показалось, что в его глазах мелькнуло какое-то недоумение. Но вскоре он расплылся в своей прекрасной улыбке, и я подумала, что это мне только показалось.
Дальше жизнь пошла своим чередом. Я готовила обеды, помимо дровосеков и строителей, ко мне ещё пришли кожевенники. У них был цех на другой стороне города, расположенный специально с той стороны, откуда ветер не задувал на остальной город, так вот и они тоже часто нанимали сезонных рабочих. Сейчас, как раз в конце лета, у них был сезон выделки шкур. Услышав от строителей о том, что здесь есть приличные сытные обеды, они тоже решили раскошелиться.
Сначала, правда, как-то со скрипом, но потом, попробовав то, что я предлагала, благодарили и ещё удивлялись, что раньше не знали, что здесь есть такая прекрасная еда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Но лето заканчивалось, а вместе с летом заканчивался и сезон заготовки леса. Да и строители тоже говорили, что им осталось совсем немного. Нужно было открывать гастхоф, тянуть больше нельзя, и начинать готовиться к конкурсу.
- Предыдущая
- 21/51
- Следующая

