Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пробуждение стихий (ЛП) - Виркмаа Бобби - Страница 75
Позади них — два десятка элитных стражей, выстроившихся в безупречный строй. Их отполированные доспехи сияют под полуденным солнцем, движения точны и сдержанны, каждый всадник держит идеальную дистанцию.
Это не парадный эскорт и не свита для украшения. Это бойцы. Проверенные сражениями, натренированные защищать Крепость Грейторн от того, что скрывается за границей. Их кони — сильные, выносливые, выведены для войны, а сбруя украшена гербами Хейлов, вышитыми тонкой металлической нитью.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Когда они пересекают ворота, воздух будто сжимается и густеет от напряжения.
Тэйн уже ждёт. Его высокий, плотно сидящий плащ выглядит как броня, на плечах вышитый тёмной нитью знак Огненного Клана. Ремень застёгнут идеально, меч надёжно закреплён у бедра.
Он воплощение военачальника — сдержанный, собранный, невозмутимый перед их торжественным появлением.
Справа от него стоит капитан Эларис, не менее неподвижный, в мундире с алыми кантами, обозначающими ранг командира форпоста.
Рядом выстроились Вален, Гаррик, Риан и Яррик — ровная линия, строгие тёмные плащи, начищенное оружие, идеальная осанка. Гаррик, как обычно, скрывает лёгкое раздражение за внешним спокойствием. Риан неподвижен, словно из камня. Яррик пристально наблюдает, глаза орехового цвета скользят по строю прибывших, оценивая.
Вален держится свободнее остальных, словно вовсе не чувствует напряжения момента. Его синяя туника, расшитая серебром, выделяет его — больше мудрец, чем воин, но уверенности в нём не меньше. Рядом с ним старый посох, отполированный временем, испещрённый тусклыми рунами.
В отличие от других, он не ищет силу или намерения в лицах Хейлов. Его взгляд направлен вглубь, словно он высчитывает что-то своё. И я ловлю себя на том, что пытаюсь понять — что именно.
Я стою впереди, как приказал Тэйн, среди воинов, не в стороне. Всё это кажется странным спектаклем. Я расправляю плечи, выпрямляюсь, стараясь стоять твёрдо.
Во дворе расположены выстроенные ряды бойцов, напряжённые и собранные. От ворот до зала — безмолвная демонстрация силы под развевающимися алыми знамёнами Клана Огня.
Это не тренировка и не бой. Это представление для аристократии, что оценивает всё с одного взгляда. Для тех, кто увидит именно то, что хотел.
Рядом со мной Лира слегка переминается, голос низкий, почти шёпот:
— Кажется, мы могли бы заниматься чем-то более полезным.
— Это постановка, — я не отвожу взгляда от ворот.
— А я не люблю притворяться, — тихо выдыхает она.
Я тоже. Но нравится мне или нет, я теперь часть этого представления.
Лорд Торен и леди Эвлин останавливают коней, их стража замедляет шаг. Боевые животные переступают копытами, раздражённо фыркая после долгого пути.
Мгновение и над строем опускается тишина. Затем лорд Торен спешивается, быстро, чётко, без лишних движений, как человек, не раз делавший это на поле боя. Он снимает перчатки, засовывает их за пояс и поворачивается к Тэйну, взгляд острый и оценивающий.
— Военачальник. Рад видеть, что у вас всё под контролем.
— Лорд Хейл. Леди Эвлин. Добро пожаловать в форпост, — Тэйн едва заметно склоняет голову, лицо каменное.
Эвлин соскальзывает с седла следом, движение плавное и уверенное. Передаёт поводья сопровождающему, даже не взглянув на него. Делает шаг вперёд, окидывает форпост внимательным взглядом, оценивая каждую деталь.
— Ваша гостеприимность достойна уважения, военачальник, — произносит она ровно, с мягкой улыбкой, в которой слышится металл. — Кажется, ваш форпост работает удивительно слаженно.
Слова вежливые, но под ними проскальзывает острота, скрытая проверка, холодное измерение взглядом. Интересно, что она видит, глядя на укреплённые стены, настороженных солдат и драконов, сидящих высоко на скалах?
Я бросаю взгляд на Лиру и жду привычного комментария. И она, конечно, не подводит.
— Смотрят, решают, стоит ли всё это их внимания, — бормочет она, скрестив руки, едва слышно для Тэйлы, Дариуса, Фенрика и меня.
— Скорее пытаются понять, достаточно ли впечатлены, — отвечает Тэйла, следя за знатными гостями. — Они видят силу, но уже мысленно считают, чего здесь нет. Знати всегда хочется большего.
— Не выглядят восхищёнными, — тихо добавляет Дариус. — Но и разочарованными тоже.
— Потому что, чтобы разочароваться, надо сначала надеяться на что-то хорошее, — хмыкает Фенрик.
Я снова смотрю на них. Торен спокоен, взгляд прямой, жёсткий, но не презрительный. Он видит именно то, чего ожидал. А вот Эвлин… с ней сложнее. В её взгляде что-то мелькает, не понять, одобрение это, интерес или холодный расчёт.
Лорд Торен не тратит времени зря.
— Вы знаете, зачем мы здесь, военачальник, — произносит он спокойно, с холодной уверенностью. — Моя сестра и я хотим обсудить нападения на нашей границе. Мы привезли отчёты и показания выживших. Нам нужно знать, какие шаги вы собираетесь предпринять, прежде чем всё выйдет из-под контроля.
Тэйн даже не шелохнулся, голос его ровный:
— Мы обсудим всё в ближайшее время. Ваши покои готовы. Полагаю, после дороги вы захотите немного отдохнуть.
— Я приехал не отдыхать, — резко выдыхает Торен.
Рядом Эвлин улыбается, уверенно, с мягкой учтивостью, за которой чувствуется расчёт.
— Но мы, конечно, не откажемся. Путь был долгим.
Сказано не назло брату, а чтобы смягчить его резкость. Торен хмурится, но коротко кивает.
— Хорошо. Но мы ждём ответов, военачальник. И не откладывайте.
Разговор заканчивается быстро, но напряжение не спадает. Их свита выходит вперёд, провожая брата и сестру к гостевым покоям.
Лира чуть склоняет голову, провожая взглядом леди Эвлин, которая, уходя, бросает последний взгляд через плечо прямо на Тэйна.
— Только мне показалось, или она уже прикидывает, какие шторы повесить в их будущем доме? — тихо говорит Лира.
Я прикусываю щёку, стараясь не рассмеяться.
Спокойно. Не смей улыбаться при нём.
— Что ж, у неё вкус безупречный, — ухмыляется Фенрик.
Лира фыркает.
— Конечно. Муж — военачальник, свадебное путешествие — в форпост. Мечта любой девушки.
— Она смотрела на него так, будто он уже перевязан бантом, — позади усмехается Тэйла.
— Только вот лентой ей самой горло перетянет, — я не оборачиваюсь, но голос звучит холодно.
— Вы все сведёте нас в могилу, — выдыхает Дариус.
Прежде чем Лира успевает парировать, капитан Эларис громко прочищает горло — резкий, намеренный звук, мгновенно обрывающий разговор. Мы все замираем. Я поднимаю глаза ровно в тот момент, когда он бросает на нас ледяной, предостерегающий взгляд. Воздух будто становится холоднее.
Лира даже не моргает. Распрямляется, мгновенно превращаясь в образец дисциплины.
Полуденное солнце пробивается сквозь высокие окна, заливая маты длинными полосами света. С тех пор, как прибыла аристократия, прошло уже несколько часов, но воздух в зале до сих пор гудит от движения. Звон клинков, глухие шаги, резкие команды офицеров, поправляющих стойку бойцов. Каждый мат занят. Пары воинов двигаются в точном, уверенном ритме — удары, блоки, контратаки, всё слаженно, будто отрепетировано. Когда сражаюсь с Тэйлой, я скольжу из одного движения в другое, меч в руке, словно продолжение моей воли. Быстро. Чисто. Внимательно.
На соседнем мате Лира дерётся по-своему: с привычной смесью ловкости и насмешки. Она легко уходит от удара с улыбкой и тут же касается рёбер Дариуса, едва задевая клинком, просто чтобы подразнить. Тот хмурится, а она смеётся, не теряя темпа.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Фенрик бьётся несколькими матами дальше с воином из Клана Воздуха, выше и стремительнее его. Кажется, его зовут Киеран. Наблюдать за ними — всё равно что смотреть на ветер и сталь. Фенрик — точный, сдержанный, опасный. Киеран — лёгкий, стремительный, будто сам воздух держит его в движении.
В зале царит напряжённая энергия. Не просто тренировка, а испытание силы и характера.
- Предыдущая
- 75/170
- Следующая

