Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Измена. Попаданка в законе 2 (СИ) - Нильская Тереза - Страница 50
А русоиглые маленькие маги усиливали нашу энергию, об этом мы тоже все помним.
— О куполе, конечно, — отвечает Арчибальд, притягивая Мэлли к себе, — как его поддерживать будем.
— Об этом у нас только Лара может знать, — серьёзно отвечает Мэлли.
— Я? — искренне изумляюсь.
Я, как и они, мало что знаю об этом.
— Ты смогла создать этот купол, он, по сути, подчиняется тебе. А мы, наверное только проводники, помощники.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А если это не так? Если это могут все голубые вэлби, только надо это качество развивать, — не унимаюсь я.
— Вот, мы всегда знали, что ты у нас самая мудрая, — тепло улыбается Мэлли. — Вот уже и идеи первые пошли.
— Магов надо собирать по всей стране, выявлять, у кого магия вэлби осталась, — вступает в разговор Маркус.
— И создать Академию магии Вэлби, голубой магии, — добавляет Дэлия.
Вот ведь юная совсем, а зрит прямо в корень.
Воспитывать надо магов, находить по всей стране, развивать, создавать эту магию…
Кажется, я это говорю вслух. Все смотрят на меня с согласием.
— И с королевством Дарии надо сотрудничать. Их магов приглашать для обучения. Наши магии очень древние, и они тесно сотрудничали в прошлом, — продолжаю я, ощущая поддерживающее объятие Маркуса.
А мне это так важно! Важно, чтобы мой любимый мужчина, мой муж — как же приятно это звучит! — меня поддерживал, слышал меня.
— Кхм, — прокашливаясь, вступает в разговор Джеральд, — я вот ещё о чем хочу сказать, это важно…
Дэлия подбадривающе гладит руку Джеральда.
Как же красиво они смотрятся! Мощный чёрный Джеральд с отчаянно лихим взором, у него всегда все эмоции в глазах, и тоненькая, стройная, с копной светлых волос Дэлия. Которую он невероятно слушается.
— Я про попаданцев …
Я даже сжимаюсь вся внутренне, вскипаю. Сейчас опять начнётся! Попаданцы — главные враги королевства. Они враги короны. Их надо истребить, казнить, они главное зло государства…
Теперь Маркус гладит успокаивающе меня по руке, а Дэлия берет за руку явно волнующегося Джеральда.
— Джер, ты спокойно объясни, что попаданцы разные, — тихо шепчет она ему на ухо.
— Я хотел сказать, что среди попаданцев могут встретиться тоже маги. Маги-вэлби. Они могут забрасываться в наш мир с целью помочь Вэлбитерре. Я пришёл к такому выводу за последнее время.
Надо же, чёрный каратель очень сильно поумнел со времени нашего тюремного знакомства.
Или это общение с его истинной на него так благотворно действует?
Но во мне же черт сидит ещё! Я никак не могу простить это свое трёхдневное заключение!
— Ну, а если попаданцы совсем не маги, к примеру, а несчастные или случайные люди, заброшенные магией в Вольтерру? Они разве не заслуживают пощады? Как можно без разбирательства и выяснения всех обстоятельств кидать в тюрьму?
Это во мне явно юрист заговорил.
— Где очень несладко, скажу я вам, дорогие драконы. Где ты не можешь встать и чувствуешь себя постоянно униженным. А если попаданец ни в чем плохом невиновен?
На Джеральда уже больно смотреть.
— Ну, Лара, среди попаданцев же очень много захватчиков бывает. Кто идёт с целью захватить. И шпионов, — это король вмешивается в нашу перепалку.
— Вот и ловил бы себе захватчиков и шпионов! — не выдерживаю я, из меня “полезла баба”, как говорили мне раньше коллеги, когда я срывалась в обвинении. — Разбираться же надо, каждый раз! А у вас женщина и дети в тюрьме оказались!
— Я виноват, я знаю, — глухо говорит Джеральд.
Но меня уже несёт дальше. Дело ведь не только в попаданцах. Условия тюрьмы — это ещё особая песня.
— Попробовали бы вы сами хоть один день побыть в камере. Там люди с ума сходят, в таких условиях! А они ведь люди! Вон как кинулись защищать страну! Сколько их там осталось, в земле! Чёрный Ворон рядом с Дэбом бился, и до сих пор в лазарете.
Король Арчибальд откашливается, и наконец-то говорит:
— Я принимаю эти предложения. Нам надо проработать закон о попаданцах. Я поручаю это законникам Ларе Эшбори, Барту Веллес и Джеральду Харлоу.
— И про содержание в тюрьмах, — снова встреваю я.
— Условия содержания во всех тюрьмах поручаю проработать Рочестеру Даллау и Маркусу Эшбори, с привлечением лекарей.
— И Академию ещё, — тихо напоминает Дэлия.
— А это вообще сегодня главный вопрос был, из-за чего мы сегодня собрались. Купол у нас сегодня есть, и пока он в прекрасном состоянии, но...
— Хорошем, — говорю я, — мы ещё с Мэлли и Дэлией его подпитать должны перед отъездом.
— Пока он в хорошем состоянии, — снова говорит Арчибальд. — Но его нужно регулярно питать. А для этого надо снова регулярно приезжать магам на границу.
— А для этого голубых магов надо находить, растить и готовить, — добавляю я.
— И для этого нужна Академия, — вторит Дэлия.
— И среди попаданцев надо очень деликатно выяснять, есть ли среди них голубые маги, они и сами могут это в начале не знать, — это уже наставление от Мэлли.
Ну, мы, девочки — вэлби, такие, до конца все разжевали нашим драконам. Чтобы до всех все дошло.
— Согласен, — говорит Маркус.
— Я тоже за, — добавляет Джеральд.
— На том и порешим, — заключает Арчибальд.
Все трое наших мужчин склоняют головы в знак согласия и пожимают друг другу руки.
Каждый потом притягивает к себе свою истинную.
Но я вижу, что между Дэлией и Джеральдом ещё нет такого лада и понимания, как у нас с Маркусом. И что он очень волнуется, переживает за их отношения.
Ох, и достанется ему ещё от неё. Побегает, набегается. Он и так, похоже, каждую минуту боится, что она исчезнет.
— Создание Академии голубой магии я хочу поручить …
Пауза, король смотрит то на меня, при этом Маркус тут же утягивает меня к себе, то на Дэлию, рядом с которой заметно нервничает Джеральд, то на Мэлли.
Да, задумаешься тут. Дело непростое, очень серьёзное, от него зависит безопасность страны.
— А давайте мы к этому вопросу вернёмся позже, — говорю я, видимо, на правах самой старшей и мудрой, — а сегодня просто примем, что это надо сделать. И вообще, нам с девушками надо очень о многом переговорить.
— Да, — одновременно кивают головами Мэлли и Дэлия.
— Предлагаю сегодня же и встретиться, — продолжаю я.
— У меня, лучше всего встретиться у меня, — заявляет тут же Мэлли.
Да, там действительно будет лучше всего. Дом Рочестера Даллау, который пока занимает королевская семья, довольно большой, места много.
— О, замечательно, — обрадовались и радостно загалдели наши мужчины.
— Без вас, — жёстко вдруг говорит Мэлли. — Вы нам в этом разговоре не нужны.
— Без вас, — говорю я помягче опешившему Маркусу.
— Без вас, — тихо говорит Дэлия, — а то…
— Только не исчезай, пожалуйста, — шепчет Джеральд...
Глава 47. Давайте поговорим, девочки
— Дэлия, так что между вами с Джеральдом? — спрашиваю я.
Мы сидим на веранде большого дома Рочестера, который чудесным образом уцелел в этой войне, находясь за куполом. Дом стоит в глубине фруктового сада. В воздухе сильно пахнет цветочными ароматами. Словно и не было битвы рядом.
Пьём чай. Вкусный, с плюшками и молоком.
Мужчин выгнали. Они пообещали напиться. Все трое. Серьёзно так пообещали.
Очень нервничали, что мы что-то обсуждаем без них. Думают, что это связано с ними, с истинностью. Но мир ведь не только около них вертится.
Больше всех нервничал Джеральд.
Черт с ними, пусть пьют сегодня. Пусть даже напьются. Нам бы самим с собой разобраться.
— Ничего особенного, — смутившись, говорит наконец-то Дэлия, — просто я его истинная.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Так вы с ним женаты?
— Нет, конечно, он и без меня был в последнее время дважды женат. И каждый раз на истинных.
О, как интересно-то!
— Его что, обманывали? — делаю я справедливый и единственный вывод.
Это кто же смог обмануть Джеральда? Его, жестокого чёрного карателя?
- Предыдущая
- 50/69
- Следующая

