Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Медный паровоз Его Величества. Том 1 (СИ) - Кун Антон - Страница 20
Кто же знал, что у нас этой водой оказывается торговали. Хорошо хоть человечество двадцатого века смогло преодолеть эту подлую торговлю, когда даже нелепо стало представлять, что кто-то в здравом уме станет приобретать за деньги ведро колодезной воды.
Да уж, какое же здесь всё-таки варварство и невежество процветает, что даже вот Архип, вроде мужик не глупый, а ведь говорит про покупку у купцов обычной питьевой воды как о чём-то само собой разумеющемся. Полнейшее невежество!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Теперь мне принципиально надо было дать трудягам питьевую воду, чтобы они могли просто по-человечески утолить жажду без всякой оплаты.
Меня настолько поразил факт продажи обычной воды, что ум сразу внёс коррективы в проект паровой машины. Теперь стали видны перспективы этой машины на той же кухне у Акулины Филимоновой. Но вместе с перспективами ясно нарисовались и возможные (да что там возможные, несомненные!) трудности и даже опасность для конкретно моей жизни.
Купцы своей выгоды терять точно не захотят, а насколько они люди беспринципные можно было судить из рассказа Архипа. Да и казачья служба здесь явно была не сбоку припёку. В общем, надо учитывать целый ряд… обстоятельств, как выразился протопоп Анемподист. Но и я ведь не пальцем делан, а образование имел на много порядков выше любого здешнего генерал-майора и уж тем более казачьего атамана. И придумать, как заинтересовать купцов провести водопровод, я точно смогу!
— Ты, Архип, поспрашивал про трубки-то, которые из лиственницы надо выточить?
— Дак сегодня вот и собирался, только метель замела, надо было по цехам всё закрывать, чтобы не замело-то.
— Это хорошо, это ты правильно сделал. В общем, узнай про трубки, а после мне расскажешь что и как.
— Так это мне запросто, не изволь беспокоиться, Иван Иваныч.
— Вот и хорошо. К завтрашнему дню и узнай всё.
— Сделаем.
Глава 10
Полковник горного ведомства Кабинета её императорского величества Пётр Никифорович Жаботинский плотнее закутался в шерстяной дорожный плед и недовольно крикнул в окошко дорожной кареты:
— Эй, ты там полегче неси, чай не дрова перевозишь, подлец такой.
— Ваше благородие, тако метель же сейщас заметает вона как, нам бы до посёлка здеся малость донестись и тамо слава богу устроитесь, — возница кричал сквозь поднимающийся ветер, поддавая лошадей вожжами. — Эгей, пошла родимая! Давай! Давай!
Санный путь был ухабистый и полковника нещадно подкидывало на сиденьице. Не помогала даже подложенная под себя толстая соболья шуба.
— Подлец такой, эва несёт как… — тихо выругался Пётр Никифорович и крепче взялся за боковую ручку внутри кареты.
Жаботинский был назначен на Барнаульский завод в должность помощника начальника Канцелярии Фёдора Ларионовича Бэра. Когда-то отец Жаботинского нёс службу вместе с Бэром в гвардейском полку и сейчас это стало одной из причин назначения Петра Никифоровича в этот отдалённый, но вполне перспективный горный завод.
В дорожном сундучке лежали все необходимые бумаги, но сверху в отдельном ящичке хранился главный документ — указ её величества императрицы о передаче Барнаульского горного завода, да и всего Колывано-Воскресенского производства в ведение казны. Генерал-майор Бэр назначался начальником Канцелярии горного начальства, на что Жаботинский также вёз отдельный императорский указ.
В общем-то Петру Никифоровичу эта поездка в далёкие сибирские земли казалась даже повышением по службе. Всё-таки при передаче таких производств в государеву казну это всегда означало передачу в ведение Кабинета её величества. И ежели Пётр Никифорович попадает под руку Бэра, то можно было рассчитывать на повышение в чине.
А уж выгоды нахождения рядом торговых путей с Китаем, как говорится, были налицо. Сейчас русские мануфактуры только начинали появляться, поэтому всё держалось на поставках китайских и индийских тканей. Очевидно, что это продлится как минимум до конца столетия, то есть на всю оставшуюся жизнь можно было иметь надёжный источник доходов от опекания купеческой торговли.
Да и с заводским производством дело обстояло вполне выгодно. Столица ведь далеко, а здесь именно назначенное в должностях начальство решает основные вопросы. Это же касалось и вопросов сбора оброка с приписных крестьян, и определения доходной части заводского производства. Ну а здесь, как говорится, своя рука — владыка.
Пока такие размышления перетряхивались в голове полковника Жаботинского, возница всё поддавал лошадей вожжами. Метель действительна начала подвывать и сыпать снегом всё сильнее, и хотя полковник раздражался от тряски и долгого пути, но всё же понимал, что до заводского посёлка лучше доехать до темноты.
Наконец вдалеке послышался глухой колокольный звон, а ветром закинуло в карету отголосок дымного чада заводских доменных труб. Удар колокола означал, что пошло начало вечернего богослужения, то есть время близится к пятому часу вечера.
— Подъезжаем, ваше сиятельство! Вона лошадки как быстрее пошли, чуют, родимые, жильё человечье! — крикнул возница в каретное окошечко у себя за спиной. Его голос обрывисто прорывался сквозь порывы ветра, но всё же полковник Жаботинский различил слова.
— Давай сразу там до Канцелярии во двор заезжай! — шире приоткрыв возничье окошко прокричал Пётр Никифорович в ответ.
— Будет исполнено, ваше сиятельство… Будет исполнено…
Чем ближе был заводской посёлок, тем неудобнее было сидеть на подпрыгивающей внутри кареты сидушке. Подстеленная шуба всё норовила съехать куда-то вбок, и Пётр Никифорович был вынужден одной рукой держаться за специальный поручень, а другой всё время поправлять и придерживать эту проклятую съезжающую шубу.
Хотя и запах доменных печей, и колокольный звон донеслись до ездоков, но ветер и заметённая снегом дорога придержали коней. В посёлок заехали уже при быстро темнеющем небе, часам к шести вечера, а то и часу в седьмом.
В Канцелярии ставни были закрыты наглухо, а ворота на задний двор заперты и подзасыпаны снегом.
— Эй ты, сходи-ка да поскорее, пускай ворота открывают немедля! Скажи, чтобы Фёдору Ларионовичу немедля послали нарочного, пусть сообщит о моём прибытии. И немедля всё, немедля чтобы делали, подлецы такие! — Пётр Никифорович говорил резким и раздражённым голосом, но чувствовалось, что усталость уже брала своё. Чтобы не размякнуть и не разомлеть от долгой дороги он выбрался из дорожной кареты и сам подошёл к дверям Канцелярии: — Кто там есть! Открывай немедля! — ударил Жаботинский несколько раз в двери Канцелярии.
Дверь раскрылась и за ней появился испуганный мелкий чиновник, непонимающе тараща глаза и по властному голосу чувствуя начальствующего человека.
— Ты что, подлец, спишь там что ли, а? — строго спросил Пётр Никифорович.
— Да что ж нам, ваше… ваше… благородие… мы люди маленькие, всё заперли как положено по формулярам… — затараторил испуганный чиновник.
— Ну-ка, — полковник властно отодвинул этого мелкого человечешку и вошёл в помещение. — Немедля доложите его превосходительству генерал-майору Фёдору Ларионовичу Бэру о прибытии полковника Петра Никифоровича Жаботинского. Немедля! — он показал рукой на дверь.
— Слушаюсь, ваше благородие, вы уж не гневитесь… ожидали вас в следующем месяце… кто же знал-то… я мигом…
Чиновник выбежал в метель, запахивая на ходу жиденький сюртучок и нахлобучивая на голову казённую зимнюю шапку.
Фёдор Ларионович поднимался по лестнице своего дома на второй этаж, намереваясь немедленно разъяснить ситуацию с Агафьей. «Что это за прощелыга здесь умудрился племянницу в дело такое неприличное втянуть, — думал он, тяжело ступая по ступенькам. — Это же каков мерзавец, каков злодей! Разве не видел, что барышня из приличного дома! Да как посмел только!».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Он почти дошёл до конца лестницы, когда внизу раздался шум открывающейся двери и спутанный говор.
— Что там ещё такое? — громко спросил Фёдор Ларионович с площадки второго этажа, держась за перила и повернувшись назад.
- Предыдущая
- 20/53
- Следующая

