Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Повелитель гоблинов. Том 2 (СИ) - Flow Ascold - Страница 52
Я поднялся с бревна.
— Дионис, прежде чем все вокруг не решили, что ты больной на голову маньяк, объясни, о чём ты говоришь.
Он повернулся ко мне, широко улыбаясь.
— О контракте, Димасик! О чём же ещё⁈
Он схватил меня за плечи, развернул, повёл в сторону виноградника.
— Слушай сюда, Димасик… — зашептал он заговорщицки. — Шоб ты знал, мы тут с ней такое провернули…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Не очень хочу это знать, — попытался я остановить его.
— А зря! — Дионис не унимался. — Теперь на тебя работает весьма талантливая и рукастая кетра! Как она пальчиками владеет, загляденье! Я ей нож дал, она умудрилась за секунду верёвки разрезать и меня пару раз ударить! Ха-ха-ха! Смешная такая!
Он засмеялся и похлопал меня по спине.
— В общем, мы с ней договорились, — подытожил он.
Я остановился и уставился на него:
— О чём именно? С чего это девица, которая хотела меня убить, будет мне служить? Думаешь, я могу ей после всего доверять⁈
— Можешь! — отрезал Дионис. — Причём смело. Вон, твоя Астокарай как никто знает, что я прав. Так, деточка?
Он обернулся к Миори, подмигнул ей. А та… медленно кивнула.
— Всё верно. Я поняла, что вы сделали.
Дионис захлопал в ладоши.
— И что же? — спросил он, словно экзаменуя.
— То же, что и со мной… — ответила Миори тихо. — Только наоборот.
— Умница! Сходи, помоги фанатичной убийце принять истину. И судя по выражению лица Дмитрия, лучше найди ей одежду, — с ухмылкой произнёс Дионис, и Миори послушно отправилась исполнять его указание. — Вот за что я люблю кетр! Кетрин? Кетрях? Кетрш?.. Ай, неважно! Кошечки порой бывают крайне сообразительными! И очень ласковыми… Не то, шо ты! Вечно орёшь на меня, грубишь… Никакого уважения! А я, может быть, жопу рву, чтобы у тебя всё на мази было!
— Кому? — уточнил я.
— А это уже не так важно, — отмахнулся он, повернулся, оглядел поляну и заметил Орочи.
— А! А кто это у нас тут такой большой и такой зелёный?
Орочи поднялся и, прихрамывая, подошёл ближе. Снял очки, поклонился.
— Великий Дионис, — произнёс он уважительно. — Меня зовут Орочи. Я свободный герой, отвергнутый своим богом. Прошу принять меня в число твоих избранников. Являюсь мастером теории войны, дирижёром, философом и…
Дионис прищурился и перебил:
— Орк-философ? Редкость! Обычно вы, зеленокожие, башкой не думаете.
— Я не обычный орк, — ответил Орочи с достоинством.
— Вижу, вижу… — Дионис обошёл его кругом. — Ладно. Пойдём в шатёр, обсудим детали контракта.
Он попытался щёлкнуть пальцами, но не получилось ни с первого раза, ни с пятого. Тяжело вздохнул и хлопнул в ладони, после чего перед ним появилась бутылка странной формы. Изогнутая, с длинным горлышком. И наполненная янтарной жидкостью.
Орочи увидел её и застыл. Глаза расширились. Он заговорил, заикаясь:
— Это… Это… Это же…
— Ага, — кивнул Дионис довольно. — Димасик-то у меня трезвенник. Язвы вроде нет, печень на месте… Хоть бы раз со мной выпил! — зыркнул на меня осуждающе Дионис, и вернул взгляд на Орочи: — А ты как? Составишь мне компанию?
Орочи кивнул, не в силах оторвать взгляда от бутылки.
— С… С удовольствием, великий.
— Вот и отлично! Пшли!
Дионис повёл орка к моему дому вождя, и они скрылись внутри. Вход снова затянуло мерцающей пеленой.
Я стоял посреди поселения и пытался осмыслить происходящее. Повернулся к Миори.
— Что вообще творится? — спросил я растерянно.
Миори вздохнула:
— Господин… Вам лучше поговорить с Тали. Она всё объяснит.
— Вы по кругу будете друг на друга всё спихивать? А Тали, что пыталась меня убить, скажет у Диониса узнавать?
— Не знаю, господин. Убить хотела, да. Но теперь связана контрактом. Больше не может.
Я хмыкнул и направился к лачуге, куда Миори отвела пленницу. Заглянул внутрь.
Тали сидела в углу, завёрнутая в шкуру. Смотрела в пол. Плечи опущены, вид побеждённый.
— Тали? — позвал я.
Она вздрогнула, подняла глаза. В них читалась смесь стыда, злости и какой-то безысходности.
— Что тебе нужно? — прошипела она.
— Поговорить.
— Не о чем нам говорить, — отвернулась она. — Мне нужно… осознать и принять то, что произошло.
Она встала и прошла к выходу. Я хотел остановить её, но она ловко убрала руку и проскользнула мимо.
Я вздохнул и отправил следом за ней Миори, веля выдать нашей новенькой нормальную одежду. Моя Астокарай направилась к одной из лачуг, а затем и за девушкой. Вернулась через пару минут, держа в руках ту шкуру, что кое-как прикрывала Тали. Вернула её на пол лачуги.
— Отдала ей свою одежду. Один из комплектов, — пояснила она. — Тали сейчас в шоке, плохо соображает.
— Так, я устал ждать объяснений! Давай рассказывай, что происходит. Как Дионис смог её заставить?
Миори молчала. Не выдержав, я схватил её за руку и повёл к зарослям винограда. Заодно проверю, как он растёт…
Лозы были увешаны созревшими гроздьями. Я сорвал одну ягоду и попробовал. Сладкая, сочная. Уже можно собирать!
Миори устроилась рядом на траве. Я тоже присел, жуя виноград.
— Рассказывай, — куда спокойнее произнёс я.
Миори вздохнула и начала тихо:
— Как я и ожидала, Дионис заключил с Талией весьма специфический договор… По аналогии с моим.
— Какой именно?
— Она должна помочь ему и тебе победить на турнире. Если мы вылетим, он превратит её в человека и отправит вместе с вами в ваш родной мир. И там тали навечно станет вашей прислугой.
Я поперхнулся виноградом.
— ЧТО⁈ Кхе-кхе…
— Именно так, — кивнула Миори. — Тали… Она убийца, Тень. Всю жизнь она служила своему богу, Лаки. Для неё нет ничего важнее, чем исполнить его приказ.
Она сделала паузу, подбирая слова.
— Раз был заказ на вас, значит, Лаки связался со своими свободными героями и дал им задание. Больше некому донести до таких, как она, свою волю. И она, как и другие кетра, сделает всё, чтобы выполнить его. Но…
— Но? — подтолкнул я.
— Но она оказалась перед выбором. Либо смерть, провал миссии и блёклое доживание жизни в позоре. Либо служение вам и становление чемпионом. Шансов выполнить задание у неё нет, контракт не позволит. Но если станет чемпионом… Так она хотя бы поможет Лаки, прославив его имя. И Дионис позволит ей вернуться в родной мир. Она будет свободна и сможет надеяться, что Лаки примет её обратно.
Я молчал, переваривая информацию.
— Выбирая между смертью со стыдом перед богом и риском, она выбрала риск, — закончила Миори.
— Но почему Дионис сказал, что ты в курсе? — спросил я.
Миори опустила глаза, погладила свой хвост.
— Мне был предложен похожий выбор, — тихо сказала она. — Только, в отличие от помешанной на Лаки Тали, я Астокарай. Мы даём клятву служения и верности лишь раз в жизни. Свою клятву я уже дала.
Она подняла взгляд, посмотрела мне в глаза.
— После турнира, если победим… Моя награда будет в том, что я вернусь не в свой родной мир, а туда, куда отправитесь вы, господин. И я смогу продолжить служить вам верой и правдой уже в вашем мире.
Лицо её покраснело, и она, смущённая, отвернулась.
Я сидел, ошарашенный. Не знал, что сказать на такую откровенность. Хотя… Иногда слова не нужны. Я обнял её за плечи и притянул к себе. Миори не сопротивлялась. Просто прижалась и уткнулась лбом в моё плечо.
— То, что для неё проклятье и наказание, для меня заветная мечта, — прошептала она.
Мы сидели так какое-то время. Я гладил её по голове, чувствуя под ладонью тёплые, мягкие уши.
— А как же твои родственники? — спросил я наконец. — Семья?
Миори вздохнула:
— Дионис позаботится, чтобы у них не было проблем. Так он обещал.
— И ты веришь этому проходимцу?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Она усмехнулась:
— Больше мне ничего не остаётся, господин. И чем лучше мы выступим, чем выше место займём, тем легче Дионису будет сдержать все свои обещания. Он сам так сказал. И в это я как раз верю. Если бы он не держал слово, великая Гера бы с ним не связывалась…
- Предыдущая
- 52/57
- Следующая

