Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Какой скандал! (Это просто смешно) - Инцзюнь Ци - Страница 122
Он говорил отчётливо и медленно: «Ты ещё не поняла? Это он хочет убрать все препятствия для тебя, чтобы ты заняла высшую позицию и жила без забот. Он верит, что ты можешь сделать то, что не удалось ему. После того как всё уладится, ты сможешь или править мудро, или уйти и наслаждаться жизнью — это уже на твоё усмотрение.»
Ю Вань Инь: «Последнее — это он сказал или ты добавил?»
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Линь Сюаньин: «…»
Линь Сюаньин: «Это я добавил.»
В доме главы города стояла мёртвая тишина.
В тишине ощущались лёгкие вибрации под ногами. Войска в городе начали движение.
Пока Ю Вань Инь и Линь Сюаньин стояли друг напротив друга, один из воинов не выдержал и подошел, тихо спросив: «Генерал, следует ли нам начать раздачу этих арбалетов войскам и приказать готовиться к бою?»
Линь Сюаньин стоял в тени книжного шкафа, не отвечая, и с приподнятыми бровями смотрел на Ю Вань Инь.
Вся комната обратила свои взгляды на Ю Вань Инь.
Невидимая волна поднимала её вверх, внося её в центр внимания. Она раскрыла рот, судьбы тысяч людей теперь зависели от её слов. Это не была репетиция, и на ошибку не было времени.
Она стояла на границе между концом и началом правления, окидывая взглядом бурный поток событий. Всё зависело от её решений: смена обстановки, причины и следствия, восход солнца и луны, перевороты в государстве. Всё это было в её власти.
Перед ней больше никого не было.
Это и есть высшая власть.
Её тело невольно вздрогнуло, и внезапно она ощутила небывалый трепет и ещё более острое чувство одиночества, чем когда-либо прежде.
В этот момент она поняла смысл выражения «одинокий император». Возможно, каждый, кто достигал высшей точки, проходил через этот поворотный момент. Кто-то отступал, кто-то жертвовал, разжимая свои крепко сжатые руки и бросаясь в безграничную пустоту.
Но почему она? Почему она, ленивое и слабое социальное существо, единственным удовольствием которого в жизни было чтение романов в метро, попала в этот мир и оказалась в таком положении?
Этот вопрос должен был быть задан мудрецам, на него должны были отвечать великие герои. Но судьба упрямо всучила ей доску для ответов.
Раз уж её спрашивают…
Ю Вань Инь внезапно улыбнулась.
Её ответ таков: она хочет всего.
— Генерал Линь, — сказала Ю Вань Инь, — император приказал тебе слушаться моих приказов, верно?
Линь Сюаньин и гиганты замерли.
Если Ю Вань Инь на публике требует подтверждения верности, значит, её следующий приказ им вряд ли понравится.
Линь Сюаньин наклонил голову и посмотрел ей в глаза. В сравнении с той изнеженной наложницей, которой она была при первой встрече, сейчас она выглядела бледной и худой, с лёгкой синевой под глазами.
Но странным образом это лишь подчёркивало её красоту. Приподнятые брови, алые уголки глаз, едва заметная улыбка на губах — всё это делало её одновременно обольстительной и внушающей страх.
Казалось, прошла вечность, прежде чем он опустился на колени и сказал:
— Я готов сделать для Вас всё, что в моих силах.
* * *
Императорский дворец.
Все придворные замерли в страхе, лишь самые смелые решались бросить быстрый взгляд.
Инвалидное кресло Сяхоу Бо стояло рядом с пустым троном. Он сидел криво, опустив глаза на собравшихся:
— Императора отравила ведьма-императрица, он тяжело болен и не может править, поэтому повелел мне взять на себя управление. Есть ли у кого-то дела на повестке?
Его вид был поистине жутким: половина головы обмотана бинтами — выстрел Бэй Чжоу не только снёс ему одно ухо, но и изуродовал кожу вокруг.
Более серьёзной проблемой были его ноги, обмотанные бинтами, как коконы. В тот день у подножия горы Бэйшань многие видели, как его ноги были разбиты падающими камнями. Когда его вытащили, ноги уже изменили форму, и никто не знал, насколько сильно раздроблены его кости.
Чтобы спасти эти ноги, врачи из императорской больницы сменились трижды, но надежды всё равно оставались призрачными. Более того, те из придворных, кто хоть немного разбирался в медицине, шептались, что такие серьёзные травмы могут привести к сепсису и смерти.
Несмотря на это, он, с бледным лицом и покрытый холодным потом, упорно продолжал выходить на утренние собрания.
Жажда власти этого человека была доведена до абсурда.
Возможно, он изначально был скрытым безумцем, ещё более безумным, чем Сяхоу Дань.
Но даже те придворные, которые понимали, что он захватил власть, осмеливались лишь молча опустить головы — за пределами зала его повстанческие войска всё ещё патрулировали вокруг, подавляя любые попытки сопротивления. Более того, к столице приближались три огромные армии.
Этот человек рано или поздно получит полную власть, так зачем рисковать своей жизнью?
Сяхоу Бо снова спросил, и несколько старых министров, дрожа от страха, вышли вперёд и сообщили о незначительных делах в отдалённых областях.
Прежде чем он успел заговорить, кто-то громко сказал: «У меня есть дело для доклада.»
Ли Юньси уверенно вышел из очереди.
В тот день у подножия горы Бэйшань, когда пограничные войска подняли огромный камень и вытащили принца Дуаня с раздавленными ногами, земля вдруг начала дрожать. Земля тряслась, камни обрушивались, разлетаясь на куски — даже самые тренированные солдаты падали взад и вперед, почти никто не мог устоять на ногах.
В этой суматохе Ли Юньси и его люди чудом выжили. Солдаты, преследовавшие их, были сбиты с ног, а они смогли ухватиться за корни деревьев и спастись.
Когда они, катаясь и ползая, спустились с горы, Сяхоу Дань и Сяхоу Бо уже исчезли. Они лишь увидели несколько карет, в спешке направляющихся к императорскому дворцу под охраной повстанцев.
Поэтому в сердцах министров всегда оставался вопрос.
И Ли Юньси задал его: «Могу ли я спросить, когда Его Высочество принц Дуань позволит министрам увидеть императора?»
Глава 57
«Могу ли я спросить, когда Его Высочество принц Дуань позволит министрам увидеть императора?»
Сяхоу Бо, сидя на своем инвалидном кресле, опустил взгляд на Ли Юньси, его глаза были полны холода.
Но Ли Юньси не боялся Сяхоу Даня, а теперь тем более не боялся Сяхоу Бо. Он стоял, словно на сцене, смело и бесстрашно смотря в ответ.
Несколько секунд они смотрели друг на друга, затем Сяхоу Бо попытался улыбнуться, но получилось лишь судорожное движение мышцами, из-за чего улыбка вышла жуткой: «Я уже сказал, император серьезно болен и нуждается в покое. К тому же, ведьма-императрица всё еще на свободе, кто знает, какое колдовство она может использовать, чтобы нарушить порядок в государстве. Поэтому я не могу позволить подозрительным лицам встречаться с императором.»
Он особо выделил слова «подозрительные лица», злобно глядя на нескольких министров.
В тот день, когда произошел мятеж у горы Бэйшань, все гражданские и военные чиновники были в панике и подсознательно бежали в выбранные ими лагеря. Из-за этого множество скрытых сторонников императора были разоблачены принцем Дуанем.
Теперь, когда Сяхоу Бо осматривал их, многие начали дрожать и опускать головы еще ниже, понимая, что они поставили на неправильную лошадь.
Сяхоу Бо отвел взгляд и медленно сказал: «Мне действительно любопытно, господин Ли, какое дело у вас такое важное, что вы считаете нужным потревожить императора?»
Сказав это, он явно намекнул, что, если Ли Юньси продолжит настаивать, его могут обвинить в сговоре с ведьмой-императрицей.
Ли Юньси поднял голову и прямо посмотрел на принца: «Я полагаю…»
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})«Я полагаю, что мятеж у горы Бэйшань был весьма подозрительным и что есть много невыясненных вопросов, о которых нужно доложить императору.»
Ян Дуоцзе медленно вышел и встал рядом с Ли Юньси: «Только по словам одного-единственного убийцы вы собираетесь обвинить императрицу?»
«Верно,» — вслед за ним выступила Эр Лань, — «Ю Шаоцинь, как отец императрицы, был заключен в тюрьму без всякого расследования. На каком основании?»
- Предыдущая
- 122/150
- Следующая

