Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Какой скандал! (Это просто смешно) - Инцзюнь Ци - Страница 18
Ю Вань Инь только начала выдыхать с облегчением, как тут же снова напряглась.
Ю Вань Инь тихонько дернула за край одежды Сяхоу Даня и глазами указала ему: «Это он!»
Сяхоу Дань: "?»
Ю Вань Инь отчаянно моргала: «Он и есть Бэй Чжоу!»
Только такие же наемные работники могут понять друг друга. У этого старика-уборщика были глаза, которые не могли принадлежать обычному служащему. В тот момент, когда он отводил взгляд, в его глазах мелькнуло нечто, напоминающее взгляд одинокого волка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Значит, Бэй Чжоу скрывается в борделе, притворяясь уборщиком?
Сяхоу Дань тоже, кажется, что-то заподозрил, задержался на две секунды и сказал:
— Эй.
Старик не поднял головы, продолжая вытирать стол.
Сяхоу Дань повысил голос:
— Брат, вы мне кажетесь знакомым.
Старик остановился и посмотрел на него.
Сяхоу Дань продолжил:
— Случайная встреча — это судьба. Раз уж встретились, почему бы не поговорить откровенно, без масок?
Едва эти слова сорвались с его губ, лицо старика изменилось. Он замер на месте, уставившись на Сяхоу Даня. Взгляды их пересеклись в воздухе несколько раз, и наконец старик опустил тряпку и медленно подошел к ним.
Видя его настороженное лицо, Ю Вань Инь поспешно улыбнулась дружелюбной улыбкой:
— Не поймите неправильно, мы друзья.
Она легонько толкнула Сяхоу Даня плечом. Сяхоу Дань поднял руку, чтобы снять маску:
— Я…
В этот момент произошло много событий.
Когда Сяхоу Дань поднял руку, старик вдруг понял, что его не связывали, и в его глазах сверкнула ярость.
Ю Вань Инь только начала удивляться этой ярости, как увидела, что у старика в руках появился острый нож, который он тут же направил прямо в Сяхоу Даня!
— Осторожно! — вскрикнула Ю Вань Инь.
Раздался громкий треск, дверь развалилась…
Ю Вань Инь потянулась, чтобы толкнуть Сяхоу Даня, и тайная стража также мгновенно вскочила, заслонив его…
Но прямо у них на глазах, фигура старика внезапно качнулась, словно его подняла невидимая сила, и он упал на бок, не двигаясь.
Ю Вань Инь, все еще не отошедшая от ужаса, посмотрела вниз и увидела, что в шее старика торчит кинжал, вонзившийся настолько глубоко, что почти вышел с другой стороны.
Тайная стража крепко прикрывала Сяхоу Даня, повернувшись к двери.
В двери зияла огромная дыра. Все были в ужасе — этот кинжал, похоже, был брошен извне, пробил деревянную дверь и не замедлился, точно попав в шею старика и убив его мгновенно!
Какая невероятная сила!
В этот момент дверь открылась. Взглянув друг на друга, все замерли в мертвой тишине.
Снаружи стояла пышная, классически красивая старая мадам с большой родинкой на лице.
Все: «…»
Старая мадам, однако, уставилась на Сяхоу Даня, дрожа от изумления:
— Ты…
Она заговорила мужским голосом.
Ю Вань Инь повернулась и увидела, что Сяхоу Дань уже снял маску.
У нее в голове промелькнула абсурдная мысль, и она недоверчиво посмотрела на старую мадам:
— Ты…
— Дань-эр? — спросила старая мадам.
— Бэй Чжоу? — спросила Ю Вань Инь.
Бэй Чжоу потянулся и сорвал родинку со звуком «поп», кости его хрустнули, и его фигура мгновенно увеличилась, превращаясь в мужчину.
Ю Вань Инь читала о подобной технике сжатия костей в романах, но увидеть это вживую было совершенно другим опытом.
Она была настолько поражена, что у нее отключился мозг:
— Ты… ты… ты Бэй Чжоу?
— Дань-эр, как ты узнал, что я здесь?
Ю Вань Инь снова посмотрела на лежащего человека:
— А кто это? Почему он хотел нас убить?
— Нет, откуда вы узнали, что я существую? — не унимался Бэй Чжоу.
Сяхоу Дань:
— Стоп. Давайте по порядку.
* * *
Через некоторое время все сидели за столом.
Сяхоу Дань:
— Сначала ответим на вопрос дяди Бэя.
Он, похоже, умел подстраиваться под ситуацию. Только что увидел навыки Бэй Чжоу и тут же назвал его «дядей».
— Я узнал о дяде Бэе из письма, которое оставила моя мать, — уверенно начал Сяхоу Дань.
Бэй Чжоу с ностальгией на лице:
— Как именно Наньэр писала обо мне?
— Она написала, что в случае опасности можно обратиться к вам.
Ю Вань Инь:
— …
Что за безумное высказывание! Почему бы не сказать просто «Бэй Чжоу, полезный человек»?
Глаза Бэй Чжоу покраснели:
— Она все еще помнит меня.
Ю Вань Инь:
— ?
— Поэтому после восшествия на трон я послал людей искать вас по всему миру. Потратил много лет, и только недавно мы узнали о вашем местонахождении. Сегодня я решил попытать удачу и зайти.
Поняв, что эту тему можно закрыть, Сяхоу Дань быстро задал другой вопрос:
— Дядя Бэй, кто этот человек?
— Он два года убирался в этом доме. Я только на днях начал подозревать его, когда нашел у него в комнате вот это.
Бэй Чжоу передал Сяхоу Даню пачку писем.
Ю Вань Инь взглянула на них и увидела, что они исписаны мелкими символами, не похожими на китайские и явно не на их языке.
— Этот человек — шпион из Яньского государства. Его задача — убийство высокопоставленных лиц, чтобы спровоцировать внутренние беспорядки в нашей стране. Обнаружив его шпионские письма, я начал за ним следить. Когда вы пришли спрашивать про мужчин, я подумал, что вы ищете его, и решил вас допросить… Пока он не попытался убить вас, я не понял, что ошибся.
— Значит, он хотел меня убить, потому что неправильно понял мои слова и подумал, что я пришел его разоблачить?
Ю Вань Инь вспомнила, что в оригинальной истории действительно был такой шпион, который в конце концов не добился успеха и, направляемый из-за кулис принцем Дуанем, убил высокопоставленного чиновника из фракции вдовствующей императрицы. В итоге шпиона поймали и казнили с расчленением — его судьба была печальной.
— В последние годы Яньское государство ведет себя очень беспокойно. Кажется, у них совсем кончились деньги. Будь осторожен, убив одного, можно столкнуться с другими.
— К счастью, сегодня дядя Бэй спас мне жизнь. Не скрою, сейчас моя ситуация в дворце действительно опасна, враги со всех сторон…
Он удачно изобразил грусть и вздохнул.
Бэй Чжоу сразу же сказал:
— На самом деле, я вернулся в столицу, чтобы защитить тебя. Боялся, что тебе не нужна моя защита. Не волнуйся, сын Наньэр — мой сын.
Ю Вань Инь:
— ?
Братец, твое высказывание немного опасное, не находишь?
Бэй Чжоу действовал быстро, сразу же вернулся к образу мадам, снова наклеил себе родинку и вышел из комнаты, чтобы уволиться.
Пока он прятался в борделе, он заботился о несчастных девушках, поэтому пользовался популярностью. Когда он сказал, что уходит, девушки начали плакать, называя его «мамой».
Молодая девушка, которая подсыпала наркотик в напиток Сяхоу Даня, была, похоже, его верной помощницей, возможно, даже любимицей. Плача, она спросила:
— Куда ты идешь? Можешь взять меня с собой?
Бэй Чжоу нахмурился. Если он идет в дворец защищать Сяхоу Даня, он не сможет взять ее с собой.
Сяхоу Дань, воспользовавшись ситуацией, тихо сказал ему:
— Я отправлю людей, чтобы выкупить их, и они будут в безопасности.
Бэй Чжоу был тронут:
— Ты такой же, как Наньэр, такой же добрый.
Когда они покинули бордель, Сяхоу Дань снова надел маску, а Бэй Чжоу смыл косметику и надел мужскую одежду, смешавшись с тайной стражей. Он выглядел довольно элегантно и имел вид настоящего воина.
Ю Вань Инь похвалила:
— Дядя Бэй, вы действительно выглядите великолепно.
Бэй Чжоу с сожалением сказал:
— Жаль, но дяде больше нравится быть женщиной.
Сяхоу Дань:
— …
Ю Вань Инь:
— …
Он только что сказал что-то невероятное?
Ю Вань Инь не могла удержаться и снова украдкой посмотрела на Бэй Чжоу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Судя по сюжету, он должен был быть влюблен в мать Сяхоу Даня. Неужели после того, как его возлюбленная попала во дворец, он, испытывая глубокую душевную боль, отправился скитаться по миру и, чтобы достичь высот в боевых искусствах, и решил…?
- Предыдущая
- 18/150
- Следующая

