Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой клинок, твоя спина (ЛП) - Моронова К. М. - Страница 28
Прилив адреналина вспыхивает в крови, и на губы наползает надеющаяся ухмылка. Крепко сжимаю свой MK-17, прижимаю к груди и выбегаю на прогалину перед зданием, готовый стрелять в любого, кто не из моего отряда.
Быстрый осмотр территории подтверждает — здесь никого нет.
Мне нужна помощь. Где наш отряд? Снова пробую связь, прихрамывая по тропе, по которой мы шли на штурм укрытия. Ответа нет. Неужели мы остались одни?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})В груди нарастает тревога, от которой каждый вдох кажется безвоздушным. До лагеря идти десять минут. Едва увидев порванные, поваленные на землю палатки, исчезнувшие машины, оборудование и ящики, я падаю на колени и со всей силы бью кулаком о землю.
Из губ вырывается беззвучный крик, я ещё несколько раз колочу рукой по пыли. Как долго мы были без связи? Они что, решили, что мы погибли? Чёрт!
Солнце нещадно палит спину, пока я быстро преодолеваю путь обратно к укрытию. На висках выступает пот, и я уже не могу понять, где именно ранена, потому что под снаряжением всё промокло.
Добежав до горящих машин на прогалине, я слышу сверху голоса. Взгляд скользит к массивным красноватым валунам, и я падаю за остовам «Хамви», из которого всё ещё валит дым.
Поднимаю прицел винтовки к глазам и нахожу источник голосов. Четверо мужчин в коричневой одежде, сливающейся с песком, прохаживаются на вершине. Они о чём-то спорят. Несколько раз слышу слова «флешка». Похоже, они точно знают, зачем мы штурмовали их здание.
Делаю глубокий вдох и задерживаю дыхание, наводя прицел на голову одного из них. Мужчина поворачивается в мою сторону. Его густая борода обрамляет всю линию челюсти. Он выглядит так знакомо, что это затрагивает глубочайшие струны памяти, парализуя меня на мгновение.
Рука ложится на моё плечо прежде, чем я успеваю выстрелить.
Сердце пропускает удар. Я знаю, что это не Мори. Нажим другой, и ладонь ощущается холодной по сравнению с нежным прикосновением Мори.
Медленно отрываю лицо от винтовки и смотрю вверх.
Молодой человек, смотрящий на меня сверху вниз, имеет песочного цвета светлые волосы, аккуратно подстриженные «фейдом» и уложенные набок. Его скулы резкие, почти такие же чёткие, как линия челюсти. Он красив, на нём дорогой костюм цвета морской волны с золотыми манжетами на рукавах и часами с ониксом. Но что важнее — я его знаю. В этом я уверена.
Моё лицо, должно быть, выдаёт замешательство, потому что он холодно усмехается, приподнимая брови так, будто мне сочувствует.
— Привет, Эмери.
Глава 18
Эмери
— Откуда ты знаешь мое имя? — мой голос едва слышен, но сейчас он кажется громче всего на свете.
Мужчина не отвечает. Вместо этого его тёмные глаза поднимаются выше меня, и прежде чем я успеваю среагировать, на мою голову натягивают мешок из мешковины. В следующее мгновение меня бьют по виску прикладом винтовки.
Мышцы обмякают, но, вопреки всему, я остаюсь в сознании. Я притворяюсь, однако: если они собираются держать меня в заложниках, лучше, чтобы у меня был шанс подслушать какие-нибудь детали, пока они верят, что я без чувств.
Мужчина подхватывает меня и легко поднимает на руки. Он не перекидывает меня через плечо, как я ожидала. Он прижимает меня к своей груди. Это знакомое движение успокаивающе действует на моё сердце. Я закрываю глаза и сосредотачиваюсь на запахе грозы, проходящей сквозь сосны. Это утешение. Зловещее, такое, что чувствуешь опасность.
Кто, чёрт возьми, эти люди? Кто он?
Я впиваюсь зубами в нижнюю губу и остаюсь максимально обмякшей в его руках.
— Где второй, Рид? — хрипло спрашивает стражник, который натянул на меня мешок и ударил. Его имя шевелится в глубине памяти, расставляя кусочки пазла, но я пока не могу найти им место — как во сне, который не можешь вспомнить, хотя он уже почти достижим.
Рид поправляет меня на руках и неспешно идёт. Я почти ничего не вижу, но могу разобрать, что мы направляемся к большому фургону.
— Либо мёртв, либо в дальнем поле. Обыщите территорию тщательно. Грегу он тоже нужен. — Голос Рида низкий, и от него пробегают мурашки по спине. От него исходит ощущение зла.
— Понял.
Затем я слышу только звук его шагов по земле, удаляющихся по сухой почве.
Рид молчалив и спокоен, когда заходит в фургон. Оказавшись внутри, я теряю ориентацию в пространстве. Слишком трудно что-либо разглядеть сквозь сетку мешковины, особенно когда фургон трогается.
Запах пороха всё ещё густо висит в воздухе, а его руки в перчатках холодны на моей оголённой коже, где порванная форма обнажила руку.
Они едут минут пять, кажется, почти прямо от убежища, затем останавливаются. Дверь отъезжает, и Рид выносит меня.
Неужели у них здесь есть ещё одно здание? Сердце бешено колотится, призывая встать и бежать. Но я знаю, что лучше этого не делать. Я не успею отбежать и на четыре фута, как они меня догонят. Этот Рид высокий, как Мори, он нагонит меня в мгновение ока.
Он неспешно идёт по незнакомому зданию, ни разу не останавливаясь и не колеблясь в выборе направления. По количеству поворотов я понимаю, что это, наверное, такой же лабиринт, как и прошлое здание. С каждой минутой ужас во мне растёт.
Что он собирается со мной делать? Меня будут пытать? Вспышка страха быстро гаснет, когда я вспоминаю, что не чувствую боли. Облегчение наполняет лёгкие от этой маленькой поблажки.
Но как он знает, кто я? Неужели Тёмные Силы были не так осторожны со своей безопасностью, как думали? Возможно, у этой группы есть хакер вроде Майки.
— Я знаю, что ты в сознании, — говорит Рид, и это пугает меня.
Он пытается проверить меня? Я решаю молчать и оставаться вялой в его руках.
Он тихо усмехается, и это звучит почти ностальгически.
— Мы давно ждали возможности вернуть тебя. Не могу поверить, что ты меня не узнаёшь. Значит, правда, что ты потеряла память в тех варварских Испытаниях. — Он фыркает. — Наш первый источник сообщил, что ты погибла. Ты представляешь, как расстроился твой отец? — Он говорит, что отец был расстроен, но сам звучит раздражённо.
О чём он, чёрт возьми, говорит? Резкая боль пронзает голову, заставляя меня зажмуриться и вскрикнуть. Я этого не ожидала. Та же головная боль прокатилась по вискам, когда я вспомнила Бри.
Рид останавливается, открывает дверь, запирает её за собой, пересекает комнату и укладывает меня на кровать или что-то вроде дивана. Он связывает мне руки за спиной, прежде чем снять мешок с головы.
Комната маленькая, серая и холодная. В воздухе явно пахнет сырым деревом, которое пролежало здесь какое-то время. Похоже на подсобное помещение, в основном пустое, кроме этого коричневого дивана, маленькой кухонной зоны в углу и нескольких ящиков, сложенных вдоль стен. Моё дыхание учащённое и тревожное, пока я изучаю окружение, прежде чем посмотреть на Рида.
Его глаза неподвижны. Безжизненны. Я бы даже сказала, он выглядит слегка раздражённым: брови нахмурены ровно настолько, чтобы показать, что он сдерживается от слов, которые хочет сказать.
Я смотрю на него с ненавистью.
— Кто ты?
Он, кажется, позабавлен моим вопросом, приподнимает острый угол брови и усмехается.
— Мы были близкими друзьями детства. Ты знала меня как своего наставника. Ну, раньше знала. Ты помнишь Мавестелли? Хм, нет. О, что они сделали с твоей головой, Эмери?
Он осторожно тянется ко мне, но я быстро отодвигаюсь на диване и хмуро смотрю на него. Его выражение становится жёстче, он отводит взгляд.
— Что вы собираетесь со мной сделать? — спрашиваю я, голос хриплый. Я отказываюсь просить воды, но Рид слышит сухость в горле, встаёт и наливает её из крана в другом конце комнаты.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Он наполняет бумажный стаканчик и протягивает мне. Я мрачно смотрю на него.
— О, забыл, что ты связана. — Он смеётся, будто мы пьём чай, и подносит край стаканчика к моим губам. — Мы ничего не будем с тобой делать, Эмери, если ты будешь вести себя хорошо. Не могу сказать того же о твоём напарнике. — Он качает головой и цокает языком.
- Предыдущая
- 28/72
- Следующая

