Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Замужем (не)пропасть или новая хозяйка для старого дома (СИ) - Роут Айви - Страница 5
Глава 6. Граф Холборн — мой
Граф медленно поклонился мне, я в ответ присела в не очень аккуратном реверансе. Выгляжу сейчас, наверное, как самая ужасная неумеха. А это мы еще не начали танцевать. Холборн сделал шаг ко мне, я подала руку, а в следующий миг его горячая ладонь легла между моих лопаток. Мгновение, и он повел меня в неспешном вальсе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Фух! Ну, переставлять ноги вслед за партнером — дело не очень мудреное, главное в юбках не запутаться. Хотя странно, вальс должен был появиться только лет через сто…
Ладно, не буду же я им тут лекцию по историко-бытовому танцу читать. Ну, поклоняются они тут Богине Предсказаний, ну танцуют вальс на сто лет раньше. Мне же лучше.
О чем сейчас стоило подумать, так это о мужчине напротив. Он держал меня крепко и уверенно, так что я почти паркет не чувствовала ногами, просто летала в своих атласных туфельках, подчиненная его властным движениям. При этом я чувствовала какую-то… заботу, что ли. Он держал меня уверенно, но не доставлял дискомфорта, не переходил мнимую грань. На него можно было и хотелось опереться. Я не удержалась от шумного вздоха, когда граф провернул меня под своей рукой и снова притянул к себе.
Я никогда не танцевала так с мужчиной. А еще никогда не чувствовала подобного. С Олежей я была скорее той, кто выступал инициатором всех движений в семье. Я никогда не чувствовала себя с ним так, будто на него можно было взвалить хоть какую-то ответственность, все решала сама… Зачем? И сама не могла ответить на этот вопрос. Но сейчас, глядя в глаза графу, я была совершенно очарована. Необоснованно мне хотелось быть ближе, стать для него чем-то большим.
Мысли мои невольно перескочили на… другие танцы. То, что неминуемо происходило между мужем и женой, если брак, конечно, был не фиктивным. А наш брак? Я почувствовала, как на щеках вспыхивает румянец.
Я много читала о том, как в восемнадцатом веке, да и раньше, и много позже, были устроены отношения между мужем и женой: лежи смирно, смотри в потолок, молись. Конечно, никто при этом удовольствия не получал, а для мужчин было даже нормальным ходить по борделям или заводить вполне законных любовниц. От жен требовалось только родить законного наследника. Но как все устроено здесь? Потребует ли от меня Холборн исполнение своих супружеских обязанностей?
Я поймала себя на мысли, что мне, пожалуй, очень бы этого хотелось. Почему-то я была уверена, что в постели он такой же надежный, сильный, уверенный… Ох. Давно у тебя Анька нормального мужика не было.
Точнее, кроме мужа-то никого и не было. В первые пару лет нашей совместной жизни в этом плане было все отлично. Да и других мужчин кроме Олежи я не знала, так что особо судить было не на чем. Но я, так сказать, была очень начитана.
Да-да, был грешок, я очень любила в перерыве между научными работами, читать любовные романы с историческим антуражем. Отданная насильно замуж невеста — одна из самых распространенных историй в подобном жанре. Кто же думал, что однажды я попаду на её место?
Осталось понять, какие планы на меня у графа. Может, спросить его прямо? Или это будет слишком нагло для первого танца новобрачных? Я уже почти набралась решимости, но тут музыка закончилась, как и наш танец.
— Вы прекрасно танцуете. — Смогла произнести я и даже улыбнуться. У Холборна брови поползли вверх, он, наверное, не думал, что я вообще решусь с ним заговорить. Впрочем, удивление мелькнуло на его лице росчерком кометы, и на нем снова была холодная маска.
— Благодарю.
Мужчина поклонился, я поклонилась в ответ. Он взял мою руку и повел обратно к нашему месту.
Тем временем, гости будто получили разрешение на то, чтобы танцевать самим. Многие вставали, двигались к центру зала. Холборн не успел сесть в кресло рядом со мной, как его поймал какой-то седовласый мужчина. Граф деликатно извинился и отошел, чтобы поговорить. Начиналась та часть празднества, где часть гостей отрывались от души и совершали всякие безумства, а часть решала важные, возможно даже государственные вопросы.
Я осталась одна, быстро потянулась к бокалу, чтобы глотнуть шампанское. Пузырики закололи нос, я поморщилась. Не заметила, как запыхалась в танце, а сердце все еще стучало быстро-быстро. Вот только, боюсь, Элизабет были более привычны такие нагрузки, чем мне, так что сердце заходилось совсем от другого.
Но не успела я прийти в себя, как рядом со мной возникла женщина. На вид сложно было сказать, сколько ей лет, но однозначно больше, чем Элизабет. Темно-русые волосы уложены в сложную прическу и слегка припудренные по моде, под нижней губой кокетливая мушка, в глубоком декольте лежало прекрасное ожерелье с крупными камнями, не хуже моего. Женщина белозубо улыбнулась сладкой, как патока улыбкой.
— Графина Холборн, позвольте мне поздравить вас, — промурлыкала женщина, касаясь моей руки. От этого прикосновения у меня по телу прокатилась неприятная волна мурашек, словно холодной водой окатило, я с трудом не отдернула руку.
— Спасибо… — Я улыбнулась в ответ, не понимая, должна я знать эту женщину или нет. Но она сам разрешила мои сомнения.
— Мы ещё не знакомы. — Решила этот сложный вопрос женщина за меня. — Меня зовет госпожа Лорейн, и я надеюсь, что вижу тебя в первый и последний раз.
— Что?! — Я попыталась вырвать свою руку, но пальцы с длинным ногтями впились в мою руку, не позволяя шелохнуться.
— Тише, ты, мелкая выскочка. Ты же не хочешь скандала на собственной свадьбе?
Я больше не пыталась вырваться, но смотрела на эту женщину с самой сладкой улыбкой на свете непонимающе, чего она от меня хочет? Кто она?
— Что вам нужно?
— Улыбайся, вот так, молодец. Граф Холборн мой, уяснила? И всегда будем моим. Ты ему нужна только для прикрытия, красивая ширмочка. Но такая, как ты никогда не сможет удовлетворить такого мужчину, как он.
Глава 7. Жена или ширма?
— Лорейн?
Я не успела и слова произнести, как рядом появился мой супруг. Лорейн тут же вскочила.
— Граф! Позвольте поздравить вас со свадьбой. Невеста такая красавица, вы великолепно смотритесь вместе. — Ворковала Лорейн, кидая на графа вполне двусмысленные взгляды.
— Благодарю. — Мужчина прошел к своему месту, коснулся руки женщины, поцеловал ее ладонь, но не отпустил ее, задержавшись дольше положенного. Они несколько мгновений смотрели друг другу в глаза, и Лорейн, глупо хихикнув, что вообще не шло ее внешнему виду, поклонилась и отошла. Холборн сел рядом со мной, как ни в чем ни бывало.
Отлично, это что, любовница моего мужа? Я посмотрела на свою руку, где еще были следы от ее когтей. Нет, конечно, она красивая, а камни на шее… Богатая или подарок графа?
Остаток ужина мы так и просидели в полном молчании. Граф время от времени отходил поговорить с кем-то и гостей, ко мне еще один раз подходила тетка, на этот раз, судя по ее поплывшему взгляду и красной физиономии, в ней было куча вина и хорошее настроение. Она ласково погладила меня по руке.
— Не беспокойся, деточка, дом твой будет в целости и сохранности, уж мы с господином за ним проследим.
Гадать, что за господин и дом, у меня уже не было никаких сил, поэтому я молча дождалась, пока она уйдет и только потом свободно выдохнула.
Праздник продолжался до самого позднего вечера, пока гости, наконец, не начали потихоньку разъезжаться по домам. Зал пустел, оставалось все меньше и меньше народу. В какой-то момент, граф встал.
— Что же, пора. — Я вскинула голову, глядя на могучую фигуру снизу вверх. Пора что? Внутри все так и сжалось. Неужели он имеет ввиду первую брачную ночь… Холборн опустил свой ледяной взгляд на меня. — Отправляйтесь к себе, госпожа.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Это только подтвердило мою догадку, я кивнула. Встала и пошла вслед за слугой на второй этаж огромного особняка. Откровенно говоря, я так сильно устала, что с гораздо большим удовольствием отправилась бы спать, чем исполнять супружеский долг, да еще и с таким красавчиком.
- Предыдущая
- 5/41
- Следующая

