Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лекарь из Пустоты. Дилогия (СИ) - Майерс Александр - Страница 78
Самодовольная ухмылка на его лице дрогнула. Он явно не рассчитывал, что я решусь публично разобраться в происходящем.
– Жаль видеть, Станислав, что ты живёшь прошлым. Видимо, ты не можешь похвастаться никакими достижениями, поэтому приходится копаться в чужих старых неудачах, – абсолютно спокойным и уверенным тоном произнес я, глядя ему в глаза.
– Пусть все знают, что ты пустышка! Твой дар ничего не стоит, – фыркнул тот.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Всё изменилось. А что насчёт тебя, много ли ты можешь? Может, попробуем что‑то подобное сейчас? – предложил я.
Измайлов не ответил. Моя невозмутимая реакция выбила его из колеи, а уж вызова на целительский поединок он точно не ожидал.
Молчание затянулось, и его прервал Бархатов.
– Встаньте, юноша. Как вас зовут? – потребовал князь, тоже переведя взгляд на Измайлова.
– Граф Станислав Измайлов, – ответил тот, поднявшись.
– Я знаком с вашим отцом, Станислав. И мне непонятно, почему вы позволяете себе подобные выходки. Это низко и недостойно звания целителя! Если у вас есть претензии к умениям коллеги, их следует решать иначе. Барон Серебров бросил вам вызов – осмелитесь ли вы его принять? – спросил Михаил Андреевич.
Я слегка удивился, откуда князь меня знает. Фамилия, конечно, звучала в ролике, но откуда ему известен мой титул? Неужели какие‑то сведения обо мне уже достигли ушей самого патриарха? Приятно и в то же время немного волнительно.
– Конечно, готов! – выпалил Измайлов.
– Только предлагаю усложнить задачу. С вашего позволения, князь, – я отвесил вежливый поклон в сторону кафедры.
– Само собой. Вы оба закончили Академию, а излечение царапины на крысе – это уровень первого семестра. Пусть будет, скажем… вирус Фролова, – предложил Михаил Андреевич.
По залу пробежала волна изумления. Вирус Фролова являлся распространённой, хотя и не смертельной магической заразой. Он вызывал появление чёрных некротических пятен на коже, подавлял иммунитет, но главное – его было сложно диагностировать и вылечить на ранней стадии.
Однако у него имелась одна особенность: если вирус уничтожен верно и полностью, то чёрные пятна сходили на глазах. Патриарх выбрал идеальную болезнь для того, чтобы продемонстрировать наши с Измайловым умения.
– Я согласен! – выкрикнул Станислав, поддавшись на провокацию. Его гордыня не позволила ему отступить при всех.
Князь Бархатов кивнул, и на его лице появилось что‑то вроде одобрения.
– Хорошо. Это будет наглядным примером к теме моей лекции – грань между грубой силой и точным знанием в целительстве. Организуйте! – приказал он.
Помощники тут же принялись за дело. Уже скоро на кафедру внесли столы и поставили на них два прозрачных стеклянных куба. В каждом находилась белая крыса, и на боках у них виднелись уродливые чёрные пятна размером с монету.
Перед тем как спуститься, я наклонился к Ивану и негромко попросил:
– Сними всё на телефон, пожалуйста. От начала до конца.
– Уверен, что справишься? – прошептал он в ответ.
– Просто сними. Заранее спасибо, – ответил я.
Я и Измайлов вышли на сцену. Станислав шёл, задрав нос и изо всех сил стараясь выглядеть уверенно. Но я видел, что на самом деле он нервничает. Лечить вирус Фролова – не то же самое, что исцелять царапины.
Мы встали за столы, каждый перед своей крысой. Князь Бархатов встал между нами и объявил:
– Правила просты. У вас полчаса. Задача – полностью уничтожить вирус в организме подопытного животного. Разрешено использовать только свой дар, никаких артефактов и эликсиров. Можете приступать! – велел он.
В зале наступила тишина. Я закрыл глаза, отгоняя все эмоции и концентрируясь. Я должен не просто победить. Мне нужно сделать это чисто, эффектно и с учётом моих ограничений.
Мой целительский дар слаб, с таким вирусом он не справится. Но у меня есть Пустота, и с её помощью я смогу победить болезнь. Необходимо найти вирус в энергетической матрице животного и аккуратно «срезать» его связи, позволив иммунитету крысы самому доделать работу.
Я положил руки на стекло. Торопиться не стоило, полчаса мне должно хватить.
Сначала – диагностика. Я осмотрел болезненную ауру крысы, сгустки тёмной энергии в области пятен и множество крошечных точек, раскиданных по всему организму животного. Вирус перемещался по кровотоку, им были поражены почти все органы. Непростая задача убрать его, не причинив при этом вреда крысе.
Я напряг свой источник магии и создал вокруг крысы яркий целительский барьер. Михаил Андреевич внимательно следил и за мной, и за Станиславом, так что надо соблюдать осторожность. Он не должен понять, как именно я разберусь с болезнью.
Я осторожно направил микроскопическую нить Пустоты, не трогая здоровые ткани. Мне приходилось сдерживать Пустоту, заставляя её лишь обволакивать вирус, изолируя его от тела крысы и разрывая тонкие нити, которыми он держался за жизненную энергию животного.
Невероятно сложный процесс. Пот стекал у меня по вискам. В ушах звенело. Но я видел результат. Пятна на боку крысы начали бледнеть и таять на глазах. Вскоре от них остался лишь слабый серый след, а затем шерсть и кожа под ней стали чистыми.
Крыса шевельнулась и начала умывать мордочку. Здоровое, естественное поведение.
Я отстранился, чувствуя усталость и лёгкую тошноту от перенапряжения. Посмотрел на Измайлова.
Он сидел, красный от натуги, его руки ярко светились золотом. Он пытался просто выжечь болезнь грубой силой, что было болезненно для животного и малоэффективно против вируса, прячущегося в клетках. Чёрное пятно на его крысе лишь слегка уменьшилось. Сама крыса лежала почти без движения, явно чувствуя себя хуже.
Станислав бросил взгляд в мою сторону, и его брови подскочили. Увидев, что я справился с задачей, он усилил напор. Его мана, вместо того чтобы подавить вирус, ударила слишком сильно, оборвав и без того ослабленные жизненные нити животного.
Крыса пронзительно запищала, дёрнулась и замерла.
– Достаточно! – объявил князь Бархатов.
Он подошёл сначала к моему столу, внимательно посмотрел на крысу и применил диагностическое заклинание. Проведя рукой по длинной бороде, он одобрительно хмыкнул.
– Вирус уничтожен полностью. Осложнений нет. Животное здорово, – констатировал Михаил Андреевич.
Потом он подошёл к Измайлову. Посмотрел и покачал головой, даже не став ничего диагностировать.
– Вирус подавлен, но не уничтожен. Животное погибло.
– Я просто… – промямлил Станислав.
– Не нужно комментариев, юноша, – отмахнулся князь.
Он повернулся к залу.
– Дамы и господа, вы только что видели наглядный пример. Сила – ничто без знания, точности и уважения к пациенту, даже если это лабораторная крыса. Юрий Серебров продемонстрировал высокий уровень мастерства, к которому всем вам надлежит стремиться, – произнёс он и уважительно кивнул мне.
В зале раздались аплодисменты. Сначала робкие, потом всё громче.
– Юра, молодец! – прокричал Меншиков.
– Измайлов тоже молодец! Убить кого‑то целительством – это постараться надо! – поддержал его Иван.
Эта реплика вызвала взрыв смеха.
Станислав, не сказав ни слова, почти выбежал из зала. Теперь уже его лицо было багровым от стыда и унижения. Пытался утопить меня, а утонул сам.
– Благодарю за наглядную демонстрацию, барон. Прошу, возвращайтесь на место. А мы начнём, наконец, лекцию, – сказал Бархатов, даже не взглянув на Станислава.
Я вернулся в свой ряд. По дороге меня хвалили, улыбались, несколько раз пожали руку. А Иван продолжал всё это снимать.
– Получилось? – спросил я, сев рядом с ним.
– Конечно. Отличное кино вышло, – улыбнулся он.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Прекрасно. Выкладывай в сеть. Пусть отец Измайлова насладится позором своего сынка, – усмехнулся я.
Иван с азартом кивнул и сразу же принялся за дело.
После лекции, попрощавшись с ребятами, я направился в центр города, в кафе «Единорог». Настроение было боевое, но осторожное. Я не питал иллюзий насчёт «свидания».
- Предыдущая
- 78/115
- Следующая

