Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неудержимый. Книга XLV (СИ) - Боярский Андрей - Страница 44
А ещё из мыслеобразов Масаёри мне досталась информация про земли клана. Они и правда обладали серьёзным влияем, но даже целым кланом они не могли сравниться с влиянием Фудзивара.
Я посмотрел на Ёритоси и покачал головой. Старый козёл обещал мне с ними расправиться, а тут расклад такой, что впору новую войну устраивать. Сволочи засели на центральных землях и прекрасно себя чувствовали.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Переговоры идут со скрипом… — доложил Нарухито, — Но, есть и хорошие новости. — он внезапно повеселел. — Род Фудзивара больше не у руля.
— И что же это значит? — я удивился подобному раскладу.
— Это значит, что ты получишь Фудзивара Кейсукэ, но, придётся оказать нам всем услугу, впрочем, и себе тоже… — продолжил он загадочным голосом.
Ах вы хитрожопые засранцы! Стоило мне узнать, что они задумали, и я сразу же вспылил. Правда, идея, которую предложил один из генералов, мне очень понравилась, поэтому я согласился.
Как только Нарухито поставил на обсуждение вопрос с Кейсукэ, все до единого, решили его слить. Вот так просто, все подняли руки, но на этом не остановились. Дальше выяснилось, что никто из присутствующих не будет горевать по поводу утраты парочки кораблей, на который сюда спешат другие влиятельные члены рода Фудзивара.
Сарафанное радио сработало на ура, и теперь сюда стали стекаться генералы, губернаторы и другие серьёзные личности, чтобы придать весу своим кланам и родам. Да, они в прямых переговорах не участвовали, но дополнительные силы в противостоянии, никогда не помешают. С таким успехом они устроят резню прямо на моём крейсере…
Собственно, поэтому мне и предложили шарахнуть по кораблям клана Фудзивара. Посчитали, что раз у меня с родом Фудзивара конфликт, то пусть они сами и отдуваются. Остальных это тоже немного осадит, и возможно, они передумают сюда лететь и постоят в сторонке.
Я человек простой. Сказано — сделано. Как только мне указали на кораблики Фудзивара, я открыл настоящий тир. Всего под прицел попало пять военных кораблей, которые двигались из пригорода Токио в самый его центр.
Да, было далековато, но энергетические лучи Теры были настолько мощными, что для них это было не расстояние. Первые три энергетических луча были пристрелочными. Корабли рода Фудзивара пришли в ужас и начали разворачиваться, чтобы убраться отсюда как можно быстрее, но я только этого и ждал. Цели значительно замедлились, что и послужило открытию счёта в нашу пользу.
Да, я прекрасно понимал, что всю вину за случившееся повесят на Чёрного Егеря, но мне было абсолютно плевать. Месть, пронесённая через века, была для меня гораздо важнее, чем горстки людей на этих кораблях.
Очередная вспышка ударила в корму кораблю и прошлась чуть дальше, прямо до технических отсеков, которые в тот же миг рванули.
— Ещё один… — заключил я, наблюдая за работой Теры с кормы катера.
Ради такого зрелища я решил немного себя побаловать и, создав трон, насладиться зрелищем в тишине и покое. Главное — чтобы какой-нибудь снайпер меня не достал, но дар «невидимости» должен был исключить этот вариант.
Радоваться или улыбаться мне не хотелось. Я скорее был зол на себя и на своё упрямство. Может, я совершаю ошибку? Столько невинных жертв. А с другой стороны, сколько они погубили?
Чтобы ответить на этот вопрос, мне и нужен был Сукэ. Вот только подали мне его слишком поздно, когда все пять кораблей уже горели ярким пламенем в лесах и горах области. На фоне по-прежнему извергающегося вулкана, выглядело красиво. Настоящая картина апокалипсиса.
— Господин Чёрный Егерь! По вашему приказу Фудзивара Кейсукэ был схвачен и доставлен прямо сюда… — отрапортовал он, когда меня увидел.
Пришлось показаться, чтобы он долго не плутал. Я не смог сдержать ироничной улыбки, когда увидел физиономию Сукэ, которая распухла как у последнего алкаша, после хорошей попойки и такой же хорошей драки после неё. Забавно было и то, что даже здесь офицер подчеркнул, по чьему приказу был устроен этот беспредел. Ну и плевать! Один раз живём, хохотнув про себя, я сделал шаг на встречу.
— Благодарю. — кивнув офицеру, я подхватил побитого засранца «волшебными нитями» и потащил за собой к борту катера. — Хочу показать тебе твоих родственников… — без сожалений добавил я. — Смотри. Все пять кораблей горят ярким пламенем. Тебе рассказать почему, или ты сам ответишь?
— Пофёл ты к фёлту! — прошипел он сквозь окровавленный рот.
Получилось не очень, ведь зубов осталось не так уж и много.
— Сперва туда отправитесь все вы, но сначала, я хочу убедиться, что делаю всё правильно… отвечай на поставленный вопрос! — стянув его «нитями», повторил я, ткнув пальцев в лоб.
Мог бы этого и не делать, ведь с недавних пор выяснил, что «волшебные нити» тоже считались за касания, но мне хотелось, чтобы он видел меня и ощутил страх.
Пожалуй, сегодня я выяснил, что дар «ментального касания» работал хорошо. Даже слишком хорошо, и от этого мне стало очень плохо… Я отпрянул от урода и схватившись за борт, начал извергать из себя остатки концентрата.
— Господи… — прошептал я прослезившись. — Они же дети…
— Ты не понимаешь! — вновь прошипел он, удивившись тому, что я узнал. — Ты не пробовал…
Это были его последние слова на этом свете. «Волшебные нити» впились в него с такой силой, что начали резать тело.
— Ааа-ааа-аа-аа-а! — заверещал и задёргался он, я же пытался успокоиться и понять, как избавиться от всего, что увидел в его больном мозгу.
— Скотина… Тварь… — я начал с силой бить ногой по борту корабля, делая в нём приличные вмятины. — Я найду и уничтожу вас всех до единого!
Знал ли я о том, что увижу? Нет, скорее надеялся, но после всего увиденного, я уже не буду прежним. Что-то внутри меня сломалось, словно я, что-то для себя окончательно решил…
Мерзавец не прожил и нескольких секунд, развалившись позади меня на мелкие куски мяса, которые сразу же сгорели в адском пламени. Я повернулся лишь тогда, когда ветер унёс оставшийся пепел.
Как я и предполагал, в роде Фудзивара все были повязаны общими клятвами, обрядами, жертвоприношениями. Твари! Они только и делали, что собирались по выходным, соревнуясь между собой, кто достанет более невинную жертву. Некоторые привозили с собой детей, которые собирали с удалённых деревень. Они буквально выращивали их, чтобы потом… Мне вновь стало дурно.
А ведь на эти сборища приглашались и другие мерзавцы. Чиновники, казначеи, влиятельные политики и военные, все хотели выслужиться перед родом, который входил в ближний круг императора. Более того, на одном из барельефов я увидел образ червя. Сукэ не знал, кем он был, но так же как и все поклонялся ему и делал жертвоприношения.
Мне стало мерзко и обидно за человечество. Если бы это делали какие-то твари, я бы и слова не сказал, просто хладнокровно прикончил их и дело, с концом. Но увы, всё это делали мы сами… А значит, мне ничего не оставалось, кроме как вырезать эту погань с тела нашего мира…
— Постойте! Сюда нельзя! — сразу несколько гвардейцев, которые охраняли дверь в главный штаб, преградили мне путь.
— С дороги! Иначе я оставлю вас без потомства! — рыкнул я, раскидывая их по сторонам коридора.
Никто из них особо мне и не сопротивлялся. Молодцы смекнули, что если я несусь как бронепоезд в сторону дверей, то не стоит со мной связываться. И скорее всего, я имею на это полное право, ведь только безумец поступил бы так, без видимых на то причин.
Я был так зол, что одним ударом, буквально расщепил двери, превратив их в древесную пыль. Пожалуй, впервые за последнее время, я не сдерживал ни себя, ни свой гнев. Энергетическая броня, тоже внесла свою лепту, благодаря чему получилось очень эффектное появление.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Дмитрий? — Нарухито, увидев меня, тоже попытался преградить путь.
Ухватив его за горло, я поднял Нарухито повыше, чтобы все видели.
— Говори, участвовал в жертвоприношениях рода Фудзивара или нет⁈ — рыкнул я, глядя в испуганные глаза главнокомандующего.
- Предыдущая
- 44/55
- Следующая

