Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тихий укус (ЛП) - Фолсом Тина - Страница 5
Оливер почувствовал, как у него на затылке выступил пот. Он бросил недовольный взгляд на Блейка, который пожал плечами, в то время как родители Урсулы посмотрели на свою дочь.
— Да, я говорила тебе, папа. Семья Оливера довольно часто приглашает меня на ужин, — добавила Урсула и улыбнулась.
Ну, это была не совсем ложь, просто Урсула стала любимым ужином Оливера и после того, как ее пригласили остаться в первый раз, она никуда не уходила. Но это были лишь незначительные детали, хотя и такие, которые им пришлось скрывать от ее родителей. Вместе с другой незначительной деталью, которую им приходилось скрывать: тот факт, что они были гостями в доме вампиров, и что их дочь выходила замуж за вампира.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})О чем, черт возьми, он думал? Это никогда не сработает! Только не его союз с Урсулой. Нет, они были бы идеальной парой, но она хранила тайну о том, кем он был, от своих родителей.
— Когда мы познакомимся с твоими родителями, Оливер? — внезапно спросил отец Урсулы.
— Они должны вернуться с минуты на минуту. Вроде Роуз нужно было сделать кое-какие покупки, — ответил Оливер, радуясь, что разговор перешел на что-то менее опасное, чем организация ночлега и то, сколько времени Урсула проводит в его доме.
— Роуз? Ты называешь свою маму по имени? — удивленно спросил Яо Банг.
— Ну, она моя мачеха, поэтому я всегда называл ее Роуз, а не мама.
— А, — перебила мать Урсулы. — Значит, Роуз твоя мать, Блейк?
— Да, но, э-э, поскольку Оливер всегда называл ее Роуз, когда мы росли, я тоже зову ее Роуз.
Оливер отвернулся, чтобы родители Урсулы не могли видеть его лица, и закатил глаза, глядя на Блейка. Зачем он поменял правила игры? Они специально обговорили, кто кого как будет называть. И теперь Блейк поставил крест на всем этом механизме. Скоро все это всплывет у них на глазах.
— О, понятно, — прокомментировал мистер Цзэн. — Что же, раз вы все ладите. — затем он повернулся, чтобы еще раз осмотреть комнату, его жена сделала то же самое.
Она подошла ближе к кровати и положила на нее свою сумочку.
— О боже! — внезапно воскликнула миссис Цзэн, вздрогнув, и посмотрела в сторону его прикроватной тумбочки. Оливер проследил за ее взглядом, но отец Урсулы загораживал ему обзор.
Оливер повернулся к Урсуле, стоявшей рядом с ним, и поймал ее испуганный взгляд, услышав, как участилось ее сердцебиение. Очевидно, она подумала о том же, что и он: его мать заметила лифчик Урсулы на полу.
Теперь у него не было выбора. Ему придется стереть воспоминания ее родителей, чтобы они никогда не вспомнили, что видели компрометирующее белье Урсулы в его спальне. Он глубоко вздохнул, когда почувствовал руку Блейка на своем плече.
Он мгновенно повернулся к нему. Его сводный брат слегка покачал головой и опустил взгляд. Оливер проследил за его взглядом до кармана джинсов Блейка. Из него выглядывал кусочек черного кружева. Блейк ухмыльнулся и опустил руку, заставив его исчезнуть из поля зрения Оливера.
Оливер одними губами произнес «спасибо» и повернулся к своим будущим родственникам. Если миссис Цзэн не нашла бюстгальтер, то на что она тогда смотрела?
С трепетом Оливер сделал несколько шагов, чтобы обойти мистера Цзэна, и увидел, что миссис Цзэн сочла таким оскорбительным.
Ему пришлось подавить смешок, когда он наконец увидел то, что ее ввергло в шок. Там, между прикроватной тумбочкой и каркасом кровати, застряли одни из его трусов и повисли между двумя предметами мебели.
— Мне очень жаль, — поспешно сказал Оливер, схватил предмет и скомкал его в кулаке, затем попытался засунуть в карман пиджака.
— Может быть, все-таки слишком неудобно заставлять тебя отказаться от своей комнаты. Нам действительно не следовало навязываться, — сказала ее мать.
— Нет, нет. Вы совсем не навязываетесь. Простите. Думаю, я сегодня слишком спешил.
Да, он определенно спешил… еще раз заняться любовью с Урсулой, прежде чем ему придется уехать из дома до свадьбы. Когда он оделся после секса, то был в таком оцепенении, что не сразу нашел свои боксеры и просто схватил новую пару с комода.
Услышав позади себя какие-то звуки, он вздохнул с облегчением. Прибыла кавалерия.
— Что же, похоже, наши гости уже здесь, — сказал Куин с порога, когда вошел, а его жена последовала за ним по пятам.
— Мне так жаль, что нас не было здесь, чтобы поприветствовать вас, — тут же извинилась Роуз и протянула руку матери Урсулы.
— Это Роуз, моя мачеха, а это Куин, мой отец, — представил их Оливер. — Папа, Роуз, это Хуэй Лянь и Яо Банг Цзэн.
Он наблюдал, как на лицах родителей Урсулы отразилось удивление, когда они пожимали руки и обменивались приветствиями с Роуз и Куином.
— Вы оба так молодо выглядите, — наконец произнесла миссис Цзэн, кивнув в знак приветствия.
— Хорошие гены, — ответил Куин с широкой улыбкой на лице.
— Мы постоянно это слышим! — с тихим смехом прощебетала Роуз и обменялась влюбленным взглядом со своей кровной парой. — Мы были практически детьми, когда познакомились. А поженились, когда были совсем молодыми.
Оливер бросил быстрый взгляд на Куина и Роуз. Оба не только выглядели на двадцать с небольшим, но и не были похожи ни на него, ни на Блейка. Хотя и он, и Блейк были темноволосыми, их предполагаемые родители были блондинами и имели светлую кожу. Между ними четырьмя не было никакого семейного сходства, и это было правильно.
Куин дал свою кровь Оливеру и превратил его в вампира, когда тот умирал после ужасной автомобильной аварии, а Блейк, хотя и был их кровным родственником, не сохранил ничего от прекрасной внешности Роуз и Куина. Блейка разделяло шесть поколений, и на самом деле они были его четырежды прадедушкой и прабабушкой.
— Надеюсь, вам обоим здесь будет удобно, — продолжил Куин.
— На самом деле мы не хотели беспокоить Оливера, занимая его комнату, — ответил отец Урсулы, обводя рукой обстановку. — Но все равно большое вам спасибо. Я уверен, что нам здесь будет очень уютно.
— Превосходно! — согласился Куин.
— Когда распакуете вещи и приведете себя в порядок, почему бы вам не спуститься вниз, и я покажу вам окрестности? — предложила Роуз. — В ближайшие несколько дней в связи с подготовкой к свадьбе будет хаос, поэтому я приготовила на кухне все, что вам может понадобиться, и вместо того, чтобы устраивать обычные обеды и ужины за столом, я решила, что каждый может взять себе все, что захочет. Вы так не думаете? — она улыбнулась миссис Цзэн.
Мать Урсулы посмотрела на нее несколько ошеломленно, но затем кивнула.
Роуз улыбнулась. Они договорились об этом, когда обсуждали, как скрыть от Цзэнов тот факт, что ни Роуз, ни Куин, ни Оливер ничего не едят.
— Это будет намного проще, учитывая, что у нас у всех разное расписание. Все это связано со строительством шатра, последними примерками платья и всем остальным, что может возникнуть.
— Шатра? — внезапно спросил отец Урсулы. — Для чего?
Куин шагнул вперед и обнял мистера Цзэна за плечи.
— Я покажу, — он подвел его к окну и указал на сад внизу. — Мы установим большой шатер, который будет закрывать весь задний двор. Церемония и прием состоятся там же.
Оливер наблюдал, как миссис Цзэн встала рядом со своим мужем.
— О, звучит заманчиво.
Урсула придвинулась поближе к Оливеру, и он мгновенно притянул ее к себе, украдкой поцеловав, пока ее родители смотрели в окно.
— Это будет идеально, — прошептал он ей на ухо, нежно покусывая мочку. — А потом я сделаю тебя своей навсегда.
Глава 4
Он наблюдал за домом полночи, пока Оливер не вышел и не ушел пешком вскоре после двух. Он был один. Кровавой шлюхи с ним не было.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Она все еще была в доме, вместе со своими родителями и двумя другими вампирами, а также мужчиной-человеком.
Он подождал, пока Оливер полностью скроется из виду, прежде чем покинуть свое укрытие на другой стороне улицы и приблизиться к дому.
Чтобы добраться до девушки, потребуется кое-что спланировать, поскольку она все еще была окружена слишком большим количеством людей, двое из которых оказались вампирами. Если бы все они были людьми, он бы просто вошел в дом и схватил ее. Люди стали бы сопутствующим ущербом. Однако эти два вампира могли доставить немало хлопот.
- Предыдущая
- 5/20
- Следующая

