Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проповедник (ЛП) - "Мила-Ха" - Страница 18
— О да! — возбуждается она.
Моя цель — облегчить себе проход. Не дать ей получить удовольствие. Я прекращаю движение. Разочарованная, она пытается прижать ладонь к лобку, чтобы утихомирить охвативший её жар. Я отказываю ей в этом, связывая её запястья, которые прижимаю к её пояснице, смакуя её мучения.
— Пожалуйста, — хнычет она.
Я заставляю её выгнуться назад, дёрнув за волосы, и грубо вхожу в неё, не заботясь о её удовольствии.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— О, Боже мой!!! — кричит она, корчась, не пытаясь сопротивляться.
Кто сказал, что пути Господни неисповедимы?
Не отрывая глаз от своего члена и её зада, я задаю адский ритм, мои удары жестоки. Я вымещаю стресс этой ночи в этом моменте безраздельного траха. Пока Винона кричит от боли, мои ногти пронзают её кожу и удерживают её, не давая вырваться. Мой пылающий член исследует глубины её существа. Она принимает меня всего, в то время как я долблю её с удесятерённой силой. Моё семя готово излиться и потеряться. Мне не нужно будет заставлять её глотать абортивную таблетку. Продолжение рода немыслимо. Я есть и буду единственным и неповторимым.
Исчадие ада... как говорил мой батюшка. При этой мысли я яростно вгоняю себя в неё в последний раз, мой позвоночник вытягивается, и я кончаю в полной тишине. Я не рычу, не прилагаю усилий и не потею, пока Винона продолжает невыносимо страдать и стонать, как сука. Опустошённый, я выхожу и вытираюсь о её бёдра.
— Доделывай сама, — бросаю я, отталкивая её.
— Торопишься к ней! — плюётся она, испепеляя меня взглядом.
Я игнорирую её замечание и не беспокоюсь. Я поправляю одежду, поворачиваюсь к ней спиной и покидаю её хижину. Сытый, я покончил с ней.
***
Мэрисса
Запертая в этом сарае, мои глаза прикованы ко входной двери.
Когда он её переступит?
Я только об этом и думаю, по кругу, это превращается в навязчивую идею. Я жду, не в силах прогнать это чувство нетерпения и внутреннего возбуждения, которое давит на меня с нашей встречи. Съёжившись на этой чёртовой кровати, я борюсь с мешком узлов вместо мозга и теряю чувство времени.
Каждая минута кажется часом.
Я размышляю о своём положении, осыпая себя оскорблениями и упрёками. С трудом я подношу руку к затылку. Несмотря на избиение, я уверена, что мой чип всё ещё работает. В противном случае подмога бы уже ворвалась сюда, и Уоллес скомпрометировал бы свою засаду, чтобы забрать меня.
И в каком состоянии, чёрт возьми! Мне здорово влетело!
Как только это внедрение закончится, я с удовольствием выслежу и прикончу двух ублюдков, которые довели меня до такого состояния. Моё тело сковано. Уязвимая, я чувствую себя полным дерьмом. И всё же с этого момента начинается серьёзная работа. Ввязавшись в театральный проект, я должна играть свою роль. Я опираюсь на руки и яростно заставляю себя стабилизироваться в сидячем положении. Это пытка. Эта мучительная первая попытка вызывает у меня головокружение. Я снова падаю на подушку.
Вырываясь из лап смерти, я истощила все запасы энергии.
Мне придётся сделать куда больше, если я хочу достичь своих целей. Сейчас мне нужно восстановить силы и выспаться по-настоящему.
***
Фентон
После душа и лёгкого перекуса я спускаюсь к Мэриссе. Она всё ещё спит. Пока она не выйдет из сна, я устраиваюсь в кресле в углу комнаты и несколько минут наблюдаю за ней. Её дыхание меняется, и я замечаю небольшие мышечные подёргивания, предвещающие скорое пробуждение. Примерно через час, наверное, почувствовав моё присутствие, она продолжает лежать неподвижно, пытаясь не выдать себя. Полагаю, она подсматривает за мной сквозь слегка приоткрытые веки. Хочу дать ей понять, что я не обманываюсь, но, позабавившись, позволяю ей верить, что её трюк сработал. Эта маленькая игра во лживость затягивается на время, в течение которого я восхищаюсь её самообладанием. Наверняка осознавая, что я не сдвинусь с места, она наконец притворяется, что просыпается, постепенно оживляясь, затем очень убедительно изображает удивление от моего присутствия, когда наши взгляды встречаются. Её дыхание замирает. На мой взгляд, это немного натянуто, но должен признать, что она вкладывает в это много убедительности и правдоподобия и, несомненно, обманула бы кого угодно.
Кроме меня.
Я продолжаю смотреть на неё невозмутимо, а затем наконец спрашиваю:
— Я напугал тебя?
— Нет. Совсем нет.
— Жаль.
Удивлённая, она моргает. Затем в жалкой попытке запугивания она с вызовом хмурится, цепляясь за стойки кровати, и медленно, сантиметр за сантиметром, приподнимается.
— Приёмный комитет и гостеприимство этой дыры — полное дерьмо, — ворчит она, не обращая внимания на простыню, щедро обнажающую верхнюю часть её груди, покрытую фиолетовыми, жёлтыми и коричневыми синяками.
Возбуждающая, неблагодарная дрянь!
— Это твой способ поблагодарить меня за спасение жизни? — напоминаю я ей.
Она долго смотрит на меня.
— Кстати, зачем? Ты даже не знаешь, кто я, — наконец спрашивает она с подозрением.
На её лице ни следа вызова. Лишь искренний интерес.
Её любопытство мне нравится.
— Действительно, но это придет. Это лишь вопрос времени, — открываю я ей, изображая лёгкую усмешку, думая о зловещем аспекте, который символизирует мой ответ.
Она ещё не знает об этом, но уже вовлечена в механизм. И когда она это поймёт, будет уже слишком поздно.
После паузы я добавляю, исключительно ради таинственности и пророческого оттенка:
— Пока ты этого не осознаёшь, но ты здесь, чтобы быть направляемой.
Она кратко усмехается.
— А если я не хочу?
— О, ты захочешь. Поверь мне, — уверяю я её, позабавленный её дерзостью.
С подозрением её красивые карие глаза щурятся.
— Ты выглядишь очень уверенным.
— Ты даже не представляешь, насколько, — соглашаюсь я, кивая.
— Что это значит? К чему ты клонишь? — сглатывает она.
— Ты узнаешь в нужный момент. А пока ты — моя гостья.
— Полагаю, я должна сказать тебе спасибо, — бормочет она тихо, не решаясь посмотреть мне в глаза.
— Пока нет. Ты не знаешь, что готовит будущее.
Она поднимает подбородок и скептически смотрит на меня.
— Следовательно, в этих стенах ты обязана мне полным повиновением, — продолжаю я. — Есть строгие правила, которые нужно соблюдать. Тебе не разрешено покидать территорию или общаться с внешним миром. Ты не имеешь права разговаривать с членами общины.
— Значит, я не твоя гостья, а пленница.
— Вовсе нет. Ты можешь уйти, но назад дороги не будет, — предлагаю я ей, прекрасно зная, что она откажется.
— Зачем изолировать меня? Чего ты боишься?
— Ничего. Просто ты не полноправный член нашей семьи, поэтому они будут держаться от тебя на расстоянии.
— А ты?
— Я буду твоей единственной связью с этим местом. Если у тебя есть потребности, дай мне знать. Я удовлетворю их по своему усмотрению.
— Очень благородно с твоей стороны, — иронизирует она.
— Малейшее нарушение будет наказано, — серьёзно предупреждаю я её.
Атмосфера накаляется горечью, но прежде чем она успевает разжать зубы, в дверь стучат и распахивают её настежь.
Этот мелкий ублюдок Гэри появляется на пороге. Застывший, его глаза прикованы к Мэриссе.
— Свали отсюда! Эта кровать не твоя! — рычит он, делая угрожающий шаг в её сторону.
Та, с подозрением, натягивает на себя простыню, чтобы защититься от его ощутимой ярости.
— Гэри! — вмешиваюсь я, сжимая кулаки, чтобы не разбить ему лицо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Это место Сюзи, Фентон! — упрекает он меня, растерянный, с возмущённым видом.
Мэрисса слегка расширяет глаза при этом откровении.
— Немедленно убирайся отсюда! — приказываю я ему, безумный от ярости, что он нас прервал.
— Но...
— Вон!! — обрываю я его, выведенный из себя.
- Предыдущая
- 18/54
- Следующая

