Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 2 (СИ) - Дэвлин Джейд - Страница 22
— Переезжаем, — решила я через полчаса, расправившись с сырным омлетом и парой чашек отличного кофе.
— Что, прямо сегодня? — Ялис не выглядел довольным.
— Ты делаешь такое лицо, будто тебя сюда на канате тянут, — фыркнула я, стараясь угадать по послевкусию, сам он готовил нам омлет или все же горничные успели. Кофе точно сам заваривал, только у него получается убрать горечь без нейтрализации бодрящего эффекта.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А то нет? — фыркнул синеглазый кот.
— Ну, можешь не переезжать, — сделала я самый независимый вид. Знала же, что он ответит в следующую секунду:
— Издеваешься⁈ Тебя нельзя оставить одну ни на секунду! Тем более в этом доме! А если твои дядя и кузен вернутся ночью?
— Не вернутся. — Я пожала плечами. — Дом их не принял без меня. Тот огненный вихрь в коридоре — это предупреждение захватчикам. А мы не пострадали именно потому, что ночевали в покоях феникса как муж и жена. Тебя дом уже считает своим, а вот дядю и кузена — нет.
— Это не значит, что они не сделают попытки все переиграть в свою пользу, — скривился Ялис.
— Конечно.
С каждым кусочком восхитительного омлета ко мне возвращались сытость и хорошее настроение. Неожиданно для себя самой несмотря на выпитый кофе я вдруг зевнула.
— Вообще-то, книжка сто лет на полке лежала и никуда от тебя не денется.
— Скоро няня детей приведет, а мы не в квартире.
— Я съезжу.
— А я…
— А ты хоть с одной книжкой, хоть со всеми, что есть в сокровищнице, идешь в Огненные покои.
Возражений у меня не было. Пусть Ялис вслух не сказал, но ему будет спокойнее, если он будет знать, что я под надежной защитой, так что из столовой мы вернулись в сокровищницу, я нагрузила Ялиса книгами, сама взяла стопку, и мы понесли их в Огненные покои.
— Леди, лорд, — из-за угла вынырнула моя горничная, та самая, которую я наняла вместо Веллы, — простите, что отвлекаю, но полагаю, вам следует знать.
— Да?
— Одна из девушек сболтнула, что в день прощания с леди Жюли ваш дядя принимал у себя некоего господина Браушви. Когда она подавала им чай, услышала странную фразу: «Потушить пламя, раз не получилось сжечь». Она бы не обратила внимания, но господа слишком уж резко замолчали и не проронили ни слова, пока она не закрыла за собой дверь.
— Так… — Ялис воинственно выдвинул челюсть и стал похож на готового к нападению воина, а не на простого пушистого котика. — Едем за детьми вместе. Я тебя одну не оставлю больше даже на полчаса.
— А что вообще происходило в доме без меня, особенно перед тем, как вас отправили в отпуск? — спохватилась вдруг я, ругая себя, что не расспросила об этом в первую очередь. Отвлеклась на омлет!
— После похорон господин Бойд принимал этого гостя, — послушно стала перечислять девушка. — Потом запретил сыну пить коньяк… сказал, что для боя нужна трезвая голова. А следующим утром, когда мы все еще спали, что-то случилось на втором этаже. Мы не видели, что именно, только слышали крики и ругань. Господа спустились в холл злые, в обгорелой одежде и тут же прогнали всех… но господин мажордом сказал, что не имеет права просто уволить прислугу без разрешения хозяйки дома. И нас отправили в отпуск на неопределенное время.
— Понятно, посидели бы в отпуске с недельку и сами разбежались искать другое место работы, — хмуро кивнул Ялис. — Арисоль, мы едем за детьми вместе. И устроим их во второй спальне за дверью феникса. Кажется, именно туда никто посторонний теперь не может попасть без твоего разрешения.
— Да… — согласилась я. — Но не факт, что не попытается.
— Именно поэтому одна ты там ночевать не будешь.
Глава 27
Командирский тон Ялиса меня забавлял, а его искренняя забота ощущалась как целительный бальзам. Я уступила ему бразды правления. Хочет решать — пусть решает, все равно ничего, с чем я не согласна, сделать не сможет.
Когда все закончится, мы победим и я отпущу поводок, освобожу Ялиса от клятвы, какими станут наши отношения?
Дети возвращению в большой особняк очень обрадовались, и больше всего, как мне показалось, их радовала новая, еще не освоенная библиотека.
— Мне несколько раз попадалось упоминание, что в сложной ситуации глава рода может обратиться к огню рода, к фениксу или предкам. Формулировки разные, но суть ритуала одна и та же, — поделилась я с Ялисом. Перед сном я продолжала читать.
— И о чем ты хочешь спросить? Ты ведь приняла решение, и я сомневаюсь, что чьи бы то ни было советы тебя переубедят.
— У меня появилось странное подозрение…
— Мм?
Ялис подошел к секретеру, за которым я сидела, и устроился напротив, облокотившись на столешницу.
— Помнишь скандальную статью «Вырождение древних династий»?
— Было, — кивнул Ялис.
В статье вполне аргументированно обосновывалось, что с каждым поколением маги золотых и серебряных родов рождаются все слабее и слабее, иногда дар и вовсе не пробуждается, оставаясь спящим всю жизнь.
— В статье параллелей не было, но, если подумать, династии начали слабеть на фоне развития артефакторики и электрических технологий.
— Пожалуй.
— Все, чем не пользуешься, медленно отмирает. Получается, чтобы сохранить и развить дар, нужно как можно больше практики.
— Убедительно, — кивнул Ялис. — И ты планируешь провести ритуал прямо сейчас?
— Да, зажгу свечи, — улыбнулась я, всем своим видом показывая, что отговаривать меня бесполезно.
— Или убьешься в процессе, — скривился он. Да так выразительно, что меня на миг кольнуло чувство вины.
— Я постараюсь временно ограничить нашу связь, чтобы тебе не прилетело откатом.
— Что⁈ — Такой мгновенной ярости я не ожидала.
Ялис взвился, в мгновение ока оказался рядом и схватил меня за плечи, не давая отодвинуться. Наоборот, сам приблизился так, что наши носы почти соприкасались, и, злобно сверкая синими глазами, прошипел:
— Только попробуй. Меня даже клятва не остановит. В ее условиях непричинение вреда хозяйке, так я вредить и не собираюсь! Всыплю исключительно для пользы дела!
Ой…
Я, честно говоря, растерялась, не зная, как реагировать. Потому что было ни капли не страшно, а скорее смешно и… немного возмутительно. Кем себя возомнил этот кошак⁈ Угрожать он мне будет!
— Да я тебе сама всыплю, если надо будет! — воинственно заявила я, после чего сделала то, чего не собиралась. Даже не догадывалась, что я так могу!
Завела руку ему за голову, схватила за отросшие пряди на затылке, чтобы пригнуть его ближе, и… поцеловала.
Прямо в губы.
Ялис замер лишь на долю мгновения и ответил… с огненной страстью. Жар охватил тело с головы до пят, мне даже померещилось, что я горю в буквальном смысле слова, но нет, языков пламени вокруг нас не раскрылось, зато мысли из головы улетучились, и я еще сильнее потянула мужа к себе. Он, кажется, то ли замычал, то ли застонал, я не обратила внимания и попыталась забраться под ворот его рубашки. Я не просто была готова к продолжению, я хотела и физической страсти, и того, чтобы наш фиктивный брак стал настоящим. Как меня угораздило влюбиться?
— Ари, — тяжело дыша, он немного отстранился, — что ты творишь? Издеваешься?
— Наслаждаюсь, — ответила я первое, что пришло в голову.
Ялис от моего честного ответа, по-моему, растерялся, и я тут же этим воспользовалась, снова поцеловала, точнее попыталась. Он отодвинулся, дыша все еще отрывисто и жадно, нахмурился.
— Ты в своем уме?
— А ты? — Я тяжело дышала, не сводя с него глаз.
— Черти тебя… — Он рывком притянул меня обратно и сам поцеловал, одновременно пытаясь расстегнуть пуговички на платье. Я ответила довольным стоном и запустила обе руки ему под рубашку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Наверное, тут бы нашему фиктивному браку и конец. Он стал бы настоящим в полном смысле слова.
Но увы, именно этот момент выбрала судьба, чтобы нам помешать.
— Что здесь творится⁈ Да как ты посмел⁈ — Яростный вопль застал нас врасплох, мы отпрянули друг от друга, как два нашкодивших школьника.
- Предыдущая
- 22/41
- Следующая

