Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 2 (СИ) - Дэвлин Джейд - Страница 26
Это, конечно, не мешало им шипеть исподтишка. А мне не мешало приглашать на завтраки, обеды и ужины разных людей, имеющих вес в столичном обществе или напрямую связанных с корпорацией Нияр.
Тут мне в плюс опять же играли обрывки знаний из будущего. Сплетничали Жюли и Арчи при мне в открытую, на память я никогда не жаловалась. Поэтому прекрасно знала, кто с кем дружит, против кого дружит, когда поссорится, по какому поводу и с каким результатом. Благодаря этому знанию мне удалось тонко вмешаться в пару интриг и получить некую благодарность от самых серьезных дам среди влиятельных сплетниц.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Мысли в голове крутились все тише, и под действием настойки я плавно соскользнула в сон, чтобы проснуться чуть ли не с первыми лучами солнца. Я чувствовала себя странно: во мне горел огонь, азарт мешался с предвкушением, настрой был самый боевой, злости в избытке, однако не было ни бодрости, ни ясности ума. Я выпуталась из-под одеяла, спустила на пол босые ноги.
Ялис нашел меня в столовой час спустя. Я уныло ломала вилкой омлет, тянула по глотку кофе, получившийся у Майи особенно горьким.
— Доброе утро! — Яркая улыбка и свежий цветущий вид мужа вызвали у меня глухое раздражение.
— Утро…
— Не выспалась? Я боялся дать тебе полный пузырек, чтобы ты в самый ответственный момент не была вялой. Знаешь… А давай придумаем, как мы отпразднуем победу?
Я посмотрела на мужа с интересом. Чего это он? Откуда столько дружелюбия и энтузиазма? Нет, в смысле, мы давно не ссорились, но Ялис уже довольно продолжительное время подчеркнуто держался на расстоянии. А теперь вдруг резко решил его сократить. Почему?
— Что ты предлагаешь? — спросила я, чувствуя странное: его ответ мне был интереснее, чем исход собрания акционеров. С ума сойти, это что вообще?
— Позволишь мне сделать тебе сюрприз? — Вид у кота стал такой, будто он задумал съесть запретную сметану и уже уверен в успехе.
— Хм… ладно. — Не скрою, меня заело любопытство. А еще вдруг промелькнула мысль: а не нарочно ли он меня интригует, чтобы я меньше волновалась перед собранием? Может, это такая игра?
Ладно, даже если отвлекает — отвлекаюсь же. И это хорошо. Нельзя зацикливаться на бесконечном хороводе негативных мыслей из разряда «а что, если все пойдет не так, не по плану, а вовсе даже черту под хвост…»
Аппетит проснулся, я не только доела омлет, но и согласилась на блинчики с мясом. Часы показывали, что пора собираться. Лучше приехать заранее и провести время в кабинете, чем появиться впритык к назначенному часу, а то и того хуже — опоздать.
От платья я отказалась, в ателье мне пошили юбку из костюмной ткани, которая обычно шла исключительно на мужские пиджаки и брюки. Моя блуза напоминала рубашку, а завершила я образ вполне женственным жакетом, даже брошку приколола, в ушах оставила неброские серьги, от остальных украшений отказалась. Майя собрала мне строгую прическу.
— Ты великолепна. — Ялис, тоже при параде, заглянул через смежную дверь.
Обернувшись, я увидела в его глазах искреннее восхищение.
— Ты тоже, — улыбнулась в ответ.
— Порви их всех. Знаешь, я долго думал… Если ты почувствуешь неуверенность, используй в качестве козыря мой патент на конвейер. Без тебя во главе лицензия не будет эксклюзивной.
— Да? — Я по-настоящему удивилась. — Ты уверен? Для тебя это невыгодно, ведь открытая лицензия даст больше денег в обозримом будущем, а одна наша корпорация пока еще потратится на внедрение, пока освоит…
— Уверен, — решительно перебил Ялис. — В конце концов, это не единственная моя разработка. Не беспокойся, что я слишком себя обделяю. Это и в моих интересах. Если все будут знать, что вы сразу выкупили эксклюзивные права на мое первое изобретение, то следующий патент вызовет как минимум интерес у других фабрикантов.
— Хм, — кивнула я, признавая его правоту. Но почему мне показалось, что Ялис в последнюю очередь думал о будущих своих патентах и выгоде? И что он отдал свой шанс на богатую и сытую жизнь в мои руки ради того, чтобы просто помочь?
Обязывающие догадки… и беспокоящие. Что это? Просто дружеский, союзнический жест или нечто большее? И почему одна мысль об этом так меня волнует?
Глава 32
Устраиваясь на заднем сиденье автомобиля, я поймала себя на том, что отвыкла видеть Ялиса на пассажирском сиденье, ведь в последнее время он был моим водителем. Муж заметил, что я на него смотрю, и улыбнулся.
Автомобиль тронулся.
В этот раз мы ехали не на фабрику непосредственно, а в головное представительство корпорации, возвышавшееся над перекрестком Северного проспекта и Монетной улицы. Фасад здания украшали огромные часы. Пока дедушка был жив, он часто брал меня сюда смотреть, как при смене часа открывается створка, выезжает механический заяц и барабанит столько раз, сколько показывает часовая стрелка. Ждать зайца двадцать минут я, разумеется, не стала. Ялис подал мне руку, помогая выйти на мостовую, и тут же отступил, пропуская вперед. Пока мы шли к дверям, пока пересекали вестибюль, пока поднимались на второй этаж и шли по коридору до кабинета, Ялис держался подчеркнуто позади, не как муж, а как младший партнер.
Господин Ложингтон, мадам Саммер и Лилия Карн уже находились в кабинете. Нам предстояло обсудить стратегию поведения, и только потом я отправлюсь в большой конференц-зал. Одна. А своих «гвардейцев» буду вызывать пред очи собрания исключительно в нужный момент.
Это моя битва, основной удар держать мне. И я чувствовала, что готова к хорошей драке. Даже ощущала некий нездоровый азарт. Просто оттого, что больше не сидела неподвижным немым болванчиком, от чьего имени только тратились деньги. Теперь я могла сама за себя постоять.
Быстро обсудив все шаги с союзниками, я в последний раз остановилась перед зеркалом, придирчиво изучила свое отражение и, кивнув на прощание, покинула кабинет. Ну, последний рывок…
Вот и лестница на третий этаж, где расположен конференц-зал, куда постепенно съезжаются акционеры. Часть из них уже внутри, часть еще стоит в холле, переговариваясь и чего-то ожидая. Уж не меня ли?
И почему у самой лестницы в какой-то странной, напряженной позе застыл кузен Арчи? Вид у него, кстати, был странный не только из-за позы. Бледный до синевы, с мешками под глазами, как он ни пытался привести себя в порядок, следы тесной дружбы с коньяком никуда не делись.
При виде меня он скорчил настолько злобную рожу, что вынырнувший из-за чужих спин дядя Бойд поспешно встал между нами и явно занялся воспитанием.
Я огляделась. Никто из акционеров не проявил ко мне интереса, даже леди Алвари и Рон Стюарт ограничились вежливыми кивками. Я собирала настороженные взгляды, иногда спокойные, иногда недоброжелательные. Отвечая на приветствия в том же духе — наклоном головы, я прошла в зал. Меня ждало место во главе овального стола. Обтянутое кожей кресло с высокой спинкой напоминало трон. Дедушка в нем смотрелся по-королевски, а я… постараюсь быть достойной его гордости.
Проведя пальцами по подлокотнику, я спокойно села и начала готовиться: открыла перед собой новый блокнот, рядом положила стопку папок. В верхней, самой тонкой, находился всего один лист с планом, на который я смогу опереться, если занервничаю. Во второй, средней, лежала краткая выжимка всех тех данных, которыми я собиралась оперировать. И наконец в нижней, самой толстой папке лежали нотариально заверенные копии документов, которые я смогу предъявить господам акционерам в подтверждение своих слов.
— Что ж, господа, приветствую всех на внеочередном собрании акционеров, — как я и ожидала, начал дядя Бойд. — На правах старшего в роду и давнего работника я считаю, что могу поднять главный вопрос, по поводу которого мы здесь. Не будем ходить вокруг да около и терять время. Я заявляю, что моя племянница не может занимать место председателя акционерного совета в силу возраста и низкой компетенции. А также потому, что в последнее время ведет себя по меньшей мере странно, попав под влияние не слишком порядочного человека. В частности, мне доложили, что лорд Иглори уже вовсю распоряжается на основном предприятии, пытаясь не только затруднить его работу, но и завладеть активами в обход остальных владельцев. Вот, например… — Он вынул из папки какой-то документ и явно собирался зачитать, но тут я его перебила:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 26/41
- Следующая

