Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Госпожа для отверженных 3 (СИ) - Хейди Лена - Страница 38
К тому времени, как в место моего заточения сунулись посторонние, рисунок был закончен. Я не хотел, чтобы на него глазели наглые дамочки и их гаремные живые игрушки. Поэтому с помощью магии скрыл своё художество под слоем пыли и песка. Максировка получилась удачной. Я снял её только тогда, когда бесцеремонные дамы ушли. А потом я специально сделал так, чтобы Натали увидела нарисованный мной портрет. Пыль слетела со стены, и рисунок предстал перед глазами моей синшаэль. Не было сомнений, что, как художница, она высоко оценит моё творчество. Я очень старался. Можно сказать, всю душу вложил. И я не ошибся. Глаза моей истинной пары округлились, в них отразилось огромное удивление, смешанное с восхищением. Она могла даже ничего не говорить: было очевидно, что рисунок ей понравился. Душа наполнилась радостью, которая развеяла всю ту паутину мрака, что царила внутри.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ого, ну ты даёшь... — уставился на портрет подошедший поближе Джереми, а потом перевёл ошарашенный взгляд на Натали: — Так вот кого в мастерскую надо отправить! На его картинах можно заработать миллионы!
— Я не могу заставить его рисовать за деньги, но если он согласится — было бы здорово, — ответила ему девушка и пристально посмотрела на меня.
— Значит, я повышен с натурщика до художника? — мягко усмехнулся я и невольно скривился от боли: разбитое лицо давало о себе знать и выражало протест против любой мимики. — Вот это я понимаю: достиг дна — и теперь снова взлетаю вверх.
— Смотри, не рухни, коварный ты блондин! — с упрёком посмотрел на меня Джереми. — Я эту ночную рыбалку на всю свою жизнь запомню!
— Поймал что-нибудь? — улыбнулся я.
— А можно я его добью? — рыбак мечтательно посмотрел в мою сторону.
— Не надо, ему и так сильно досталось, — покачала головой Натали.
В её взгляде на меня почему-то светилась обеспокоенность.
— Джереми, оставь нас, пожалуйста, — обратилась она к своему жениху, а потом и к маячившему в коридоре телохранителю: — И ты, Майкл. Я хочу поговорить с Эльтаиром наедине.
— Это небезопасно, — заикнулся было Майкл, Джереми ему поддакнул, но Натали твёрдо повторила:
— Я хочу поговорить с ним наедине. И не волнуйтесь за меня: на мне Лерзонский щит, забыли? Эльтаир не причинит мне вреда, не переживайте.
— Никогда, — абсолютно серьёзно подтвердил я.
Переглянувшись, парни с неохотой удалились. А Майкл перед уходом предупредил:
— Если хоть пальцем её тронешь — порву, как Птицу Счастья, и закопаю там же под розами, понял?
Я не проникся, но на всякий случай кивнул:
— Понял.
Глава 57. Волшебные фокусы
Эльтаир
Едва парни ушли, Натали неожиданно сняла туфли и уселась на циновку рядом со мной! Прямо в платье. Ну что за невозможная леди?!
— Ты что, пол же холодный! — я отреагировал рефлекторно и одним движением усадил её к себе на колени.
Сначала сделал, а потом подумал, как неоднозначно это может быть воспринято девушкой. Но, к счастью, всё обошлось.
— Не боишься, что Майкл добавит тебе синяков? — хохотнула Натали.
— Нет, — честно ответил я.
Это ему надо бояться, чтобы я не пришиб его ненароком во время самозащиты. В последнее время мой самоконтроль сильно поистрепался.
— Я не могу смотреть на твои раны... — шумно выдохнула она.
— Могу отвернуться, — отреагировал я.
— Я отправлю к тебе Эрика, чтобы он тебя исцелил, — заверила девушка.
— Но ведь Микаэль приказал не подпускать ко мне лекаря? — озадаченно посмотрел я на неё.
— Я сделаю так, как считаю нужным, — ответила Натали.
Я легонько поддерживал её за спину, боясь касаться где-то ещё.
— Если хочешь -- я и сам исцелю все свои раны, — предложил я.
— А ты можешь? — сильно удивилась девушка. — Но почему ты тогда этого не сделал? Всю ночь рисовал вместо того, чтобы прийти в норму?
— Я получил по заслугам, — сдержанно отозвался я, отворачиваясь. — Я уже извинился перед тобой, но хочу повторить ещё раз. Прости меня.
— Не знаю почему, но я на тебя больше не сержусь, — призналась синшаэль. — А ещё ловлю себя на том, что чувствую, как тебе плохо. Не столько физически, сколько морально. Меня это тоже... гложет. Давай договоримся: я забуду про твои дикие фокусы в постели этой ночью, а ты дашь мне слово, что больше никогда не будешь меня обманывать. Хорошо?
— Слово чести, — предельно серьёзно ответил я и закрыл своё лицо ладонью.
Активировал в себе магию самоисцеления и ощутил, как целебная волна убирает все последствия ночной встряски. А когда опустил руку, спросил:
— Так лучше?
— Ух ты! От твоих ранений не осталось и следа! — изумлённо воскликнула Натали.
— Рад, что угодил, — не удержался я от улыбки.
— Значит, теперь ты можешь полноценно магичить? — уточнила девушка с едва скрываемым напряжением в голосе.
— Не волнуйся: я больше не натворю никаких глупостей, — заверил я её.
— А что с этими штуковинами на твоих руках? — махнула она на антимагические нарукавники.
— Просто украшение, — невозмутимо повёл я плечом.
— Эльтаир, я хочу услышать от тебя честный и чёткий ответ. Почему ты так резко поменял отношение ко мне? Зачем ты стремишься к тому, чтобы стать моим шестым мужем? Ты же наследный принц, будущий король. Когда вернёшься в свою Эльниарию — выберешь себе в жёны самую красивую эльфийку.
— Будущий король... — хрипло выдохнул я и мрачно усмехнулся.
— Я что-то не так сказала? — встрепенулась девушка. — Не понимаю почему, но кажется, я причинила тебе боль своими словами. Такая эмпатия — это вообще нормально?
— Да, — ответил я на все три вопроса сразу.
— У меня на шее какая-то метка пульсировала, но сейчас она пропала. Она как-то связана с тем, что я так остро чувствую твои эмоции? — Натали пристально заглянула мне в глаза.
— Я её у тебя скрыл, чтобы она тебя не смущала, — пояснил я. — И да, ты во всём права.
— Я ничего не понимаю, Эльтаир, — тряхнула она головой. — Мне нужны объяснения. И на мой главный вопрос — зачем ты рвёшься в мои супруги — я так и не услышала ответа. Только не говори мне про любовь с первого взгляда: я до сих пор помню, как ты махал на меня кулаками в подвале Совета, а потом в Ривасе тянулся к шее, чтобы придушить.
— Всё не совсем так, — мягко произнёс я. — Для начала я хочу тебе кое-что показать, если позволишь. Но не здесь, а в художественной мастерской.
— Да ты меня интригуешь, — хмыкнула Натали. — Ладно, я сейчас позову охранников, чтобы они сняли с тебя все цепи, — попыталась она встать, но я возразил:
— Не надо.
Быстро и плавно поднялся, подхватив девушку на руки. И поставил её на циновку.
Склонился, помогая ей надеть туфли. А потом одним движением стряхнул с себя надоевшие цепи.
— Ну ты даёшь! — глаза синшаэль округлились. — То есть всё это время ты мог выйти отсюда в любой момент? — неверяще уставилась она на меня.
— Конечно, — лаконично и честно ответил я.
— Но почему ты тут остался? Мог бы вернуться в свою комнату, в удобную кровать? — изумлённо хлопала она на меня своими длинными ресницами.
— Я и так слишком много всего натворил. Решил не нарываться, — пожал я плечами, выводя Натали из камеры.
— Но как вы сняли цепи? — у стоявших поодаль охранников синхронно отвисли челюсти, а эту фразу они выпалили одновременно.
— Ключи же у нас, — растерянно посмотрел на меня рыжий верзила.
Он и его напарник не могли понять, как я смог не только избавиться от цепей, но и исцелиться.
— Волшебные фокусы, — развёл я руками.
Глава 58. Признание
Натали
Поверить не могу, что этот тип мог исцелить себя и покинуть каземат в любой момент, но не стал этого делать. Загадочная эльфийская логика. И в то же время я чувствовала, как тяжело сейчас у него на душе. Это было очень странно и непривычно — улавливать чужие эмоции, и я совершенно не понимала, почему со мной такое происходит. Может, принц создал между нами какую-то связь, когда пробрался в мою кровать и накрыл мой рот поцелуем? Но, по крайней мере, сейчас я хотя бы понимала, насколько он со мной искренен. Его эмоции теперь были для меня открытой книгой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 38/68
- Следующая

