Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Госпожа для отверженных 3 (СИ) - Хейди Лена - Страница 7
Джесси был потрясён до глубины души, что в Ривасе ему будет выделена целая комната. На самом деле Ирнел освободил для него кладовку: мы с управляющим решили, что болтливому юноше лучше пожить одному. Через полгода дам ему вольную и отправлю на все четыре стороны. А пока что парню было вынесено последнее предупреждение, чтобы держал язык за зубами. Тот клялся и уверял, что всё понял, осознал и очень проникся.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Посмотрим, может, и правда сотрём ему память, — задумчиво отметил Эрик, который понимал, что будет, если Джесси проболтается.
— Я готов на что угодно, только не прогоняйте меня из Риваса, госпожа! — бухнулся тот передо мной на колени.
— Посмотрим, — коротко отозвалась я.
Я думала, что остаток вечера пройдёт в спокойствии и я наконец-то смогу расслабиться. Но не тут-то было.
— Госпожа, в ворота стучится полиция, — доложил встревоженный Ренни. — Что с ними делать? Впустить?
Глава 10. Неожиданный поворот
Натали
— А что, есть варианты? Я могу сказать полиции: простите, ребята, я не в настроении, приходите завтра? — ответила я Ренни, и тот стушевался.
— То есть открыть им ворота? — уточнил парень. — А как же беглые гладиаторы?
Он был в курсе про беглецов: пришлось ему рассказать, чтобы он, как личный секретарь, нигде ненароком не прокололся. Он принёс мне магическую клятву, что никому не расскажет мой секрет.
— Натали, что ты намерена делать? — в мою комнату прибежал управляющий.
— Ирнел, мне резко ягод захотелось. Отправь срочно в лес Каса, Райта, Логана и Карла, — отдала я приказ.
— Карла-то за что? — опешил Ренни.
— Чтобы они ненароком нигде не заблудились. От этих чудиков можно ожидать чего угодно. Пусть присматривает за ними, — ответила я, и Ренни понятливо кивнул.
Телепат ринулся выпроваживать четвёрку невольников из поместья в лес потайными тропами, а я повернулась к помощнику:
— Ренни, неси скорее сюда мой полупрозрачный короткий пеньюар из того шкафа. Вторая полка справа.
— Зачем? — опешил парень.
— Не тормози, Рен! — прикрикнула я на него, и он бросился к шкафу.
А я тем временем заскочила в ванную и стянула с себя платье. Высунула из-за двери руку — и парень вложил в неё пеньюар.
— Вам помочь? — хрипло спросил он.
— Сама справлюсь. А ты беги — впускай в поместье полицейских. Проведи их в малую гостиную. Я сейчас туда спущусь, — отозвалась я. — Нормана тоже туда отправь.
— Как прикажете, госпожа! — донёсся до меня ответ, а потом и звук хлопнувшей двери.
Может, это было наивно с моей стороны, но мне хотелось отвлечь внимание полицейских откровенным нарядом. И всем своим видом намекнуть, что они совершенно не вовремя: я тут спать собираюсь, а меня опять тревожат в очередной раз. Внутри всё лихорадило от нервов, но я нацепила на лицо суровую маску и спустилась на первый этаж. Норман, Ренни, Джереми и мой телохранитель Джон уже были там. Трое полицейских тоже. При моём появлении у мужчин отвисли челюсти, а Ренни тихо сглотнул.
— Госпожа гранд-дама Игнатова, — спохватившись, отвесили мне поклон гости в униформе.
— С чем пожаловали, господа? — строго посмотрела я на них и сложила руки на груди.
В этот момент в гостиную вошёл Ирнел. Он ободряюще мне кивнул — мол, всё в порядке, беглые гладиаторы с Карлом покинули поместье.
— Мы привезли вам документ, — заявил один из полицейских — долговязый, рыжий, узкоплечий.
Он без конца пялился на мои ноги, словно зачарованный, и протянул мне сложенный лист бумаги с гербом и печатью. В душе всё оборвалось в ожидании очередных неприятностей. Не раскрывая документ, я передала его Норману:
— Прочти.
— Вы так доверяете своему гаремнику? — удивился второй полицейский — брюнет средней комплекции и масляными глазками, которыми он обслюнявил мой бюст.
— Это мой юрист, — отрезала я.
Мужчины понятливо покивали.
— Всё хорошо, это ваши права на невольника Джесси, — с облегчением выдохнул Норман, и у меня отвисла челюсть:
— Я думала, Том пришлёт документ на раба с посыльным.
Подразумевалось: «Не думала, что у маркиза полиция на побегушках».
Брюнет сразу принялся оправдываться:
— Мы заскочили в Гранд по делам: проверяли некоторые сведения по сбежавшим гладиаторам, и господин Сариньон попросил нас доставить вам этот документ, а заодно проверить, всё ли с вами в порядке. Он сильно о вас волнуется.
— Если нужно проверить, всё ли хорошо у гранд-дамы — мы не можем отказать в такой просьбе, — добавил рыжий, безостановочно следя за моими коленками.
— И вообще, вы уже такая легендарная личность в наших краях, что завезти вам бумагу — огромная честь для нас, — добавил смазливый блондин.
— С чего это Том Сариньон так волнуется обо мне? — удивлённо вскинула я бровь.
— Вы покинули Арену впопыхах и были сильно встревожены тем, что ваш раб серьёзно ранен на выступлении. Если хотите, мы его исцелим: у нас с собой стандартный целительский артефакт — магнерит, — с обаятельной улыбкой предложил блондин.
— Благодарю, господа, но мой невольник уже в полном порядке. Спасибо, что привезли документы! Как вы видите, я тоже в полном порядке и готовлюсь ко сну. Приятной вам ночи, — выразительно показала я на дверь, но полицейские замялись:
— Видите ли, какое дело, госпожа Игнатова. Нам нужно лично увидеть вашего нового раба Джесси Раундса.
— Зачем? — опешила я.
— Нам нужно на него посмотреть и задать один вопрос, — туманно ответил брюнет.
Только этого ещё не хватало...
Глава 11. Джесси
Натали
Даже не успела ничего ответить, как Ирнел быстро заверил полицейских:
— Сейчас мы его приведём!
Я глянула на своего телепата, и тот ободряюще мне кивнул. Значит, ничего страшного, если они увидят Джесси. К счастью, говорливый парень успел дать мне клятву верности, и мне оставалось надеяться, что он тысячу раз подумает, прежде чем что-либо ляпнуть. Ирнел кивнул Джереми, и мой художник буквально через минуту притащил спасённого из Гранда юношу. Увидев его, я тихо охнула: левый глаз парня опух и заплыл бордово-сливовым фингалом размером с блюдце. Причём было видно, что синяк был получен не прямо сейчас, а несколько часов назад.
— Ого... — изумился рыжий полицейский, пристально разглядывая лицо моего невольника.
Тот поклонился: «Господа!» — после чего развернулся ко мне со смиренным:
«Госпожа, вы меня вызывали?»
— Ответь на вопросы офицеров, — сдержанно отозвалась я, и полицейские приступили к допросу.
Причём рыжий вытянул перед собой руку, чтобы было удобнее смотреть на перстень с артефактом правды.
— Имя, раб? — спросил брюнет.
— Джесси Раундс, — без запинки ответил парень.
— Ты прибыл из Гранда сегодня? — задал вопрос рыжий тип.
— Да, — кивнул Джесси.
— Твоя хозяйка тебя наказала за плохое поведение в Гранде? — пристально посмотрел на него блондин.
— Да! — совершенно серьёзно и уверенно ответил парень.
— Жестоко? — зачем-то уточнил брюнет.
— Сурово, но справедливо, — подобрал слова юноша, и я мысленно его похвалила.
Ещё не хватало, чтобы меня осудили за жестокое обращение с рабами или устраивали мне в поместье проверки, как Криссе. А три дня без сладкого — ну, что уж тут сказать, суровость зашкаливает.
— И как именно тебя наказали? — настойчиво уточнил рыжий.
Джесси замялся и потёр синяк, и это было воспринято как молчаливый ответ.
— От чего такой фингал? — блондин показал на его заплывший глаз. — От кулака?
— Конь копытом ударил час назад, — стушевался Джесси.
— Парень не врёт, — пристально глядя на перстень, подтвердил рыжий тип.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Удар лошадиным копытом в лицо — это самое экстравагантное наказание из всех, о каких я только слышал... — озадаченно посмотрел на меня брюнет.
— Да, креативно, — оценил блондин.
Я лишь молча повела плечом, но потом добавила:
- Предыдущая
- 7/68
- Следующая

