Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Магическая уборка и прочие неприятности (СИ) - Эймс Глория - Страница 51
Подобрав осколок бутылки, Реджина пытается ударить меня по горлу, но я успеваю поставить между нами кусок картона и применить цементирующее заклятье. Стекло с противным скрипом царапает окаменевший лист, но не наносит мне вреда.
И в этом миг помощь наконец-то подоспевает. Ида со змеящимся в руке шарфом влетает первой, затем Бонар с дубинкой, еще соседи-лавочники…
Но всех опережает Персик.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Яростно распушившись, кот с шипением вцепляется в лицо Реджине.
От визга содрогается вся улица, лают собаки, зажигаются огни в окнах.
Воспользовавшись замешательством, Ида простым заклинанием для тканей связывает Реджину шарфом так крепко, что та не может пошевелить руками. И лишь тогда Персик отпускает жертву и как ни в чем не бывало устраивается на подоконнике. Бонар, с кряхтением взвалив преступницу на плечо, выносит ее на улицу:
— Кто-нибудь, вызовите полицию! Тут одна леди края попутала. Мы все свидетели.
На самом деле сейчас что я, что Реджина не сильно похожи не леди. Придется постараться, чтобы привести себя в порядок. Подхожу к столу и задумчиво наблюдаю за тем, как чернила капают с него на пол. Наверное, лучше ничего не трогать, чтобы полиция смогла зафиксировать этот погром.
Вижу, как Ида деловито роется в сумочке Реджины:
— Та-ак… раз, два, ага, вот еще… — вытаскивает четыре дамона и победно убирает в карман. — Нам чужого не надо, но и свое не отдадим!
На улице слышен звук подъезжающего экипажа.
— Ух, как быстро полиция проснулась, — Ида выглядывает в окно. — О, нет… Твой муженек пожаловал.
Быстро применив очищающую магию, привожу в порядок платье, закалываю шпильки в прическу. Он не должен видеть меня такой растерянной, я хочу выйти во всеоружии.
Хэйвен выпрыгивает из экипажа, не дождавшись, когда водитель полностью остановит его, и мчится в контору. На его лице настоящая паника. И еще многое… То, по чему я могу теперь безошибочно понять, что он чувствует на самом деле.
Распахнув дверь, замирает на пороге и выдыхает:
— Тесс… ты цела…
— Как видишь, — усмехаюсь и поправляю прядь. — Твоя любовница не смогла добиться ничего.
— Она давно не моя любовница, я говорил тебе, — мрачно отвечает Хэйвен. — Тесс, нам очень нужно поговорить…
— Может, его заодно сдать? — предлагает Ида. — Полиция уже едет. Им-то без разницы, сколько паковать в одну повозку.
Хэйвен бросает на нее убийственный взгляд, но молчит и снова смотрит на меня.
— Нет, пожалуй, нам стоит переговорить с глазу на глаз, — улыбаюсь подруге.
— Вот прям так? — недоумевает Ида, затем выглядывает в окно. — А твоих ребят уже привели в чувства! Но что-то они не очень бодрые… Может, мне остаться?
— Спасибо, дорогая, но мы сами разберемся.
— Как скажешь. Но если что — кричи, — ворчливо отвечает подруга и выходит.
Мы остаемся одни в разгромленной конторе. И окружающий интерьер так похож на то, что творится у меня сейчас на душе, когда я смотрю в глаза Хэйвена…
Его взгляд пронзает, как холодный ветер, заставляя меня задаться вопросом: как мы пришли к этому? Стены в пыли, в углах — остатки бумаги и разбросанные коробки. Хэйвен продолжает молчать. Каждый миг тянется, словно целая вечность.
Мир рушится не только вокруг нас, но и внутри.
— Лорд Вилард, давайте уже начистоту, какая роль была мне уготована во всем этом? — говорю напрямик, нарочно выдерживая ледяной официальный тон.
Хэйвен горько усмехается:
— Я расскажу все, но ты вряд ли поверишь.
— То, что я осталась с тобой наедине, вообще-то шаг к откровенности, — сажусь в кресло и откидываюсь на спинку. — Рассказывай. У нас полно времени.
Мой пока еще супруг поднимает чудом уцелевший стул и тоже садится, не сводя с меня пристального взгляда. А затем решается:
— Это случилось семь лет назад…
Глава 81. Опасные игры
— Семь лет назад я был молод и самонадеян… — начинает рассказывать Хэйвен.
Кажется, что я где-то уже слышала подобные слова. Ах да, в том письме старый лорд, его отчим, упоминал, что молодость может быть оправданием для глупостей. Ну-ну, посмотрим…
— Мне нравилось всегда побеждать. И однажды я не удержался и подыграл вэтли на скачках своей магией. Потом еще…
— Разве это не противозаконно?
— За такое мошенничество полагается тюремный срок и огромный штраф, — усмехается Хэйвен. — Недаром на скачках обычно присутствует эксперт по кинетической магии. Но я разработал целую систему, с которой меня не могли вычислить и поймать.
— Но зачем? Ведь у тебя было полно денег, — недоумеваю я.
— Чувство победы. Превосходство над другими. Многое… — Хэйвен мрачно смотрит в сторону.
— И что в итоге?
— Я имел неосторожность поделиться этой схемой в личном письме, которое попало не в те руки. Меня начали шантажировать. А затем документ перекупил некто, пожелавший остаться неизвестным. И все это время я жил будто на пороховой бочке, не имея представления, когда все взорвется.
— Ты хотел забрать все наследство Греорона, чтобы откупиться? Но как бы ты нашел того, кто владел уликой?
— Все оказалось куда запутаннее. У меня начался тайный роман с Реджиной.
Морщусь при ее упоминании. Неприятно даже на секунду представить их вместе, а Хэйвен так спокойно и отстраненно говорит об этом, что просто удивительно!
— Можно как-то без этого имени?
— Ладно, — усмехается Хэйвен. — Попробую.
На мгновение вижу в его глазах самодовольство — он думает, будто я все еще ревную! Но нет, мне просто противно о ней говорить, хотя сейчас без этого не обойтись.
— Мэтр Крэйт регулярно исчезал куда-то по делам, называя это «конной прогулкой», но со временем стало ясно, что у него то ли другая семья, то ли криминальное дело. А может — все вместе. Она не особо переживала по этому поводу — ведь у нее было все, особенно по сравнению с приютской жизнью. Поэтому долгие одинокие вечера мы проводили вместе…
— Без этих подробностей тоже можно обойтись, — резко обрываю его.
— …И в один такой вечер — около года назад — мэтра Крэйта принесли его помощники. Он был лишен речи, не мог двигаться, а полубезумный взгляд говорил о том, что он перенес ментальный магический удар. Как это произошло — никто не рассказывал. И в полицию заявлять не стали, списав все на несчастный случай — падение с лошади.
— Весьма темное дело.
— Интереснее было потом — она начала разбирать документы мужа и нашла то самое письмо.
— И неужели не отдала тебе?
— Как же, — в глазах Хэйвена мелькает недобрый огонек. — Она бы ни за что не упустила такой рычаг! Просто поставила меня в известность, что письмо у нее и что когда старик испустит дух, мы поженимся.
— Да это любовь, — не удерживаюсь от сарказма.
Хэйвен бросает на меня яростный взгляд, но не отвечает на выпад, а только продолжает:
— И тут, когда все вроде бы уже было ясно с нашим будущим, выясняется, что половина состояния отчима, которое мне должно было отойти, теперь завещано какому-то непонятному внезапному наследнику.
— То есть мне. Ясно.
— Не будь всех прочих проблем, я бы без промедлений поделился, — уверенно говорит Хэйвен.
Его голос звучит искренне, но я не могу заставить себя поверить в эти слова. Уж слишком большие деньги поставлены на карту.
— Для начала я решил разыскать этого наследника и понять, что делать. Узнав, что ты находишься в приюте и скоро достигнешь совершеннолетия, я хотел встретить тебя в момент выпуска и уговорить уступить часть наследства.
— Вот так просто — дай, мне самому нужнее? — нервно рассмеялась я. — В высшем свете так принято? Ты уверен, что я согласилась бы?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Думаю, да. Ведь даже небольшая сумма была бы для тебя огромной по сравнению с содержанием в приюте, — заявляет Хэйвен, и я понимаю, что он прав. Тогда, в тот момент, я согласилась бы на любые условия, лишь бы сохранить независимость.
- Предыдущая
- 51/53
- Следующая

